討論:史蒂芬·切波斯基
由Z7504在話題優良條目評選上作出的最新留言:6 年前
史蒂芬·切波斯基因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面。如條目不再達標可提出重新評選。 | ||||||||||||||||||||||
|
本條目頁依照頁面評級標準評為優良級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Stephen_Chbosky」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
新條目推薦討論
- 哪位美國小說家是教育小說《壁花男孩》的作者?
- 說明:感謝こいちぼん君的貢獻;請修復一條失效連結,以及把英文維基百科的那個人物模板也翻譯到條目裏。
- (+)支持:提名人票;原作者已修正失效連結和{{cite web}}模板的問題,符合標準。SænmōsàI'll find a way, or I'll make one. 2018年7月2日 (一) 08:42 (UTC)
- 感謝!另外我發現壁花少年這一鏈接竟然只指向相關電影,而沒有原小說相關的條目或消歧義;因此我打算將原頁面移動到「壁花少年(電影)」,另加入「壁花少年(小說)」的頁面,為此也將提出相關討論。同時,「壁花少年(小說)」條目在英文維基百科為GA,若翻譯過來效果很好,我若有空也正考慮翻譯,此事也勞煩大家共同協作。最後,關於本條目:若有翻譯腔及內容相關問題,歡迎各位指出。こいちぼん(留言) 2018年7月2日 (一) 09:09 (UTC)
- 鑑於小說沒有中文條目,問題中應刪除對應的內鏈。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2018年7月2日 (一) 09:31 (UTC)
- 好的。但您覺得移動並增加消歧義頁面如何?こいちぼん(留言) 2018年7月2日 (一) 09:39 (UTC)
- @こいちぼん:那條GA我就當仁不讓了。SænmōsàI'll find a way, or I'll make one. 2018年7月2日 (一) 09:40 (UTC)
- 好的。但您覺得移動並增加消歧義頁面如何?こいちぼん(留言) 2018年7月2日 (一) 09:39 (UTC)
- 表格使用所見即所得工具編輯的嗎?格式比較奇怪,我進行了清理。 --🐕🎈(維基百科不是一言堂,是零言堂) 2018年7月2日 (一) 10:45 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準,但就語句上或許明顯需要修飾下才能考慮GA--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2018年7月2日 (一) 18:35 (UTC)
- 😂您看錯了,其實要提GA的是關於小說的那一條。不過,您覺得語句上有什麼問題?歡迎指正。こいちぼん(留言) 2018年7月3日 (二) 01:12 (UTC)
- @こいちぼん:可能真的是看錯了,好像沒有太大問題,GA的話看看其他人感覺如何吧--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2018年7月3日 (二) 03:28 (UTC)
- 😂您看錯了,其實要提GA的是關於小說的那一條。不過,您覺得語句上有什麼問題?歡迎指正。こいちぼん(留言) 2018年7月3日 (二) 01:12 (UTC)
- (*)提醒:煩請各位維基人檢查一下本條目還有什麼問題,若無還感謝支持本條目登上DYK,現時還差兩票,非常感謝!こいちぼん(留言) 2018年7月3日 (二) 12:57 (UTC)
- 條目基本達標,予以(+)支持。惟語句仍有潤色空間,就Koichibonn之意舉幾處:
- 切波斯基1988年畢業於上聖克萊爾高中後,結識了斯圖瓦特·斯登,1955年占士·甸的電影《阿飛正傳》的編劇。「XXX,XXX的編劇」句子結構略為歐化。
- 他在青少年時期「閱讀了大量古典、驚悚和幻想主題的文學作品」、成為切波斯基的「好友和老師」、寫一本「和《壁花少年》非常不同的書」的時候等句中帶引號的表達方法雖然常見於英文,但放進中文卻不夠通順,建議據中文語句習慣加以修飾。
