维基百科讨论:维基百科标志/存档1

Jimmy-bot在话题“新春标志?”中的最新留言:2年前

维基的logo是怎么来的

很想知道维基的logo是怎么来的 --Dersonlwd Talk 16:36 2004年2月23日 (UTC)

Wikipedia:维基百科标志#维基百科标志历史--Wiki637留言 抗议SOPA 2012年2月7日 (二) 14:01 (UTC)

过往曾摆放在首页的特别Logo有几多个?能否列出它们?--Jason WongJW 14:13 2007年3月11日 (UTC)

Wikipedia:维基百科标志#中文维基百科历年特别标志--Wiki637留言 抗议SOPA 2012年2月7日 (二) 14:00 (UTC)

貌似快要用新logo了?wikimedia:Wikimedia official marks/About the official Marks

百無一用是書生 () 2010年5月13日 (四) 02:41 (UTC)

这个中文字体真不好看。 —NewSpeaks友爱部真理部 2010年5月13日 (四) 05:52 (UTC)
  1. 加“的”字
  2. 改字体
  3. 做简中版。
--达师147228 2010年5月13日 (四) 13:13 (UTC)

结论: 改了又吵,不改又吵。为的是什么呢? 不明白。-- (留言) 2010年5月14日 (五) 03:54 (UTC)

在globe内的“维”字所有语言都用繁体字,那么这里会弄繁简转换吗?还是又要吵?—〖Tlrmq^太辣·勿昆新意見RTC0152010年5月14日 (五) 07:34 (UTC)
肯定又要吵!--爱学习的饭桶 (留言) 2010年5月15日 (六) 11:13 (UTC)
必然的,担心像开奥运会那样,logo最终让繁简两个维字一起出来。--玖巧仔留言 2010年5月15日 (六) 11:26 (UTC)

我做了一个新版,并排放在上面,敬请各位提出改进意见。维基媒体基金会可能是希望用free font,才选了这个AR PL UMing。但这个字型的笔划太细了,而且偏旁“系”的三个点不够典雅。我的电脑上,能够调整笔划粗细的明体或宋体字型,只有Adobe的“小冢明朝”,因此用了这款字型。其中“维基百科”标题为21pt, weight B, 字间距+150;“自由的百科全书”副题为12pt, weight M, 字间距+75;两行间距5pt。不知大家有谁知道哪款free font,效果可跟英文原版并列?谢谢!—roc (talk) 2010年5月15日 (六) 20:55 (UTC)

仅代表个人希望中文维基百科不要更换LOGO,现在的LOGO已经很美了,没有更换的必要。大家不是说中文维基百科是中文社群自己的百科吗?那么我们没有必要沿着他们的那条路走啊,我们没有必要更换。--思源如宁 2010年5月16日 (日) 03:31 (UTC)
不能再改了吗?应该用一个没有繁简区别的传承字代替这个“维”。--Gilgalad 2010年5月16日 (日) 04:42 (UTC)
感觉用“祖”就挺好,或者“百”,BTW感觉用百的话有点怪。—Mys 721tx(留言)-U18协会 2010年5月16日 (日) 04:45 (UTC)
那个字是“袓”。第三个logo很好,但最好是选择一种包含有繁简中文的字体,以免繁简版logo字体不统一,而小冢明朝体是曰本字体似乎不含简体字。
免费的中文字体极少,而且多数是用作正文的字体,所以笔划都很细。--玖巧仔留言 2010年5月16日 (日) 07:08 (UTC)
就几个字而已,从随便哪个碑帖里集几个字不久行了么。--Gilgalad 2010年5月17日 (一) 13:22 (UTC)
我一直不认为logo需要繁简转换--百無一用是書生 () 2010年5月17日 (一) 03:17 (UTC)

我也不认为logo需要弄繁简两个版本。“小冢明朝”是日文字型,不过我电脑上实在没有能调整线条粗细的中文字型(我不是专业人士,手头没有太多字型,这款小冢明朝是Adobe CS3/CS5附送)。好在小冢明朝的汉字看起来还算合乎中文规范。有谁知道更好的中文字型来替代,特别是free font?中文logo的字型,必须跟英文的看上去搭配。多谢!—roc (talk) 2010年5月17日 (一) 23:14 (UTC)

