科洛桑
科羅森(Coruscant)是《星球大戰》中的一個虛構的星球。在不同時期裡,它是銀河共和國、銀河帝國、新共和國(傳說設定)、欲戰風帝國(傳說設定)及星系聯盟的首都。一般認為克魯斯根星是《星球大戰》星系中最重要的世界,因為它的空間座標是(0,0,0) 。星系中的主要貿易線路,包括利馬貿易線(Rimma Trade Route)和帕勒米安貿易線(Perlemian Trade Route)都經過科洛桑。這樣使得科洛桑成為星系之中最富有,最有影響力的世界。
科羅森 | |
---|---|
《星球大戰》中的地點 | |
作者 | 蒂莫西·贊恩 |
作品類型 | 科幻 |
虛構設定資訊 | |
類型 | 城市 (全球普世城)[1] |
種族 | |
人口 | 2兆人口 (68%為人類,32%為其他物種)[1] |
衛星 | 4顆[1] (Centax-1、Centax-2、Centax-3和 Hesperdium) |
海洋 | 0 |
恆星 | 科洛桑主星 |
星區 | L-9 |
概述
經過了星系上千代的歷史,科洛桑的整個表面都被摩天大樓和城市所覆蓋。星球上的海洋都被抽乾並被保存在地下洞穴以便未來重新使用。星球上唯一的水體是西海(Western Sea),它是專門為旅遊者而人工建造的。實際上,星球城市的某些部份位於海面下。在西海上漂浮著許多人工島嶼,它們是作為旅遊者度假使用的。 其餘唯一未被開發的地面是馬納萊山脈(Manarai Mountains),山脈的雙峰位於著名的帝國宮附近。許多浮動飯店爭相到山脈周圍來開店,這樣以來給業主們展現了非常不錯的自然景觀。
因為沒有足夠的天然水源來供養星球上的居民,科洛桑的建築師連同許多來自星系其他地方的人在全星的大建築群建了一個獨立的生態系統。工程師們也建了一系列複雜的巨型管道,從中極地冰源可以被壓送到考路斯坎的城市中。幾乎星球上的一切,從衣物到機器,都是可回收的。另外的一個問題是居民每天所製造的超大量的二氧化碳。所以不得不用大氣刷洗機將二氧化碳清除掉。
在克魯斯根星系中至少有7顆行星。除了科洛桑之外,其餘的都不住人。科洛桑星有4顆衛星,分別叫作Centax-1, Centax-2, Centax-3同赫斯帕里登(Hesperidium)。科洛桑和它的恆星之間保持著合適的距離。但是在欲戰風(Yuuzhan Vong)佔領期間,考路斯坎星被縮短它與母星的距離。衛星的其中之一還被欲戰風炸毀去建造彩虹橋。
整個星球城市被分成了幾千個地區,而每一個地區又分為幾個編號的部份。這些部份之中有一些有非正式的口頭稱呼。比如H-46又被稱為薩克鎮(Sah'c Town),是以擁有它的大部份地盤的一個家庭來命名。
一些地區是專門為政府機構,金融(包括銀行)地區,商業區和居民區而設的。星球上的一些較大的區域只為工業和製造而設置,其中最大的地區被口頭稱之為工場(The Works)。幾個世紀以來,工場以令人驚訝的速度製造星際飛船部件,機器人和建築材料。工場同時也成為了高犯罪活動的中樞,使許多居民不敢靠近。工場還是西斯比如達斯·西迪厄斯和杜庫伯爵見面的場所。考路斯坎星上另外一個城鎮是科科鎮(Coco Town),許多族群住在那裡並且在製造業工作。在《克隆人的進攻》裡,科科鎮是德克斯餐館的所在地。還有一個值得注意的地區是500共和區(500 Republica)。500共和區擁有戲院、夜總會、商場,還有銀河參議院等機構。在《星際大戰三部曲:西斯大帝的復仇》裡,那裡的一家戲院是白卜庭和安納金會談的地方。
歷史
自從100,000BBY以後,一個全球性的城市幾乎覆蓋了科洛桑的整個表面。新的建築建在老建築上。因此幾乎不存在空餘的土地。在被遺忘的城市的下層,那裡有黑暗,污染和犯罪。在城市的上層有政府辦公室和上流階層的豪華公寓。科洛桑也許是人類的家園。人類可能從澤爾族(Zhell)和陶恩族(Taung)演變而來。在陶恩族征服之前,澤爾族居於主導地位。陶恩族又被認知為黑暗武士。在他們與澤爾族的史詩般的戰鬥過程進行至一半,一座火山噴發摧毀了澤爾族的整座城市。雖然澤爾族被火山噴發重創,但是後來卻成功地擊潰了陶恩族。最後陶恩族被流放到了曼達羅爾星(Mandalore)。
在克隆戰爭中,分離者部隊進攻了科洛桑城,在共和國與分離者的戰鬥和包圍的過程中,城市舊建築物遭到嚴重的破壞。分離者綁架了白卜庭並企圖逃離,但是共和戰艦展開了營救行動。歐比王·肯諾比和阿納金進入分離者的旗艦,解放了白卜庭。這場戰鬥造成了分離勢力被打敗及杜庫伯爵的死亡。
在帝國的統治下,科洛桑被重命名為帝國中心。銀河城被改叫帝國城。非人類族群被強迫遷移到帝國城分離的地方。貪婪的白卜庭開始根據他的意願規劃克魯斯根星。這包括在城市的各個部份安裝成百上千的監控系統,還有大量的防護屏罩發電機。這些裝置啟動重疊時可以造成嚴重的風暴,好像反射了克魯斯根的居民在白卜庭的鐵權統治下掙扎的情形。白卜庭又叫人重建了共和國宮並把它改叫帝國宮。帝國宮是克魯斯根星上最大的建築工程。
