討論:妹屋本舖

由Shinohara Chihiro在話題關於中文譯名上作出的最新留言:2 年前

關於中文譯名

@So47009請問「妹屋本舖」是在什麼地方出現的譯名呢?--Shinohara Chihiro留言2022年10月3日 (一) 06:24 (UTC)回覆

目前PPT等地方都是叫它妹屋,當年我為尊重原名而加上本舖兩字。--S叔 2022年10月3日 (一) 07:28 (UTC)回覆
不過這個妹屋聽起來和 imouto.tv (現 freshidol.tv)有關係啊,你確定是同一個站點嗎?--Shinohara Chihiro留言2022年10月3日 (一) 07:34 (UTC)回覆
根據本人逛論壇的記憶,妹屋多販賣imouto.tv的東西,但兩者的關係本人不了解--S叔 2022年10月3日 (一) 07:51 (UTC)回覆
好的,我知道了。--Shinohara Chihiro留言2022年10月3日 (一) 08:03 (UTC)回覆
@So47009還有一個問題,請問您能訪問他們的網站www.oimoya.jp嗎?我這裡直接訪問顯示 403 Forbidden ,即使用了日本的代理服務器也一樣。--Shinohara Chihiro留言2022年10月4日 (二) 03:57 (UTC)回覆
的確是上不了,但找到其購物網站仍可上--S叔 2022年10月4日 (二) 04:15 (UTC)回覆
看來還是要日本IP才行,我在這個服務器位於日本的網頁存檔服務上可以看到網站內容: [1] 。--Shinohara Chihiro留言2022年10月8日 (六) 16:41 (UTC)回覆
返回 "妹屋本舖" 頁面。