因为维字繁简不同,必然引起争议,这是不可避免的。适合的中文字体,标宋很适合,而免费中文字体多数用作正文显示,笔划都较细。logo下方的文字肯定是需要弄两个版本的,否则也会引起争议。--玖巧仔留言 2010年5月18日 (二) 13:18 (UTC)
logo肯定要换的了。而且肯定要用这个繁体的“维”字的了。作为维基百科的形象标识,不可能每个社群不一样。(除非有意为之。)讨论这个新logo已经有很长时间了:m:Wikipedia/Logo,这关涉到的是所有维基百科社群,讨论的时候不去关心,等到结果出来了又不同意....如果要不同意,应该去meta发起新的讨论,推翻这个新logo--百無一用是書生 () 2010年5月18日 (二) 03:11 (UTC)
没有可能换一个字吗?弥合繁简分歧一直是中文社群努力的目标,维基百科标志最好能用没有繁简分别的传承字。我在那个讨论页建议用“未”,因为
  1. “未”属于两岸都在使用的传承字。
  2. “未”的读音比“维”更接近“wi-”。
  3. “未”的笔画少,在标志里比较好看。
  4. 另外我觉得“未”还有wikipedia永远是改进中的beta版的含义。
建议同样希望换字的人也去发表一下看法。--Gilgalad 2010年5月18日 (二) 06:44 (UTC)
logo图案部份的用字原则, 是使用“Wikipedia”在本地语言的首字. 除非“Wikipedia”的中文译名变更, 否则“维”是唯一的选择. 维基百科的中文名, 可以考虑使用未被简化的汉字 (即简体中文所称“传承字”), 但这个考虑不应优先于其他诸如字义, 及目前已广泛使用版本的考虑. “未”的字义在我看来, 不优于“维”, 恐怕很难说服大家同意变更“Wikipedia”中文译名.
我的小冢明朝字型是Adobe CS3/CS5附送. 关于中文字型 (明体或宋体, 并提供不同的笔划粗细), 有谁能够提供合法获取渠道? 多谢. —roc (talk) 2010年5月19日 (三) 17:50 (UTC)
目前只有文泉驿这个选择了。--玖巧仔留言 2010年5月20日 (四) 08:44 (UTC)
wp globe上代表文言文维基的是“典”字,这说明“使用“Wikipedia”在本地语言的首字”并不是一个强制性原则,而且对于中文这种非表音的文字来说是可以例外的。用“维”这个字繁体字对维基百科在大陆的推广绝对有害无益。--Gilgalad 2010年5月23日 (日) 14:13 (UTC)
虽然新Logo在m:Wikipedia/Logo讨论了一段长时间,但是中文维基百科这边却没有通知,然后就这样决定了,实在有点那个…… ——Quest for Truth (留言) 2010年5月21日 (五) 17:02 (UTC)
 我也做了份,供参考。上面是用的宋体,下面黑体是文泉驿的开源字体。和上面的宋体对比一下,看了一下其它语言版本,有些也并没有按英文logo的那种衬线字体,也有用黑体甚至其它的类型。--玖巧仔留言 2010年5月23日 (日) 13:30 (UTC)

使用MSJH.ttf就好了—Windows 支援(快速解决问题) 2010年5月28日 (五) 08:50 (UTC)

如果能用正黑这么有版权的字体话,那可以选择的范围就非常大了,可以采用和其他语言版字体比较统一的标宋类。--玖巧仔留言 2010年6月10日 (四) 00:55 (UTC)

反对“维”字

中文维基百科繁简并存,在wp globe上也应该用没有繁简之分的传承字作为中文维基的代表。文言文维基就选择了“典”字,可见wp logo上并不强制要求使用“维基百科”的首字。我建议中文社群明确一下意见,是否赞成使用“传承字”作为中文维基在logo上的代表。如果社群赞成使用传承字,可以再具体讨论使用哪个字。--Gilgalad 2010年5月23日 (日) 14:13 (UTC)

(+)支持典字好,真好!--玖巧仔留言 2010年5月23日 (日) 14:26 (UTC)
用传承字为好,具体哪个我没有意见。--Gilgalad 2010年5月23日 (日) 14:51 (UTC)
题外话:文言维基使用“典”字作代表其实背后有段小故事:话说文言维基的标志中由右至左写上“维基大典”四字,由左至右读起即为“典大基维”,负责收集各语言“Wikipedia”首个字的人看到文言维基的标志,便以为“Wikipedia”在文言文的首个字是“典”字,所以“典”字就成了文言维基的代表了。 -- Kevinhksouth (Talk) 2010年5月23日 (日) 14:42 (UTC)
  囧rz……!但是右起书写的语言还有很多,这难道是真的?如果进zh先看到的是简字版,大概就用“维”当代表了?中文情况特殊,本身不是表音的文字,应该可以选择更适当的文字。--Gilgalad 2010年5月23日 (日) 14:51 (UTC)
我倒不觉得用繁体的“维”有什么不好,即便是大陆的很多网站,如网易中新网等,logo用繁体的也不少。何况就算要改的话在这里讨论也没用,要去元维基才行。--Stevenliuyi (留言) 2010年5月23日 (日) 15:09 (UTC)
中文社群得先整合一下自己的意见。--Gilgalad 2010年5月23日 (日) 15:32 (UTC)

对维字的修改意见

(&)建议我认为维字可以改用行书字体(现在用的是楷体),这样就没有繁简不同的问题了。怎样?还能表现书法之美。--玖巧仔留言 2010年5月23日 (日) 15:07 (UTC)

好建议!--百無一用是書生 () 2010年5月24日 (一) 01:49 (UTC)
在维基globe上不好用,其他都是印刷体,维字用行书风格差异太大(现在用的不是楷体,是宋体/明体)。倒是中文logo的“维基百科自由的百科全书”几个字可以用行书,而且可以从古代书法碑帖里集字,这样还没有版权的问题。--Gilgalad 2010年5月24日 (一) 03:30 (UTC)
 
现在用的是楷体,。风格方面,logo的文字本就风格各异,笔划有方正也有曲折的。下面的维基百科,自由的百科全书,我认为属于说明性文字,宜用正规点的字体。--玖巧仔留言 2010年5月24日 (一) 13:56 (UTC)
能不能贴个行书的“维”字看看效果?--Gilgalad 2010年5月24日 (一) 14:12 (UTC)
怎样放上来?放共享里面?--玖巧仔留言 2010年5月24日 (一) 14:31 (UTC)
传到zh如何?我还是倾向于用个传承字,而且最好笔画简单,比如“百”。--Gilgalad 2010年5月24日 (一) 14:34 (UTC)
 用传承字的话,百字除了是维基百科中的一字和笔划简单外,含义方面不好解释。我倒是认为那典字甚好,含义有百科全书的意思。--玖巧仔留言 2010年5月24日 (一) 15:04 (UTC)
行草的风格不太协调,行楷那一个几乎就是简体字了。“典”字从意义上说是很合适。--Gilgalad 2010年5月26日 (三) 11:51 (UTC)

