讨论:朝鲜民主主义人民共和国第一夫人
そらみみ在话题“新条目推荐讨论”中的最新留言:5年前
朝鲜民主主义人民共和国第一夫人曾于2019年8月31日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本条目有内容译自英语维基百科页面“First Lady of North Korea”(原作者列于其历史记录页)。 |
此条目为第十七次动员令各领域中的女性类的作品之一,是一篇达标条目。 |
新条目推荐讨论
- 朝鲜领导人金正恩的妻子李雪主扮演了什么角色?
- (+)支持--Shwangtianyuan 撑港警 反暴力 2019年8月26日 (一) 17:49 (UTC)
- (+)支持。—Rowingbohe♬ (台州专题 / 参与调查) 2019年8月27日 (二) 06:10 (UTC)
- (+)支持--🧧超级王💐同賀大典十三載,共書佳文千萬篇 2019年8月28日 (三) 00:30 (UTC)
(+)支持保留意见,貌似不是朝鲜官方称号--苞米(☎)💴 2019年8月28日 (三) 00:31 (UTC)- @Baomi:我改了一下问题,看可否。--Cohaf(talk) 2019年8月28日 (三) 06:55 (UTC)
已解决的问题
- (!)意见:看条目似乎这个名称是因为在英文中叫“first lady”才被翻译成“第一夫人”的,但是在朝鲜语当中显然应该不是这样一个很西化的称号(就类似根据“president”而把“中华人民共和国国家主席”翻译成“中华人民共和国总统”),希望主编能找到更准确的中文名称。--そらみみ(留言) 2019年8月28日 (三) 00:38 (UTC)
- 韩文汉字是“令夫人”,不过中文里是否这样用是另一个问题。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年8月28日 (三) 01:21 (UTC)
- 对李雪主,朝鲜媒体上都只有“ 존경하는 리설주녀사”(尊敬的李雪主女士)一种称呼。根据韩国媒体,对应英文“respect first lady”的韩文是“존경하는 여사”(尊敬的女士),即对应其他国家“第一夫人”的称号应该是“尊敬的女士”。--そらみみ(留言) 2019年8月28日 (三) 01:47 (UTC)
- (:)回应第一夫人的确是主流媒体报道的称号。[1] --Cohaf(talk) 2019年8月28日 (三) 03:43 (UTC)
- (!)意见:问题不在于中文名称,在于朝鲜文名称。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年8月28日 (三) 06:53 (UTC)
- (:)回应@Baomi、UjuiUjuMandan:韩国主要新闻媒体YTN称第一夫人,来源已经加入。--Cohaf(talk) 2019年8月28日 (三) 07:08 (UTC)
- (!)意见:问题不在于中文名称,在于朝鲜文名称。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年8月28日 (三) 06:53 (UTC)
- (:)回应第一夫人的确是主流媒体报道的称号。[1] --Cohaf(talk) 2019年8月28日 (三) 03:43 (UTC)
- 对李雪主,朝鲜媒体上都只有“ 존경하는 리설주녀사”(尊敬的李雪主女士)一种称呼。根据韩国媒体,对应英文“respect first lady”的韩文是“존경하는 여사”(尊敬的女士),即对应其他国家“第一夫人”的称号应该是“尊敬的女士”。--そらみみ(留言) 2019年8月28日 (三) 01:47 (UTC)
- 韩文汉字是“令夫人”,不过中文里是否这样用是另一个问题。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年8月28日 (三) 01:21 (UTC)
- (!)意见:看条目似乎这个名称是因为在英文中叫“first lady”才被翻译成“第一夫人”的,但是在朝鲜语当中显然应该不是这样一个很西化的称号(就类似根据“president”而把“中华人民共和国国家主席”翻译成“中华人民共和国总统”),希望主编能找到更准确的中文名称。--そらみみ(留言) 2019年8月28日 (三) 00:38 (UTC)
参考资料
- ^ 李雪主亮相文金会 朝鲜第一夫人吸睛. 早报. 2018-04-27 [2019-08-28] (中文).
- (+)支持-- 钉钉(讨论) 2019年8月28日 (三) 01:57 (UTC)
- (+)支持。—— Eric Liu(留言.留名.学生会) 2019年8月28日 (三) 07:03 (UTC)
- (+)支持--苞米(☎)💴 2019年8月28日 (三) 07:10 (UTC)
- (?)疑问:为什么第一夫人“(空缺)”那一行也有一个“任期开始时年龄”,这个年龄指的是什么?李雪主“任期开始时年龄”的源码为什么是{{age in years and days|1772|9|27|1801|3|4}}?--如沐西风(留言) 2019年8月28日 (三) 07:15 (UTC)
- 已经做出调整,那个日期就是就任年龄。--Cohaf(talk) 2019年8月28日 (三) 07:22 (UTC)
- (+)支持--そらみみ(留言) 2019年8月29日 (四) 11:27 (UTC)