唐汪話是受東鄉語強烈影響的官話變體,分布在甘肅省東鄉族自治縣唐汪鎮及周邊的十幾個村。[3]

唐汪話
母語國家和地區中國
區域甘肅省
母語使用人數
20,000(1995)[1]
語系
文字阿拉伯字母拉丁字母
語言代碼
ISO 639-3無(mis
Glottologtang1373[2]

使用者

據Lee-Smith (1996),唐汪話由東鄉族自治縣東北的唐汪鎮約2萬人使用。他們自認為是東鄉族回族。唐汪話使用者不說東鄉語。[3]

概述

唐汪話用官話詞彙、語素和東鄉語語法。除東鄉語借詞外阿拉伯語和波斯語借詞數量也很可觀。[3]

如官話一樣唐汪話是聲調語言。但借自官話、以東鄉語語法使用的語法助詞沒有聲調。[3]

例如,官話複數後綴「-們」的用處非常受限 (可用於人稱代詞和一些與人有關的名詞),唐汪話中它的形式是-m,和東鄉語中複數後綴-la一樣沒有這種限制。官話人稱代詞「你」在唐汪話中可做所有格後綴,意為「你的」。

不同於官話、相似於東鄉語,唐汪話有語法格(但東鄉語有8個,唐汪話只有4個)。[3]

唐汪話語序和東鄉語一樣是主賓動語序

唐汪話將官話和東鄉語的特徵混合在一起。[4]據Lee-Smith,出現這樣的語言混合是因為絲綢之路[3]

另見

參考

  1. ^ Smith, Norval. An annotated list of creoles, pidgins, and mixed languages. Arends, Jacque; Muysken, Pieter; Smith, Norval (編). Pidgins and Creoles. John Benjamins. 1994: 371. 
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Tangwang. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Lee-Smith, Mei W., The Tangwang language, Wurm, Stephen A.; Mühlhäusler, Peter; Tyron, Darrell T. (編), Atlas of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia, and the Americas, Volume 2, Part 1. (Volume 13 of Trends in Linguistics, Documentation Series)., International Council for Philosophy and Humanistic Studies (Walter de Gruyter): 875–882, 1996 [2021-04-24], ISBN 978-3-11-013417-9, (原始內容存檔於2021-04-24) 
  4. ^ Wurm, S.A. The Silk Road and Hybridized Languages in North-Western China. Diogenes. 1995, 43 (171): 53–62. doi:10.1177/039219219504317107. 

更多

  • 鍾進文, 唐汪话, 甘青地区特有民族语言文化的区域特征, 中國民族大學出版社, October 2007, ISBN 978-7-81108-462-7, OCLC 430338855 
  • 徐丹. 2014. 唐汪話研究. Beijing: 民族大學出版社.