- 《美女與野獸》電影的改編忠實地再現了1991年的動畫片版本這裡的「忠實地」應該換個詞吧。
- 暫時列舉這幾點。若要評選GA,語句還要根據中文習慣進一步修飾。--Maharajni·महाराज्ञी 2018年7月4日 (三) 09:35 (UTC)
- @Yelets:謝謝,已經修飾好了,而且還增加了別的內容。こいちぼん(留言) 2018年7月4日 (三) 11:47 (UTC)
- (+)支持:達標。--H2226(留言) 2018年7月4日 (三) 14:58 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--No1lovesu(留言) 2018年7月4日 (三) 17:36 (UTC)
- (+)支持,符合標準,感謝貢獻。哪位維基人自稱是天神的下凡,並隱瞞真實身分? 2018年7月6日 (五) 01:33 (UTC)
- (=)中立,由於存在一條問題,改進後不投支持,也不會劃票。條目的文法與用詞,有些地方讓人看不懂。
- 如「切波斯基正在寫一本「和《壁花男孩》非常不同的書」(本人語)的時候...」。本人語是作者說過的話嗎?後面那句,「我猜,那就是成為壁花的好處之一吧」到底是作者說的,還是別人評價?你加括號反而引起誤解了,搞得不知道整句到底是誰說的。
- 用詞累贅,不符漢語使用習慣。「一位化名為「查理」的青少年在他高中第一年所經歷的智力與感情的成長故事」。什麼叫經歷智力的成長?應用其他詞替代,讀者看不懂這句話的深層含義。
- 翻譯不通順。這個一提出可能就長篇大論。建議主編重新讀過,然後看看有沒有問題。
--貝塔洛曼※外交公務箱-本月驚悚熱映 2018年7月6日 (五) 02:30 (UTC)
- 謝謝指出,這兩處已改。可能跟本人讀的課程有關係,本人語言歐化嚴重,讀過好幾遍還是看不出問題。要不您直接略為修改,或者直接到本人討論頁提意見?こいちぼん(留言) 2018年7月6日 (五) 03:12 (UTC)
同行評審(第一次)
史蒂芬·切波斯基(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)
- 評審期:2018年7月4日 (三) 11:55 (UTC) 至 2018年8月3日 (五) 11:55 (UTC)
在提DYK的時候有人以為我要提GA,那麼我也打算小試牛刀一下;惟我覺得現在條目內容還是偏少,肯定也有各方面問題,故將其置於同行評審而徵求各位建議和意見—こいちぼん(留言) 2018年7月4日 (三) 11:55 (UTC)
- 一些建議:
- 經紀人指向了消歧義頁面,建議修正。
- 雖然這個姓不常見,但是為其標註國際音標似乎沒必要?
- 首段「他」有點多,可以適當換成「切波斯基」。
- 是……和……之子:建議改成母親是……父親是……。
- 生於天主教家庭的他……:建議改成他生於天主教家庭,……。
- 但一些忠實觀眾卻發起了一次草根運動:建議去掉但字。
- --哪位維基人能夠一下打死五個? 2018年7月19日 (四) 14:55 (UTC)
- @Dingruogu:除了第二個問題都已改正。加注國際音標的原因是即使會說英語者也不免會讀錯其名字。說實話,我在看到這個音標之前一直讀的是tʃ而不是ʃ。不知道您覺得這條目還要不要擴充呢?こいちぼん(留言) 2018年7月20日 (五) 09:41 (UTC)
- こいちぼん:國際音標沒意見。感覺條目基本完整,如果有值得擴充的內容當然可以考慮擴充,。補充幾個建議:
- --哪位維基人能夠一下打死五個? 2018年7月20日 (五) 15:28 (UTC)
- @Dingruogu:看了一下,好像卓伯斯基多見於大陸地區的網站,切波斯基則是繁體字內容居多。我懷疑這可能跟地區不同有關,因此改為地區詞轉換。艾瑪·沃特森處多加了一個特,個人認為更常見和我所知的確實是有特字的版本。艾茲拉·米勒處我翻了原條目伊薩·米勒,似乎沒看到問題?當初地區詞一塊不是我做的,所以我也不大清楚。別的已改。こいちぼん(留言) 2018年7月21日 (六) 02:57 (UTC)
