十八甫位於中國廣州市荔灣區西關,是廣州一處重要的地名。為明朝發展起來的沿西濠西岸及下西關涌大觀河)兩岸18條商業繁盛的街,是西關最早的商業區。現時十八甫大部分已成為民居,只有上、下九路和第十甫路仍是廣州西側的中心商業區。舊時洋人稱十八甫街做Howqua Street(浩官街),因為伍浩官乃當時行主,同洋人做生意,而他又住在十八甫。

現存十八甫的街道名稱有:十八甫路、十八甫西路、十八甫南路、十八甫北路和十八甫新街。

傳說

相傳清朝初年,平南王尙可喜率領清兵進攻廣州城,遭到當地民眾的截擊,傷亡慘重。攻陷廣州城後。尙可喜下令血洗廣州,殺人三日,從西門起連殺十八鋪路(一鋪路等於十里)。當時有一個幕僚王湘泉得知內情,以商鋪的鋪代替鋪路的鋪,以減少傷害無辜。他叫來心腹,趕製十幾塊木牌,寫着「第一鋪」、「第二鋪」,一直寫到「十八鋪」。從六脈渠第一津起,為「第一鋪」;每過一條街,又釘上「第二鋪」;直到釘到「第九鋪」,怕引起懷疑,以六脈渠為界,分為「上九鋪」和「下九鋪」;往後一直釘到「十八鋪」。第二天,執行殺人命令的清兵不知底細,殺到釘有「十八鋪」的木牌處便罷手。其他百姓聽聞清兵屠城,紛紛到六脈渠裡躲避。但天降暴雨,六脈渠水陡漲,又淹死了不少百姓,為廣州歷史上的「殺人十八鋪,填屍六脈渠」的慘案。後來為了避免泄密,悄悄刮掉了木牌中「鋪」字的金字旁西關就出現了一連串帶「甫」字的地名。

曾經存在的商號

 
中華民國九年(1920)的萬春園藥房廣告(已在1956年被當局充公,及後併入廣州陳李濟)。

「甫」字來源

十八甫的傳統粵音英文地名是「Shap Pat Po」。

參見

參考文獻

外部連結