关于维基新logo中文用字的调查

Meta答复:现在的logo是最终版本。调查终止。2010年6月8日 (二) 15:28 (UTC)

新版wikipedia globe把原来的“袓”换成了繁体的“维”字,这样带来了logo不能同时代表繁简中文社群的问题。综合前面的讨论,对新logo的中文用字一共有这么几种意见:

  1. 如果必须用“维”字,则用正楷繁体“维”字(即现在的新logo方案)
  2. 如果必须用“维”字,则用行书“维/维”字,繁简一致
  3. 如果可以用其他汉字,则选用一个传承字,例如“典”

请大家发表意见。也请熟悉meta运作的管理员和logo设计的负责人联系一下,告诉他们中文维基社群对新globe的看法。--Gilgalad 2010年5月26日 (三) 12:04 (UTC)

  • 一、二、三都可以。首选典,这个字可以表意,三次之。还有一个事情,维基百科,自由的百科全书 这几个字用什么字体,要保证繁简字体统一,怎么近几天没有人发表意见?--玖巧仔留言 2010年5月26日 (三) 13:20 (UTC)
(:)回应,那句话没有人讨论繁简问题应该是因为那句“维基百科,自由的百科全书”现在已经是会随著繁简选择而转换吧。话又说回来,我也是支持使用“典”字,因为单独使用时这个字的字义比较接近百科全书的意思。--祥龙 (留言) 2010年5月27日 (四) 00:53 (UTC)
是繁简字体问题,我前面说过了。维基百科,自由的百科全书这几个字宜用同一种字体,那小冢明朝里面不含简体字,怕是会造成繁简文字风格不统一。--玖巧仔留言 2010年5月27日 (四) 14:12 (UTC)
是不是说找个包括繁简中文的自由字体就行了?这几个字的字形可以在zh里慢慢讨论,倒不是太迫切。而wp globe一旦定下来,再改就麻烦了。--Gilgalad 2010年5月27日 (四) 22:51 (UTC)
自由字体就文泉驿一个选择,因文泉驿做的宋体只包含有像素字模且只能用于linux上,所以只有黑体可以用。只为维基是不盈利的网站,我认为不需要局限于选择自由字体,就拿现在的logo来说,自由的百科全书就是用的隶书。--玖巧仔留言 2010年5月28日 (五) 08:23 (UTC)
提醒注意roc前面说的“logo图案部份的用字原则, 是使用“Wikipedia”在本地语言的首字. 除非“Wikipedia”的中文译名变更, 否则“维”是唯一的选择. ”—百無一用是書生 () 2010年5月27日 (四) 01:26 (UTC)
不太可能因为中文版的特殊要求,而破坏整个logo的设计方案吧?--百無一用是書生 () 2010年5月27日 (四) 01:28 (UTC)
那个用字原则的原文在哪里?中文是不是可以例外,因为中文是唯一的非表音文字,而且首字给繁简社群带来了困扰。另外文言文用的是“典”(虽然很有可能是设计的人不知道文言那里是右起写的  囧rz……),似乎使用汉字的维基计划应该用同一个字来代表。shizhao能不能去和meta那边沟通一下?如果必须用维字的话,我支持行楷。--Gilgalad 2010年5月27日 (四) 02:00 (UTC)
m:Wikipedia/Logo。用“维”字的偏旁如何。。。。。--百無一用是書生 () 2010年5月27日 (四) 07:26 (UTC)
那里我发过讨论,没人搭理。维字的偏旁不好,“纟”不像汉字,“隹”太生僻,而且不读wei读作zhui。如果必须用“维”字,就用行楷吧。但还是“典”最合适。--Gilgalad 2010年5月27日 (四) 22:51 (UTC)
我很早考虑用这个,隹也可发wei2音,音意皆佳。却因是从维字分出来的,暗含分裂之意,寓意不好。最重要的是隹和有人反对“袓”的理由一样——是个生僻字。--玖巧仔留言 2010年5月28日 (五) 08:23 (UTC)
shizhao可否和meta做globe设计的负责人联系一下,看看中文维基能否使用“维”以外的汉字?--Gilgalad 2010年5月29日 (六) 02:58 (UTC)
图上的“维”字做简繁转换?这在中文维基百科或许可以,其他语言维基百科的logo上使用简体还是繁体呢?--蓝色☆枫叶有事您吱声 2010年5月29日 (六) 02:10 (UTC)

论点有矛盾还不准别人挑动,限制别人的自由并谩骂别人恶劣还请先反省自己。114.38.14.230 (留言) 2010年6月3日 (四) 17:09 (UTC)

