簡稱
在演講或寫作中縮短單詞或短語
簡稱(英語:contraction或for short)是一個名稱的簡短稱呼,在多種語言內都有此用法。在歐洲諸語言中,當特定的前置詞和冠詞連續時,其連接成為一個詞的現象。
在英語裡簡稱是一個單詞、音節或詞組的書面語和口語形式的縮寫形式,由內部字母和聲音的省略而產生。
在語言學分析中,雖然元音縮合、縮寫和首字母縮略詞(包括首字母縮略字)都有一些共同的語義和語音功能,雖然這三個詞都是由「縮寫」這個術語在鬆散的說法中所包含的。[1]簡稱也不同於剪裁,在剪裁中,開始和結束被省略。簡稱既可從全稱中選取關鍵字,也可以用一些通俗的簡短叫法,而縮寫則只能是前者。
簡稱有時又叫作縮寫,但兩者意思並非完全一樣。
而在英語定義里與「混成詞」(英語:portmanteau)術語(一種混合的詞彙)有部分重疊,但是,我們可以通過注意到簡稱是由按順序出現在一起的單詞構成的,例如do和not,而一個英語混成詞是由兩個或兩個以上的現有單詞組成的,它們都與混成詞所描述的一個單一概念有關。
簡寫
在名稱太長難記的情況下,可以使用簡稱來減少冗長的文字,以提高閱讀的速度。但因簡稱的意思模糊而易被人誤會,如「我要赴『印』開會」,此時「印」字可以是「印度」也可指「印度尼西亞」。
註釋
- ^ Roberts R; et al. New Hart's Rules: The handbook of style for writers and editors. Oxford University Press. 2005. ISBN 0-19-861041-6. :p.167
參考文獻
- Стяжение. Словарь литературоведческих терминов. М.: «Просвещение». Ред.-сост.: Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. 1974: 390 (俄語). (俄文)
外部連結
這是一篇語言小作品。您可以透過編輯或修訂擴充其內容。 |