留尼汪克里奧爾語

基于法语的克里奥尔语

留尼汪克里奧爾語(留尼汪克里奧爾語:Kréol réyoné;法語:Créole réunionnais)是一種基於法語的英語French-based creole languages克里奧爾語,使用於法國海外省留尼汪。它主要源自法語,還包括了來自馬達加斯加語印地語葡萄牙語古吉拉特語泰米爾語的詞語[3]

留尼汪克里奧爾語
kréol rénioné
母語國家和地區 留尼汪
母語使用人數
455,000 (2009年)[1]
語系
官方地位
作為官方語言留尼汪
語言代碼
ISO 639-3rcf
Glottologreun1238[2]
語言瞭望站51-AAC-cf
用留尼汪克里奧爾語書寫的標語
留尼汪克里奧爾語示例
留尼汪克里奧爾語中的人體部位
用留尼汪克里奧爾語書寫的標誌:Dernier avertissement: Met zot dechets devant zot cases.(最後通知:把你的垃圾放在你家門前。)

示例

以下為留尼汪克里奧爾語和法語的《世界人權宣言》第一條:「人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待」。

留尼汪克里奧爾語 法語
Tout dëmoune i éné lib épi égo dan la dinité ek dann droi. Zot nana la rézon ek la konsians épi i fo kë tout dëmoune i azhi dann in lespri fraternité. Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

參考文獻

  1. ^ Réunion French Creole | Ethnologue Free. Ethnologue (Free All). [2023-04-22]. (原始內容存檔於2023-03-09) (英語). 
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Reunion Creole French. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  3. ^ Chaudenson, Robert. Le lexique du parler créole de La Réunion. Paris. 1974. 

書目

  • Gunet, Armand (2003). Le Grand Lexique Créole de l'Ile de la Réunion. Azalées Éditions. ISBN 2-913158-52-8.
  • Marion, Pascal (2009), Dictionnaire étymologique du créole réunionnais, mots d'origine asiatique, Carré de sucre, ISBN 978-2-9529135-0-8