得到白卜庭死亡的消息後,克魯斯根的居民開始暴動。居民用爆竹慶祝並推翻他的塑像。白卜庭死後,他的一些軍閥,包括艾薩爾德(Isard),統治了帝國中心。艾薩爾德的統治面臨來自對立軍閥及擴張的新共和國的威脅。當艾薩爾德逃脫時,她用致命的病毒污染了城市的供水。最終新共和國消滅了病毒,解放了帝國中心。
新共和國重建了這座星球城市。克魯斯根星重新成為支配的行星。這些年來,莉亞公主生下了她和漢索羅的兩個孩子。科洛桑則遭到了來自塔龍(Thrawn)的進攻。經過數月的戰鬥,新共和國擊敗了塔龍。
新共和國重新掌握了科洛桑而且花了很大的精力來整頓,把它還原到原來的狀態。
地點
德克斯餐廳
德克斯餐廳(Dex's Diner)是由德克斯經營的小餐館,在影片《克隆人的進攻》中出現。影片中歐比王·肯諾比向德克斯尋求幫助。
星系博物館
星系博物館(Galactic Museum)收藏了星系中的一切信息,也包括了西斯的信息。參觀者可以找到有關銀河參議院和銀河立法草案的相關信息。但是這些信息多半是帝國宣傳。
帝國宮(傳說)
帝國宮(Imperial Palace)是一座在白卜庭成為新的銀河帝國皇帝之後為白卜庭而建的非常大的建築,就像一個巨型的金字塔。它的佔地面積幾乎和科洛桑的金融地域一樣大。那裡還有成千上萬的為帝國的外交官而建的建築。在星系的歷史之中,帝國宮是最浩大的建築工程。
帝國安全局
帝國安全局(Imperial Security Bureau)中央辦公室是一個龐大的機構。所有的通訊都交由中央辦公室來處理。帝國安全局還負責清除關於絕地命令的一切存檔。
絕地圖書館
絕地圖書館(Jedi Archives)位於絕地聖殿內,收藏了幾千年的知識和研究成果。
絕地聖殿
絕地聖殿(Jedi Temple)是一座超大型建築,比起科洛桑城其餘的建築高出1000米。它是絕地在早年的學徒生涯中生活的地方,也是絕地們學習原力的場所。
當安納金投入黑暗面,成為達斯·維達之後。對絕地聖殿發起了猛烈的攻擊。安納金執行了66號命令,殺死了聖殿內所有的絕地大師。大屠殺之後,絕地聖殿遭到了嚴重的破壞,許多地方都陷入了火海之中。
在正史中,白卜庭皇帝將聖殿改建為帝國宮,聖殿的一大部分歷史被從記錄中清除。哪些地方完好保留了下來尚不得而知。
馬納萊山脈
在全球城市化的科洛桑,馬納萊山脈(Manarai Mountains)是唯一存留的自然土地。幾千年以前,當科洛桑的城市化已經很嚴重,越來越多的土地被開發。人們終於意識到唯一僅存的土地就是馬納萊山脈。它是一個非常著名的地標和熱門的旅遊景地,雖然為了保護景區,在山上涉足是不允許的。在馬納萊山脈附近有一間著名的馬納萊飯店。飯店本身建在高塔上,為了給遊客們同時展現壯麗的城市和山脈的景觀。來自星系最好的廚師提供了最美的佳餚。遊客們在進入飯店之前須接受嚴格的安全檢查,所以安全指標很高。
西海
專門為旅遊者而人工建造的,漂浮著許多人工島嶼。
Centax I
Centax I是科洛桑的第二衛星,它是共和國軍的主要基地。
詞源和命名
科洛桑(Coruscant)這個詞來源於拉丁語,可能表示夜下的全球城市[2]。原來這顆行星最初的名字叫奧德蘭(Alderaan)。但是預算不允許,所以許多原本計劃發生在奧德蘭的戰鬥轉移到了死星。奧德蘭也被改成了莉亞公主的故鄉,最後被摧毀。奧德蘭最初出現在《星際大戰四部曲:曙光乍現》。在製作《星際大戰六部曲:絕地大反攻》時,製片人第一次萌生了整個星球成為一個城市的概念。但這並不是一個新的概念。早在艾西莫夫的《基地系列》「銀河帝國」中,就已經展現了這一個概念。在「銀河帝國」中,整個川陀星(Trantor)都被城市所覆蓋。科洛桑星第一次提摩西·桑 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)(英語:Timothy Zahn (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館))於的星戰小說《帝國傳承》出現(在《星際大戰六部曲:絕地大反攻》的故事結束五年之後,反抗軍同盟摧毀了死星……),1997年出現於《星際大戰六部曲:絕地大反攻》的「絕地大反擊特別版」,以及X翼戰機系列電子遊戲。然後出現在《星際大戰首部曲:威脅潛伏》,接著在《星際大戰二部曲:複製人全面進攻》出現了高空追逐的場面。最後又在第三部上演了科洛桑之戰的情形。其中大部份的場景在銀河參議院和絕地聖殿進行。
參考文獻
- (英文) The Essential guide to Planets and Moons (Star Wars), 1st edition, by Daniel Wallace, Scott Kolins. 1998. ISBN 0-345-42068-3
- (英文) Star Wars, X-Wing: Wedge's Gamble, (Book 2 of the X-Wing series) 1st paperback printing, 1996. Michael A. Stackpole, ISBN 0-553-56802-7