- 啊啊,抱歉,我那張圖怎麼截解像度都很差,然後背景也很醜陋...所以還是換回原圖,雖然表情不大好但是起碼比那個好一點,那個太搞笑了...把那張圖的原圖放在下面了。こいちぼん(留言) 2018年7月21日 (六) 03:06 (UTC)
- 沒意見了,感謝貢獻--哪位維基人能夠一下打死五個? 2018年7月21日 (六) 08:05 (UTC)
- 好的。感謝指出問題。こいちぼん(留言) 2018年7月21日 (六) 09:33 (UTC)
- 沒意見了,感謝貢獻--哪位維基人能夠一下打死五個? 2018年7月21日 (六) 08:05 (UTC)
- 啊啊,抱歉,我那張圖怎麼截解像度都很差,然後背景也很醜陋...所以還是換回原圖,雖然表情不大好但是起碼比那個好一點,那個太搞笑了...把那張圖的原圖放在下面了。こいちぼん(留言) 2018年7月21日 (六) 03:06 (UTC)
- @Dingruogu:看了一下,好像卓伯斯基多見於大陸地區的網站,切波斯基則是繁體字內容居多。我懷疑這可能跟地區不同有關,因此改為地區詞轉換。艾瑪·沃特森處多加了一個特,個人認為更常見和我所知的確實是有特字的版本。艾茲拉·米勒處我翻了原條目伊薩·米勒,似乎沒看到問題?當初地區詞一塊不是我做的,所以我也不大清楚。別的已改。こいちぼん(留言) 2018年7月21日 (六) 02:57 (UTC)
- @Dingruogu:除了第二個問題都已改正。加注國際音標的原因是即使會說英語者也不免會讀錯其名字。說實話,我在看到這個音標之前一直讀的是tʃ而不是ʃ。不知道您覺得這條目還要不要擴充呢?こいちぼん(留言) 2018年7月20日 (五) 09:41 (UTC)
優良條目評選
史蒂芬·切波斯基(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:傳播媒體-導演和演員,提名人:こいちぼん(留言) 2018年7月23日 (一) 14:35 (UTC)
- 投票期:2018年7月23日 (一) 14:35 (UTC) 至 2018年7月30日 (一) 14:35 (UTC)
- 符合優良條目標準:提名人票。與壁花少年(小說)屬於同系列條目,已經在同行評審中吸收過意見。感謝大家繼續踴躍提出意見和建議。這次一次直接提兩條,是因為我確實都寫好了,而且花了很多時間,打算之後就放一段維基假期了。—こいちぼん(留言) 2018年7月23日 (一) 14:35 (UTC)
- 符合優良條目標準:應該可以了。Sænmōsà中動員令:為西雅圖橋梁列表消綠 2018年7月23日 (一) 14:50 (UTC)
- 希望各位編輯同仁多多支持一下,這是我第一次提請優良條目,如果有翻譯腔問題還請直接指出,非常感謝!こいちぼん(留言) 2018年7月25日 (三) 06:03 (UTC)
(=)中立:品質不錯,小問題(和建議):- 「《美女與野獸》電影的改編較好地再現了1991年的動畫片版本,同時也包括了所有的原聲帶」這句話需要修飾,「較好」是和什麼比較?
- 首段「切波斯基最新的作品是2017年的電影《奇蹟男孩》,由茱莉亞·羅勃茲、歐文·威爾森和雅各·特倫布雷主演」不建議這麼寫……不過記得更新就好。—--陳子廷(留言) 2018年7月25日 (三) 10:17 (UTC)↑投票者使用刪除線刪除本票,所以本票無效。
- @陳子廷:已經修改完畢。こいちぼん(留言) 2018年7月25日 (三) 12:45 (UTC)
- 符合優良條目標準:符合GA標準。—--陳子廷(留言) 2018年7月26日 (四) 00:06 (UTC)
- 符合優良條目標準:達標,沒什麼問題。--H2226(留言) 2018年7月28日 (六) 08:47 (UTC)
- 符合優良條目標準:基本符合標準,賞個支持票--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2018年7月30日 (一) 07:56 (UTC)
- 符合優良條目標準:符合標準。--KP(留言) 2018年7月30日 (一) 12:40 (UTC)
- 6支持:符合標準--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2018年7月30日 (一) 14:36 (UTC)