  • (+)支持正体“维”。人民日报也是用正体“報”字,为什么维基图标用正体“維”字就有问题?用任何其他汉字都会违反新图标设计的本意:"Characters were generally selected based on their relevance, most notably by discovering the range of characters used at the beginning of translated versions of 'Wikipedia.'"就算图标上有几个字母不是译首音节wi,如阿拉伯文ya,希腊文pi,斯拉夫字母d,ya,法文é等,这些语文译wi的字母都已在拼图其他地方。换言之,凡在图标中出现的语文,译wi的字母都出现了,中文自然也不例外。反对做正简两个版本,新的维基图标是要准备造立体版,以便日后制成纪念品等。搞两个版本出来,难道维基纪念品都要因此做两套,平白的给人添乱?--Stomatapoll (留言) 2010年6月2日 (三) 04:30 (UTC)
    • 正是因为要求用“维基百科”的首字,而“维”有繁简两个写法,这才出现了用繁体维字无法代表简体中文的问题。如果要用一个字代表整个中文社区,又不可能做两个globe,那么除了用行书或者换一个传承字,还有其他办法吗?--Gilgalad 2010年6月2日 (三) 16:31 (UTC)
      • 为什么非得要弄个简化字在图标上不可?正体字就不能代表大陆的现代汉语吗?中国社科院编的《现代汉语词典》,封面题字虽然是行书,但现字的“见”旁、语词两字的“言”旁都没有用“简化偏旁”。这本词典还是在简化字推行有年后出版的。难道因这几个字,就损害这本词典的代表性吗?--Stomatapoll (留言) 2010年6月2日 (三) 20:09 (UTC)
        • 现代汉语词典并没有说封面的字有什么代表性的意味。而假如维基百科globe严格要求(实际上也没有严格要求)“characters used at the beginning of translated versions of the Wikipedia”,那么很明显繁体“維”字不是“维基百科”的简体首字。另一方面,如果并没有这样一个强制性的要求,那么中文维基完全可以选择一个传承字同时代表繁简中文。现在调查的问题就是:
          1. 如果必须使用“维”字,那么用繁体还是可以同时代表繁简的行楷?
          2. 如果“维”字不是必须的,那么用哪个字为好?--Gilgalad 2010年6月2日 (三) 21:38 (UTC)
          • 上次已经说明“维”字必用。另外就算行楷也不一定就要用所谓“简化偏旁”,上面的例子不是很清楚了吗?为什么非得要假行楷之名挤掉正体字不可?--Stomatapoll (留言) 2010年6月4日 (五) 14:44 (UTC)
  • 用维比较好,至于行书还是楷书无所谓。(-)反对用典,感觉还是用本地语言首字比较好--教父 (留言) 2010年6月2日 (三) 13:33 (UTC)
  • 繁体即可,简繁体不都是中文么?即便是大陆相关法律也规定书法字可以使用繁体,没必要那么神经过敏。—Chief.Wei 2010年6月2日 (三) 14:12 (UTC)
  • 一定要一个完整的汉字吗?取两个维/维字的相同部分如何,去掉“维”下面的四个点,“维“下面的一提。--Peak (留言) 2010年6月3日 (四) 14:49 (UTC)
  • 中文版维基百科与其他语言维基百科同是维基百科。虽然在不是所有版本都跟上了,但若总部发新的logo图示出来则采用新式样较好。114.38.14.230 2010年6月3日 (四) 17:09 (UTC)
  • 以上讨论者对繁简争议这么大,从中就能看出选择一个无繁简分歧的字有多重要了,像老版logo所有的袓字,虽常被人误认为祖,却也没有繁简问题。文言版以典字代表维基百科,现代中文用典又有什么问题呢?且不说典本就有百科全书的意思,单从翻译来看,pedia在文言版译成大典,而现代中文是百科,那用典字做“维基百科”的百科简称有什么问题呢?
  • 有些用户还说用行书是想排挤繁体,行书有近二千年的历史了啊,简体才是近几十年的东西。--玖巧仔留言 2010年6月5日 (六) 00:12 (UTC)
  • 首先,新标志必须使用“Wikipedia”的翻译首音节,故非“维”字不可。其次,“典”字乃是选择者不懂中文,看到“典大基维”便以为是“典”字当先,故“典”字本身不当,不可做为改字的依据(外加“典”字已经上去了,不可再用)。之后,如上方“人民日報”的例子,显然在简体环境下标志上的繁体可以存在。加上繁体环境下没有用简体的,所以唯一符合要求和使用者习惯的只有繁体“維”字。往常遇繁简不公,都是用简体时繁体字方面强烈反弹,用繁体时没人管,没想到此次简体字方面反弹竟如此之大。另外中文社群在元维基上几乎没人的情况也导致了“典”的使用无人问津的情况。--达师147228 2010年6月6日 (日) 12:52 (UTC)

meta的答复以及其他

The character on the globe itself will not be changing. There was a very long period (see Wikipedia/Logo) of character selection in which much input was asked from all communities. The character choices have been finalized. Bastique ☎ call me! 21:05, 7 June 2010 (UTC)

至少在相当长的一段时间内wikipedia globe不会再改了。我在meta的讨论里看到,关于修改logo的讨论在2008年就已经开始,zhwp的两位管理员也提出了一些意见。但是,我不清楚在这么长时间内,有没有人在客栈发布有关讨论的消息?我觉得,作为meta和zhwp的双料管理员,在这样一个直接关系到zhwp利益的重大问题上没有尽力提醒中文社群参与讨论,这多少有些失职不妥。zhwp的多数用户即不会去主动关心meta上的讨论,也不了解在哪里发言可以让自己的意见得到重视,比如,2009年1月尖尖的鹿角表示反对繁体的logo,但是没有任何人理会他的意见。

从这次的logo事件来看,需要有人来做zhwp和meta社群之间的沟通工作。以前zhwp没有明确是否应当有管理员及时发布meta上有关zhwp的讨论和政策,现在请大家讨论一下是否有这个必要。--Gilgalad 2010年6月8日 (二) 15:21 (UTC)

