討論:英格蘭足球先生 (消歧義)

由Msuker在話題Untitled上作出的最新留言:16 年前
          本條目頁依照頁面評級標準自動評為消歧義級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
足球專題 (獲評消歧義級未知重要度
本條目頁屬於足球專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科足球類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 消歧義級消歧義  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為消歧義級
 未知  根據專題重要度評級標準,本頁面尚未接受評級。

Untitled

有說「英格蘭足球先生有歧義,FWA PFA 獎項並無明顯影響力區別,不應該厚此薄彼」,但前者始創於1948年,是全球首個頒發同類的足球員獎項,當時只此一家,並無分店,「足球先生」已其是專稱。因類似獎項愈來愈多,故不反對加前綴以作區別。—Chong Fat (留言) 2008年5月29日 (四) 00:10 (UTC)回覆

第一,要討論全球問題,請看英文維基條目、英文足球報道,從來沒有將FWA獎項凌駕於PFA之上的做法,這叫什麼?叫中立。FWA可能比PFA歷史久遠,但這顯然不能成為中文維基獨自將「英格蘭足球先生」的頒發權給一個而不給另一個的原因。
第二,如果要說這是中文特定現象,則必須提供可查證資料證明「足球先生」是FWA Footballer of the Year的專稱。這裡有不少來源,可以證明PFA獎項也在今天的中文中使用「足球先生」的名稱,諸如騰訊體育網易體育體育在線新快報等。請注意,現在需要的資料是「專」稱,不是「可以」稱。FWA可以稱英格蘭足球先生,不需要證明,PFA可以稱英格蘭足球先生,從上面幾個來源已經可見一斑。除非有大量資料證明PFA不可以稱英格蘭足球先生,否則就是兩項事物都可以叫一個名稱的情況。這叫什麼?叫歧義。
如果沒有足夠的可查證資料,則尊重維基中立原則,不要無根據的認為哪個名詞一定指哪個獎項。現在連百度的參與者參與者二都已經知道要解釋這幾個相關的有歧義的名詞,相反中文維基條目卻認為什麼1948大於1974,實在有損維基形象。簡單來說,在本消歧義建立之前一個人到百度搜索「英格蘭足球先生」,結果得到的信息比維基的全面、客觀,難道各位不覺得奇怪嗎?--Msuker (留言) 2008年5月29日 (四) 07:27 (UTC)回覆
百度是絕對信不過的對不起。香港電台雅虎Jacky~無聊IQ題~哪支西甲球會是假貨? 2008年10月14日 (二) 09:12 (UTC)回覆
再者,並不是什麼有損形象的問題,而是FWA=足球先生、PFA=球員先生已經深入民心,加上從字面解釋,FWA是足球記者,即是英格蘭足球的記者協會,絕對有理由稱為足球先生,而PFA是足球員,絕對有理由稱為球員,我真的找不到什麼依據以SUPPORT此人的說法,最好笑的莫過於以百度來作REFERENCE...(笑)—Jacky~無聊IQ題~哪支西甲球會是假貨? 2008年10月14日 (二) 09:15 (UTC)回覆

英文條目 en:English Footballer of the Year。一葉障目,不見泰山,你以為PFA足球先生一定叫什麼「球員先生」?—Msuker (留言) 2008年10月14日 (二) 12:30 (UTC)回覆

百度是什麼水平,大家心知肚明,我不是用它作參考。而是說連百度的參與者都知道要中立要全面論述一個事物,偏偏某些人自以為是維基的編者,卻完全無視這一原則。到底是無知,還是刻意歪曲事實?—Msuker (留言) 2008年10月14日 (二) 12:39 (UTC)回覆

如果如上面某用者所說的抄足英文維基,那為什麼不將皇家馬德里改為真馬德里?真好笑—Jacky~無聊IQ題~哪支西甲球會是假貨? 2008年10月15日 (三) 13:40 (UTC)回覆
因為 Real Madrid 不是英文,連這都不知道?—Msuker (留言) 2008年10月16日 (四) 10:33 (UTC)回覆

原來足球員就是足球

明天起床我和你去踢足球員吧!!!—Jacky~無聊IQ題~哪支西甲球會是假貨? 2008年10月14日 (二) 09:16 (UTC)回覆

返回 "英格蘭足球先生 (消歧義)" 頁面。