字林滬報
《字林滬報》(1882年~1899年),初名《滬報》,創辦於清光緒八年四月初二(1882年5月18日),上海早期著名報紙,由F. H. 巴爾福擔任主筆,F. H. 巴爾福同時也是《字林西報》總主筆,後來又聘戴譜生、蔡爾康、高太痴等擔任主筆。
歷史
《字林滬報》倡議人為《字林西報》主筆巴爾福,他於1881年返滬任《字林西報》主筆時見館中存有全副中文鉛字,置而不用,以為可惜[1],遂建議洋行出中文報紙。
1882年4月2日,字林洋行創辦,初名《滬報》,第73號改名,為《字林西報》的中文版。《字林滬報》最早以毛邊紙單面印刷,正文用四號字體,每逢星期日休刊一天,後來由於競爭激烈,《字林滬報》擴大版面,並取消星期日休刊的規定。在《申報》強力競爭下,《字林滬報》日漸式微。
光緒十二年(1886年)起,蔡爾康改變策略,編纂副刊《玉琯鐫新》,光緒十三年(1887年),新增《花團錦簇樓詩稿》一頁。光緒十四年五月(1888年6月)又加刊《詞林畫報》。這一列系的改革使得《字林滬報》重獲讀者。
光緒十六年(1890年)高太痴進《字林滬報》當編輯。光緒十七年(1891年)六月蔡爾康離開《字林滬報》,《花團錦簇樓詩稿》隨之停刊。光緒二十二年(1896年)春,高太痴主持文藝附張《漱芳詩選》的編選工作。光緒二十三年(1897年)11月24日,《字林滬報》出版附張《消閑報》,被認為是中國最早的文藝副刊。以後《字林滬報》經營每況愈下,後由黃曉秋、張久余接手。1898年5月轉售予「協記」[2]。1900年賣於日方。光緒二十五年(1899年),《字林滬報》出讓給日商上海東亞同文書會,改名《同文滬報》。
1908年,更名為《滬報》至終刊。