这个不是管理员的职责吧?与跨wiki有关的内容本来就应该到meta讨论--百無一用是書生 () 2010年6月9日 (三) 03:21 (UTC)
现在就是讨论有没有这个需要么。跨wiki的内容应该到meta讨论,这个讨论如果和zhwp有关,是不是应该在这里发一个通知呢?--Gilgalad 2010年6月9日 (三) 03:29 (UTC)
同上,在新版皮肤还没在英文维基正式启用之前,曾有人说袓会改成维字,本人就在下面认为维会造成繁简分歧,当时还不知道采用的是維,只是担心会弄出两版logo来。“与跨wiki有关的内容本来就应该到meta讨论”,做为知情者,给中文维基社区一点提示又如何?就mebell所说的,多数中文维基人根本不知道改logo的事,那又怎样到“meta讨论”。如果相关人士能与各版维基沟通,也不会弄出将文言版维基大典看成典大基维这种事情。--玖巧仔留言 2010年6月9日 (三) 14:07 (UTC)
的确中文管理员并没有责任通知中文WP的群体,但我在意的反而是为什么meta提倡修改logo的人一开始不接触“会特别关注”logo用字的各个语言WP群体,许多人不单是不知道meta有改革logo一事,更什的是他们并不知道什么是meta或听过但不知其功能。不得不说我是非常担心这次logo更新所做成的中文WP繁简用户群的分化。--同舟 (留言) 2010年6月10日 (四) 03:29 (UTC)
中文管理员没有这个责任,不过meta和zhwp的双料管理员应该是沟通zhwp和meta的自然人选。--Gilgalad 2010年6月10日 (四) 04:37 (UTC)
赞同同舟,这也是我所担心的。--玖巧仔留言 2010年6月10日 (四) 14:06 (UTC)
该来的总会来,担心也没有用。--Gilgalad 2010年6月11日 (五) 00:33 (UTC)
Wikipedia globe logo的修改是有通告至本站的,本页的正上方全域通告(英文)点进去,有一处就是Wikipedia globe logo。不过这正好说明了全域通告(英文)其传递讯息的功能有明显的问题存在。--Jasonzhuocn (留言) 2010年6月11日 (五) 08:38 (UTC)

话说回来

因应全域修订维基球,赞成尽快换新标志。--Gakmo (留言) 2010年6月15日 (二) 04:10 (UTC)

中文维基将于数星期内更换,和Vector一同换。-HW (讨论 - 贡献) DC8 2010年6月15日 (二) 09:46 (UTC)

仅关于logo字体的意见与想法

1.不知为何,维基百科拼图logo上的中文"维"字体是GungSeo,老实说这并不是中文写法。从上文看来已经定形不能改了。

2.目前下排文字使用的字体似乎是非开放的Kazura Mincho日文字体(其一);通过观察英文维基下排文字字体Linux Libertine,为了风格一致,中文也应该用类似的衬线字体,特别是"维基百科"四字,黑体与隶书都不宜使用(其二)。这两点决定了如果必须选择开放字体,只能选择宋体风格的字体。

如果实在没有合适字体,我认为可以索性在AR PL UMing(文鼎公众授权明体)的基础上自行绘制字体,而且可以做得更好:比如在当前尺寸下,"维基百科"四字中右侧的竖普遍较左边的虚,似乎是绘制时没有考虑实际尺寸……?

  请将英文logo与此图对照 效果预计类似这样,但字体我会重新绘制(竖向笔划宽度在两者之间)。用扁字体主要是模仿隶书,同时也为了保证长宽不至于与对应英文logo相差太大。

(另,不知此图应当以何种协议上传至维基…)--林卯 (留言) 2010年7月3日 (六) 10:38 (UTC)

依我看,自思源宋体释出以来,用这个字体取代 Kazura Mincho 无疑是适宜之选。-- 2017年4月14日 (五) 15:06 (UTC)

能不能把logo字换一换

建议:将新版logo里的И换成Й--124.117.71.196留言2013年10月2日 (三) 09:15 (UTC)

新版的logo上有个bug

大家有没有注意到logo左上角上高棉文的“វិ”是旋转90度的?——Thyj通知我2015年9月10日 (四) 11:04 (UTC)

提议将简体维基百科的 logotype 换成思源宋体

注:已将本节所有图库中 logos 的大小改为无缩放的原生的 135 px × 155 px——刘枭扬留言2020年5月20日 (三) 06:12 (UTC)

简体中文

下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

按这里指定版本来讨论。——刘枭扬留言2020年5月22日 (五) 08:42 (UTC)

简体和繁体 logo 的字体不是很相似,而且显得重心不稳、粗细不均。改成思源宋体可能是个好的解决方法。
几次特别版本的 logos 中,简繁也都被统一成了思源宋体。

繁体的没有遵循国字标准,简体的也不一定要按照“通用规范汉字”来,反正在大陆被墙了也追查不到;旧字形是个好东西。(不过“维”可能要手动画。)

——刘枭扬留言2020年4月11日 (六) 15:18 (UTC)

  • 虽然这样说有一些冒犯,但其实是不建议直接使用思源宋体的简体部分的。思源系列的简体由华文代工[L注 1],质量不甚优。简体“维”的绞丝旁灰度要黑很多,笔画粘连严重。另外可以适当微调一下粗细,让“维基百科”四个字跟下面的小字的横看起来一样粗。——刘枭扬留言2020年5月12日 (二) 07:05 (UTC)
  1. ^ 参见:参与思源黑体项目的常州华文(Changzhou SinoType)是一家怎样的公司?
    “华文一封封的邮件回复引经据典地说明这些字体是根据中国人使用习惯而存在的”说是这样说,但是华文做的宋体或黑体质量一向非常糟糕。可以参见如何评价思源宋体(Source Han Serif)字族?等的讨论。
还真是的,要是思源宋体是可变字体该多好啊。-- 2020年5月27日 (三) 12:44 (UTC)
 
