讨论:2010年欧洲歌唱大赛
InternetArchiveBot在话题“外部链接已修改”中的最新留言:7年前
本条目页依照页面评级标准评为乙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
2010年欧洲歌唱大赛曾于2010年6月9日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
新条目推荐
- 挪威广播公司为了持平主办哪项比赛的支出,卖掉了2010年世界杯足球赛的转播权?(大番修增,九成翻译自英文,一成靠经验,自荐)—Rocking Man !! 舌战 2010年6月5日 (六) 11:28 (UTC)
最近才刚结束,全欧洲众所瞩目的音乐盛事是哪一场比赛?(旧)- (+)支持,Rock On Now!!!─Josephjong 无言律师~~ I ♥ Wikipedia (圆桌会&U18协会&第八次动员令) 2010年6月5日 (六) 11:32 (UTC)
(-)反对,提问不中立兼有时效问题,建议更改成以下其一:- 挪威广播公司为了持平主办哪项比赛的支出,卖掉了2010年世界杯足球赛的转播权?
- 2010年哪项欧洲比赛的口号为“分享那瞬间”?
- 德国女歌手莱娜·迈尔-兰德鲁特以246分凭《Satellite》一曲夺得哪项欧洲比赛的冠军?
- 并没有不中立......欧洲歌唱大赛真的很有名,说是“众所瞩目”一点也不为过。而时效应该不成问题吧......—Rocking Man !! 舌战 2010年6月5日 (六) 11:45 (UTC)
- 但在条目里半点没有提到“众所瞩目”也没有列明来源支持“众所瞩目”这回事;除非在条目里加了,否则在这里提问不太妥当。另外,每个人对“最近”的时间定义都有所不同,而且过了一段时间之后将不会是“最近”了(例如我一年后翻查这条提问还写着“最近”,那就不对了),产生了时效问题。您应该要用一条永久有效的提问。—街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2010年6月5日 (六) 11:57 (UTC)
- 有理!虽然应该没人会翻存档,但还是依您所言吧,改!!—Rocking Man !! 舌战 2010年6月5日 (六) 12:07 (UTC)
- 但在条目里半点没有提到“众所瞩目”也没有列明来源支持“众所瞩目”这回事;除非在条目里加了,否则在这里提问不太妥当。另外,每个人对“最近”的时间定义都有所不同,而且过了一段时间之后将不会是“最近”了(例如我一年后翻查这条提问还写着“最近”,那就不对了),产生了时效问题。您应该要用一条永久有效的提问。—街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2010年6月5日 (六) 11:57 (UTC)
- (+)支持,另外可考虑放到Wikipedia:同行评审,看看有没有更进一步的空间成为Wikipedia:优良条目。—街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2010年6月5日 (六) 12:14 (UTC)
- 先不用吧,我还想再扩充,嘿嘿嘿......—Rocking Man !! 舌战 2010年6月5日 (六) 12:25 (UTC)
- (+)支持,看到这么多下划线我还以为你取消了呢。。—CHEM.is.TRY 2010年6月6日 (日) 01:16 (UTC)
- (+)支持--试后不适症 (留言) 2010年6月6日 (日) 05:04 (UTC)
- (+)支持—LUFC~~Marching on Together(圆桌会) 2010年6月7日 (一) 02:19 (UTC)
- (-)反对—请先将歌手的名字翻译成为中文--围棋一级 (留言) 2010年6月7日 (一) 04:48 (UTC)
- 您别闹了,歌手名表格又不是内文,这类条目能用中文编到如此境界已经很难得了,您可别觉得我语句轻挑,那些歌手名称总共30几种语言,又是新兴歌手,哪来的译名?他们印欧语系当然没差,我们中文可就担当不起了。我翻译和创建那些国家的电视台、翻译内文各国人名就快撑不住了,难不成还要自己土法炼钢,翻译38个各国语言歌手名?—Rocking Man !! 舌战 2010年6月7日 (一) 11:46 (UTC)
- (+)支持—TINHO (留言) 2010年6月7日 (一) 08:59 (UTC)
- (-)反对。“如果是翻译条目,文中不可留有未翻译的外文。”—Snorri (留言) 2010年6月7日 (一) 14:17 (UTC)
- 好吧好吧,能不能接受就看每个人的意见了,其实我也不是什么疯狂粉丝,我当初看上这系列的条目只是因为没人编辑,一个欧洲百种语言,我们中文偏偏就不是那语系的一员。明明都是白皮肤,一起办个比赛也能搞出一堆不同语言的条目,别人家复制贴上就大功告成,我们中文却要挂在“最多语言版本的待撰条目”等认领,这还不打紧,别人家长篇大论,编者千万,我们的认领者呢?土耳其代表叫“maNga”,多有艺术啊!这名字美到我们认领者都翻不出个所以然。好啦好啦,算我倒霉,算我当初看走眼,算我当初眼睛发霉,认了个永远达不成的目标,注定连个拍手都没有。我要转行吗?不。原因呢?非我意志坚定,而是我走了,中文维基会永远被欧洲人看不起。—Rocking Man !! 舌战 2010年6月7日 (一) 15:37 (UTC)
- 选不上DYK也不能就说明条目不好,只能说明没有符合一些特定的要求罢了。要么可以修改条目直到符合DYK入选资格,要么可以申请改变DYK的入选资格。—Snorri (留言) 2010年6月7日 (一) 19:38 (UTC)
- 好吧好吧,能不能接受就看每个人的意见了,其实我也不是什么疯狂粉丝,我当初看上这系列的条目只是因为没人编辑,一个欧洲百种语言,我们中文偏偏就不是那语系的一员。明明都是白皮肤,一起办个比赛也能搞出一堆不同语言的条目,别人家复制贴上就大功告成,我们中文却要挂在“最多语言版本的待撰条目”等认领,这还不打紧,别人家长篇大论,编者千万,我们的认领者呢?土耳其代表叫“maNga”,多有艺术啊!这名字美到我们认领者都翻不出个所以然。好啦好啦,算我倒霉,算我当初看走眼,算我当初眼睛发霉,认了个永远达不成的目标,注定连个拍手都没有。我要转行吗?不。原因呢?非我意志坚定,而是我走了,中文维基会永远被欧洲人看不起。—Rocking Man !! 舌战 2010年6月7日 (一) 15:37 (UTC)
- (!)意见,DYK的游戏规清清楚楚,如果不能接受DYK的游戏规则,就不应该把条目丢到DYK来,而不是有人投反对之后才怪DYK游戏规则有问题或投票的人,DYK并没有规定丢上来的就一定会过,另,提名是请提名条目页,而不是重定向页(已修正)—天上的云彩‧ธันวา | สนทนาธรรมได้ที่นี่ 2010年6月8日 (二) 00:42 (UTC)
- 啥?我是说了一堆,但我又没怪别人.....而关于连结是重定向页,是我复制来的,感谢你的修正。—Rocking Man !! 舌战 2010年6月8日 (二) 08:25 (UTC)
- (+)支持:人名若无官方中译,个人认为在可接受范围— ↑金☧肃↓→谈←↓☸↑§†§ 2010年6月8日 (二) 19:38 (UTC)
处理人:—天上的云彩‧ธันวา | สนทนาธรรมได้ที่นี่ 2010年6月9日 (三) 00:46 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了2010年欧洲歌唱大赛中的56个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/14611 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20091214183535/http://esctoday.com/news/read/14611
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/14202 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090723064838/http://www.esctoday.com/news/read/14202
- 向 http://www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=6085 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20120207174628/http://www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=6085
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/14416 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20091024094502/http://www.esctoday.com/news/read/14416
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/14501 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20091120185939/http://www.esctoday.com/news/read/14501
- 向 http://www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=6846 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100206005422/http://oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=6846