- (英文) Star Wars, X-Wing: The Krytos Trap, (Book 3 of the X-Wing series) 1st paperback printing, 1996. Michael A. Stackpole, ISBN 0-553-56803-5
- (英文) Star Wars: Before the Storm, (Book 1 of The Black Fleet Crisis), first paperback printing, 1996. Michael P. Kube-McDowell, ISBN 0-553-57273-3
- (英文) Star Wars: Shield of Lies, (Book 2 of The Black Fleet Crisis), first paperback printing, 1996. Michael P. Kube-McDowell, ISBN 0-553-57277-6
- (英文) Star Wars, Darksaber, 1st paperback printing, 1995. Kevin J. Anderson, ISBN 0-553-57611-9
- (英文) Star Wars: Shadows of the Empire, 1996. Steve Perry, ISBN 0-553-57413-2
- (英文) Heir to the Empire, (Book 1 of The Thrawn Crisis), 1st edition, 1991. Timothy Zahn. ISBN 0-553-07327-3
- (英文) Dark Force Rising, (Book 2 of The Thrawn Crisis), 1st edition, 1992. Timothy Zahn. ISBN 0-553-08574-3
- (英文) The Last Command, (Book 3 of The Thrawn Crisis), 1st edition, 1993. Timothy Zahn. ISBN 0-553-09186-7
- (英文) Edge of Victory: Rebirth (Book 8 of the New Jedi Order) 2001. Greg Keyes, ISBN 0-09-941044-3
- (英文) Star By Star, (Book 9 of the New Jedi Order) 2002. Troy Denning, ISBN 0-09-941038-9
- (英文) The Shadow Academy, Kevin J. Anderson and Rebecca Moesta. Berkley, 1995. (ISBN 1-57297-025-1)
- (英文) The Lost Ones, Kevin J. Anderson and Rebecca Moesta. Berkley, 1995. (ISBN 1-57297-052-9)
- (法文) Alain Musset, From New York to Coruscant. Essay on Geofiction (in French only : De New York à Coruscant. Essai de géofiction, PUF, 2005. This author uses science fiction as a way to explore the present (assuming that writers base their fiction as an extension of today) [1] / [2] (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) (p. 109)
外部連結
- (英文) 星球大戰數據庫/克魯斯根星 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
- ^ 1.0 1.1 1.2 Carey, C. R. etc. Coruscant and the Core Worlds. Renton, WA: Wizards of the Coast, 2003. P. 7.
- ^ See also Princeton WordNet (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館):The word itself originates in the late 15th century from the Latin coruscant- 'vibrating, glittering', from the verb coruscare. It is described in the Concise Oxford Dictionary as a poetic and literary adjective meaning 'glittering; sparkling'.