忒有钱请说明“字形难以辨认”的地方。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月18日 (一) 04:17 (UTC)
Jimmyshjj请说明“与简体书写习惯不相符”的地方。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月18日 (一) 04:17 (UTC)
小学生从小被教育要书写规范字。规范字不仅规范,更重要的是流传广、字形通用,书写规范字不仅是因为老师要求,更是出于习惯。你说用书法作品,连笔、不规范就算了,如果是古代大家的书法作品里提取出来的,没有简体也都算了,凭什么有规范的字体不用,偏偏去改成不规范字形?好看?“更加美观,字腔放大也更现代感”?抱歉,我不觉得。“相当于英文版的“W”大写”英语本身就是大小写都在用,但中文没有规范字形和不规范字形混在一起用,如果有只能说明不规范,再者,英文版怎么操作和我们无关,真要按英文版,不如“維”繁体,“基百科”简体,或者维简体,“基百科”繁体,多好,是吧?“繁体的没有遵循国字标准,简体的也不一定要按照‘通用规范汉字’”繁体怎么样繁体用户开心就好。“反正在大陆被墙了也追查不到”又是什么鬼?(-)强烈反对此类明显不符合规范的字形,请尊重简体的书写习惯,谢谢。--阿卡林阿卡林了· Email 2020年5月18日 (一) 09:49 (UTC)
  • 我并没有任何“参照英文维基百科来制作”的意图;“更加美观,字腔放大也更现代感”指思源宋体作品本身相较于方正宋三,而非我修改的“维”一字。希望您不要因为我个人行为而对思源宋体本身发出过多厌恶——思源宋体简体中文版本严格遵循《通用规范汉字表》。“基百科”三个字一直都是传承字,不存在简繁之分。“繁体怎么样繁体用户开心就好”,您可以为“将中文维基百科按照地区和文化拆分”作出贡献。如果认为作为标识用的自行一定要完全 100% 贴合上表才称为 “规范” 的话,这里有几个反例。
  1. 专门为国家大剧院设计的导视系统用字“方正俊黑”许多字型并没有按照《表》中规定,例如“字”的上点看起来像一竖、“系”的“撇—提”之间有微小的断开。
  2. 用于多家报纸标题的“方正韵动黑”除了包括“方正俊黑”的改动,“隹”的第三笔也未完全按照《表》中规定,而改作短撇。其中“维”字同我所改“国标版”一模一样。
  3. 方正最近出的“方正FW筑紫A老明朝”写法亦同“国标版”。
  4. 汉仪滇黑”“汉仪碑刻黑”中“纟”第一笔作“撇—点”。
恕不贴上图片,请您点击链接输入预览文字来查看样张。
将印刷和书写混为一谈是极其不明智的行为,且自印刷体出现,印刷体的字形与书写体的“书写习惯”就没有过多关联了。书写体与印刷体的美学理念不相同,有些笔画在前者中看起来很优雅,但强行放在后者则不伦不类。例如“心”字中的“卧勾”在印刷字形中鲜少出现,“辶”旁在大陆印刷字中也不是曲曲折折的。如果您去查阅资料,会发现大陆政府强制印刷字形要效仿指定的手写字形以扫盲前,即便是简化字,也是我所改的字形流传广、字形通用;至于为什么要使用这样的字形,大抵也是为了美学考虑。况且“传承版”的写法在诸多楷书和行书(请自行查阅一些欧体、柳体、行楷等的帖子)和我上述列的几条反例中都能被找到。另外即便阁下不赞成公示的“传承版”,也可以参见“国标版”或由 User:Great_Brightstar 制作的版本,以避免方正宋三版权纠纷和糟糕的曲线。建议以辩证的观点看待事物,不要与所作所为相冲突。——刘枭扬留言2020年5月18日 (一) 16:12 (UTC)
您没有搞清楚某些问题。一,我反对的是您改字形的传统版,不反对用思源宋体,您只拿传统版公式,我也只是反对传统版;二,“我并没有任何‘参照英文维基百科来制作’的意图;”,因为那句回应的并不是您;三,你拿的那些案例除了最后一个说明不了什么,可能没有明说,我反对传统版,而且特指“维”的“纟”,至于您说的“也是我所改的字形流传广、字形通用;”,在下无法认同,“纟”的字形无论是手写体还是印刷形式,都是现在的图案或是“国标版”的更为通用;四,“‘传承版’的写法在诸多楷书和行书(请自行查阅一些欧体、柳体、行楷等的帖子)和我上述列的几条反例中都能被找到”并不能证明哪个更为常用,只能说明有这种用法,而我并没有否定存在这种用法,我只是说这种用法不符合习惯。最后,之所以我前段话非常生气,主要是因为某S君,某S君在某些讨论上的作为我实在无法忍受,故而言语有些粗鲁,而并非针对您的提案,还是希望能和您多做讨论解决图标问题。--阿卡林阿卡林了· Email 2020年5月18日 (一) 16:52 (UTC)
我请Jimmyshjj不要随意脑补我的留言的含义,这样已经违反了假定善意方针。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月19日 (二) 09:35 (UTC)
同Jimmyshjj,(-)反对所谓的“传承版”,支持zh-cn图标使用国家规定的规范字,直接使用思源宋体CN版。--dqwyy (talk) 落忆归海枫音乡 2020年5月22日 (五) 02:42 (UTC)