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/14630 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20091217234754/http://www.esctoday.com/news/read/14630
- 向 http://www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=5842 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090527154823/http://www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=5842
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15336 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100313010313/http://www.esctoday.com/news/read/15336
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/14223 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090805110913/http://www.esctoday.com/news/read/14223
- 向 http://www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=6154 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090807045844/http://www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=6154
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/14996 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100206020008/http://www.esctoday.com/news/read/14996
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/12233 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20080830051951/http://www.esctoday.com/news/read/12233
- 向 http://esctime.com/news/94 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100922134553/http://esctime.com/news/94
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/12899 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100810203913/http://www.esctoday.com/news/read/12899
- 向 http://www.esckaz.com/mp3/Erichsen.mp3 加入
{{dead link}}
标记 - 向 http://www.belta.by/ru/belta_news?id=422721 加入
{{dead link}}
标记 - 向 http://www.esctoday.com/news/read/14344 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090923162028/http://www.esctoday.com/news/read/14344
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/14313 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090912150006/http://www.esctoday.com/news/read/14313
- 向 http://www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=6452 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100206021844/http://oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=6452
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/14627 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20091217234735/http://www.esctoday.com/news/read/14627
- 向 http://www.esctime.com/news/105 加入
{{dead link}}
标记 - 向 http://www.esctoday.com/news/read/14466 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20091106075857/http://esctoday.com/news/read/14466
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/14315 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090914095227/http://www.esctoday.com/news/read/14315
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/14492 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20091116131447/http://www.esctoday.com/news/read/14492
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/14620 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20091215002745/http://esctoday.com/news/read/14620
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/14767 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100108103904/http://esctoday.com/news/read/14767
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15464 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100402033132/http://www.esctoday.com/news/read/15464
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15042 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100210034203/http://www.esctoday.com/news/read/15042
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15325 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100310053445/http://www.esctoday.com/news/read/15325
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15341 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100314225247/http://www.esctoday.com/news/read/15341
- 向 http://esctoday.com/news/read/15229 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100323170913/http://www.esctoday.com/news/read/15229
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15240 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100323171656/http://www.esctoday.com/news/read/15240
- 向 http://www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=7717 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100324094823/http://www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=7717