传承版 A

说明见上文。

陆标过渡版 B

说明见上文。

陆标版 C

笔画不粘滞的国标版本。

陆标版 D

笔画有粘滞的国标版本。

当前版本 E

现行简体 logo,无修改。

  • (+)支持使用A方案的思源宋体旧字形。E方案部分笔画位图化后有冲突,如“基”的土字底和右侧的撇;宣传语与基线距离较参差,如“的”、“百”较高,“全”较低。笔画粘滞的D、E方案灰度不均,“维”的左侧以及“科”较深。此外,标志文字的设计是近乎图案化的,无需像条目的正文一般遵守规范或选择常用、惯用的形式。考虑到维基媒体基金会要求Wikipedia标志需使用“W”的替换字形,我认为中文的“维”字同样使用旧字形作为替换在设计上是巧妙的呼应,视觉形象上更统一。另外,我在还留意到FHD屏幕上英文维基百科的球形拼图标志比中文维基百科的更加清晰,Retina屏幕上却没有区别,似乎有进行锐化?--WindowPain留言 | 贡献 2020年5月30日 (六) 18:35 (UTC)
    • @WindowPain:查阅 MediaWiki:common.css 发现这个问题只存在于简体中文的 1.5 倍分辨率下,原因在于对应的 CSS 把 background-size 写错了。原文为:
@media (-webkit-min-device-pixel-ratio: 1.5), (min-resolution: 1.5dppx) {
    #p-logo a:lang(zh-hans),
    #p-logo a:lang(zh-cn),
    #p-logo a:lang(zh-my),
    #p-logo a:lang(zh-sg) {
        background-image: url(/static/images/project-logos/zhwiki-hans-1.5x.png) !important;
        background-size: 136px auto;
    }
}
但其中的 136px 应当为 135px。我确信这是笔误,因为简体和繁体的图片的尺寸没有区别,而繁体在 1.5 倍下依然是 135px。可能需要联系管理员来修正这个错误。——刘枭扬留言2020年6月4日 (四) 13:04 (UTC)
@刘枭扬:我指的是图像本身不同,英维的标志中维的标志更锐利,不知道其他人感觉如何。--WindowPain留言 | 贡献 2020年6月5日 (五) 11:43 (UTC)
(-)反对传承版,除此之外其余不发表意见。--阿卡林阿卡林了· Email 2020年6月4日 (四) 06:17 (UTC)
我建议先直接排除选项E,原因是版权问题。D也要排除,原因是品质问题。A、B、C三个其实我无所谓,不过B和C看上去比较像是简体字就是了。还有,提醒大家一点:马来西亚和新加坡也有人在用简体字,不要说得像简体字只有China在用才行。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年6月5日 (五) 15:10 (UTC)
如果你认为马来西亚和新加坡的简体字字形与大陆的有所区别,那么应当将简体图标再细分为“大陆简体”“大马简体”“新加坡简体”几个版本。--阿卡林阿卡林了· Email 2020年6月5日 (五) 15:18 (UTC)
太麻烦了吧...  囧rz...-- Sunny00217 2020年6月6日 (六) 03:30 (UTC)
Jimmyshjj我觉得各地的简体字在字形上应该差别不大,但我还是认为这方面先问一下星马用户比较适合(顺道让他们发表一下对各个新标志的提议的意见)。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年6月6日 (六) 10:58 (UTC)
@刘枭扬:我想知道B和C细节上的分别,因为视觉上效果差不多。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年6月7日 (日) 04:09 (UTC)
Sanmosa在于“隹”的第三笔,B 为撇状点(跟繁体和维基球上一致),C 是右点。——刘枭扬留言2020年6月7日 (日) 05:52 (UTC)
  • 就视觉效果来看,本人更青睐陆标版C或D,尤其是C,更符合陆标。就个人阅读的书籍来看,B的撇状点,不太符合中国大陆书籍正文的印刷习惯——考虑到一般的书正文大概率是书宋体。至于C的左边绞丝旁不粘滞,这是个历史传承问题,因为当年的字模就是这么设计这么造的。--痛心疾首 2020年6月7日 (日) 06:41 (UTC)
(*)提醒:思源原本作 D 形——刘枭扬留言2020年6月7日 (日) 07:03 (UTC)
看了一看现在的讨论,我个人也倾向C。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年6月9日 (二) 12:14 (UTC)
根据现时讨论状况,我暂时认定共识倾向方案C。如果大家对结论无异议的话,我会将方案C公示七日。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを
公示期结束。 Stang 2020年6月29日 (一) 23:02 (UTC)
@Liuxinyu970226:麻烦帮忙在P站提案,我不懂。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 试问卷帘人却道海棠依旧 2020年6月29日 (一) 23:31 (UTC)
@Liuxinyu970226:@Sanmosa:我先制作一下位图化的版本,然后来提案。——扬枭刘言留

本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

繁体中文

更改繁体中文版标志提议通过。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年6月4日 (四) 05:45 (UTC)

(6月6日更新)繁体中文版标志已经正式被更改。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年6月6日 (六) 11:03 (UTC)

下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

我在此提议采用刘枭扬制作的繁体版思源宋体logo,以代替现行繁体版logo。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月18日 (一) 04:14 (UTC)
“思源宋体”跟“小冢明朝”在这两者的设计中的差异也比较少,只是粗细度有些少的差别。 Shinjiman 2020年5月20日 (三) 04:14 (UTC)
明显的差别有‘基’字的两直线跟‘科’字的点,以及副题的‘的’字,“白”字的基线以及‘科’字和‘全’字。 Shinjiman 2020年5月20日 (三) 04:20 (UTC)
日语汉字和中文(简繁都算)还是有差异的,不过我觉得其实只有大典特别适合旧字形(毕竟文言文),其他地方还是以标准字形为重(甚至希望用sans-serif,惟除韩文在logo中为“自由的百科全书”使用无衬线字体外并未发现先例)。--忒有钱留言2020年5月27日 (三) 13:57 (UTC)
参见下方讨论,现公示以下结论7日:“将中文维基百科繁体版本的logo换成File:Wikipedia-logo-v2-zh.svg”。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月26日 (二) 04:19 (UTC)
(+)支持刘枭扬制作,使用“思源宋体”的传承字形版,传承字形是汉字印版字形的长期习惯,对不同地域地区来说都适合。--Cangjie6留言2020年6月1日 (一) 08:04 (UTC)
@Sanmosa:公示期好像已满了;要采取进一步的行动吗?——刘枭扬留言2020年6月4日 (四) 04:26 (UTC)