- 向 http://esctoday.com/news/read/15100 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100217035308/http://www.esctoday.com/news/read/15100
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15287 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100410062758/http://www.esctoday.com/news/read/15287
- 向 http://esctoday.com/news/read/15163 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100223052127/http://www.esctoday.com/news/read/15163
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15397 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100323004329/http://www.esctoday.com/news/read/15397
- 向 http://esctoday.com/news/read/15308 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100308220550/http://esctoday.com/news/read/15308
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15210 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100403080432/http://www.esctoday.com/news/read/15210
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15028 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100208212924/http://www.esctoday.com/news/read/15028
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15278 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100307081916/http://www.esctoday.com/news/read/15278
- 向 http://esctoday.com/news/read/15099 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100324045617/http://esctoday.com/news/read/15099
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15393 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100322191126/http://www.esctoday.com/news/read/15393
- 向 http://esctoday.com/news/read/15032 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100208212929/http://www.esctoday.com/news/read/15032
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15404 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100322200925/http://www.esctoday.com/news/read/15404
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15448 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100326185925/http://www.esctoday.com/news/read/15448
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15046 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100210034208/http://www.esctoday.com/news/read/15046
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15309 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100308220555/http://esctoday.com/news/read/15309
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15173 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100328064754/http://www.esctoday.com/news/read/15173
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15281 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100308220524/http://esctoday.com/news/read/15281
- 向 http://esctoday.com/news/read/15048 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100210034213/http://www.esctoday.com/news/read/15048
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15315 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100308220616/http://esctoday.com/news/read/15315
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15233 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100302131854/http://www.esctoday.com/news/read/15233
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/14822 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100117181418/http://esctoday.com/news/read/14822
- 向 http://esctoday.com/news/read/15027 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100208212921/http://www.esctoday.com/news/read/15027
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/14822 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100117181418/http://esctoday.com/news/read/14822
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15198 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100226171343/http://www.esctoday.com/news/read/15198
- 向 http://www.esctoday.com/news/read/15370 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100314225318/http://www.esctoday.com/news/read/15370
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了2010年欧洲歌唱大赛中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.belta.by/ru/belta_news?id=422721 中加入存档链接 http://www.webcitation.org/5oM4YFgom?url=http://www.belta.by/ru/belta_news?id=422721
- 向 http://www.esctime.com/news/105 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090727000830/http://www.esctime.com/news/105
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。