@刘枭扬:不熟悉程序,请代为后续上报Phabricator。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年6月4日 (四) 05:45 (UTC)


本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

其他语言专案

没有讨论就暂时折叠好了——刘枭扬留言2020年5月15日 (五) 02:28 (UTC)
展开好了——刘枭扬留言2020年5月20日 (三) 06:49 (UTC)

由上述讨论引发,尝试统一汉语下带汉字的维基百科 logos。见下:

  1. ^ 使用了思源宋体的延伸作品源流明体来“复古”

这是当前的

“使用不同字体来增加辨识度”这种说法可能并不成立,相反,当前的 logos 显得有些杂乱。但是我的语言水平不允许我去对应的 VP 得体地讨论,只能在中文维基提出了。 ——刘枭扬留言2020年5月12日 (二) 12:41 (UTC)

刘枭扬我看了一下,我其实也支持把本站繁体版logo换成思源宋体(也就是你在折叠部分中的提议版本)。另外四种语言的logo替换就需要自己到它们的站点提案,你直接说抱歉要用规范汉语就好了,不过粤语站点方面我可以代为提案。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月18日 (一) 02:39 (UTC)
可以的话,感谢帮忙在粤语站点提案!其他几个相关专案看起来比较冷清,我稍后尝试用普通话去发出讨论。——刘枭扬留言2020年5月18日 (一) 16:12 (UTC)
刘枭扬已提案ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月19日 (二) 09:32 (UTC)
上次提议更换logo字体的讨论无疾而终。当时的方案只应用到了吴语维基百科。美中不足的是,矢量图栅格化到png格式时字体笔画发虚,见File:Wikipedia-logo-wuu (1).png,其中“百”字的第二横最为明显,不知提案者可有改进之方法?--27.122.58.238留言2020年5月19日 (二) 16:30 (UTC)
记得在三年多前也有人讨论过这个问题的。 Shinjiman 2020年5月20日 (三) 01:21 (UTC)
使用特定的渲染方式即可让笔画清晰。即便是调整曲线,让像素在低解析度更锐利,我认为也都在可接受的渲染方式内。我可以代为位图化。——刘枭扬留言2020年5月20日 (三) 02:38 (UTC)
@27.122.58.238:为我制作吴语版本的 logo 尝试横向点对点处理一倍分辨率版本。——刘枭扬留言2020年5月20日 (三) 05:08 (UTC)
 ;缩小一倍供 Retina 屏幕查看 ;缩小两倍供三倍 DPI 屏幕查看 
多谢制作png图。与旧版相比,大字部分更好,但小字看起来更糊了。能否通过微调矢量图中的小字位置改善?或者直接把旧版的小字移过来亦可,其由User:Buernia自行绘制,无版权问题。PS:刚刚才发现还存在高分辨率版本……当初更换logo时不知道。--27.122.58.238留言2020年5月20日 (三) 10:06 (UTC)
@27.122.58.238:已上传 File:[email protected] 渲染更新的版本,可能要 WP:PURGEWP:REFRESH 才能看到更变。——刘枭扬留言2020年5月22日 (五) 07:27 (UTC)
已经提案。那里讨论下来若无问题,还要麻烦您在Phabricator:建立任务,那时可能还需要提供各种分辨率的png图。--27.122.58.238留言2020年5月22日 (五) 17:07 (UTC)
我已经在赣语维基百科提案了ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年6月7日 (日) 05:05 (UTC)

新春标志?

十五啦,让我们雪球关掉吧(--在下荷花请多指教欢迎签到2022年2月15日 (二) 04:17 (UTC)
下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

就是说,马上过年了,好像没人提新春标志的事情…… ——魔琴 [ 留言 贡献 ] 2022年1月30日 (日) 10:11 (UTC)

要不要找@Buernia:?2020、2021新春标志都是他设计的但不知道今年会不会咕咕咕 。--    2022年1月30日 (日) 13:46 (UTC)
抱歉,因为个人原因,鄙人无暇再参与特别标志绘制。顺祝新春快乐。-- 奈白不 留言  2022年1月31日 (一) 15:54 (UTC)
明天就是除夕了,这怕是来不及了吧?--Txkk留言2022年1月30日 (日) 15:15 (UTC)
就算标志现在能出来,肯定也要一段时间收集意见,社群一致同意才能正式使用,赶不上是毫无疑问的事情。这次就算了吧,反正又不是年年都有。--🔨留言2022年1月31日 (一) 05:56 (UTC)
赶不上拉,可惜 (゚Д゚)--南冥大鹏👈把我批判一番出偏差要负责👊微小的工作历史的进程2022年1月31日 (一) 06:14 (UTC)
未免太晚了点? Have a good day! -- doge241902022年1月31日 (一) 06:18 (UTC)
现在整确实太晚了,今年事太多,大家都把这个忘了。。。--在下荷花请多指教欢迎签到2022年1月31日 (一) 06:33 (UTC)
完全忘了这件事  囧rz……--Yining Chen留言|签名页2022年1月31日 (一) 09:47 (UTC)
新春标志是否地域中心?[开玩笑的] --桐生ここ[讨论] 2022年1月31日 (一) 10:25 (UTC)
连节日换logo都这么畏手畏脚的,怪不得 ——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2022年2月6日 (日) 06:13 (UTC)

本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。
返回到项目页面“維基百科標誌/存檔1”。