波拘陀·迦旃延
波浮陀·伽旃延(Pakudha Kaccāyana),或译为“迦罗鸠駄·迦旃延”、“犎·迦多衍那”,生于印度,出身婆罗门种姓[1],是与大雄和佛陀同时代的一位沙门导师,佛教将其归入六师外道。
学术界按南传佛教记载,将七身说认定为他的观点,即有地身、水身、火身、风身、乐、苦和命,并且七身不相互“触碍”。
佛敎的看法
佛教典籍相关记载
《长部·沙门果经》记载的波浮陀伽旃延的观点[2],亦见于《杂阿含经·一六一经》:
“ | 尔时,世尊告诸比丘:何所有故?何所起?何所系著?何所见我?令诸众生作如是见、如是说,谓七身非作、非作所作,非化、非化所化,不杀,不动,坚实。何等为七?所谓地身、水身、火身、风身、乐、苦、命。此七种身非作、非作所作,非化、非化所化,不杀,不动,坚实,不转,不变,不相逼迫。若福、若恶、若福恶,若苦、若乐、若苦乐,若士枭士首,亦不逼迫世间。若命、若身、七身间间,容刀往返,亦不害命。于彼无杀、无杀者,无系、无系者,无念、无念者,无教、无教者。 | ” |
《长阿含经·沙门果经》记载了波浮陀伽旃延所持有的两个观点[3],分别见于《杂阿含经·一五五经》[4]和《杂阿含经·八一经》等[5],《长部·沙门果经》记载二者为末伽梨·瞿舍罗的观点。
部派佛教典籍相关记载
迦多衍尼子所写的《发智论》判定的七身的见解为边执见,常见所摄。
《大毘婆沙论》记载波浮陀伽旃延所持有的观点为:“一切士夫所受,皆是无因无缘。”[6]
大乘佛教典籍相关记载
参见
注释
- ^ P. 90, Dictionary of Pali Proper Names By George Peiris Malalasekera
- ^ 《长部·沙门果经》:“大德!如是问时,婆浮陀迦旃延那,如次言我曰:‘大王!此等七身,非能作、非所作、非能创造、非所创造,无能生产任何物,常住如山顶直立不动之石柱。此等不动摇、不转变、无互相侵害、不导致互相苦乐、亦苦亦乐。是故无能杀者,亦无所杀者;无能闻者,无所闻者;无能识者亦无所识者。若人以利刀截断他人之头,无有何人夺何人之生命。唯刀剑挥过此七身之间隙而已。’”
- ^ 《长阿含经·沙门果经》:“又白佛言,我昔一时至波浮陀伽旃延所,问言:大德,如人乘象、马车,习于兵法,乃至种种营生,皆现有果报。今者此众,现在修道,得报不?彼答我言:大王,无力,无精进,人无力,无方便;无因,无缘,众生染著;无因,无缘,众生清净。一切众生有命之类,皆悉无力,不得自在,无有冤雠,定在数中,于此六生中,受诸苦乐。”
- ^ 《杂阿含经·一五五经》:“尔时,世尊告诸比丘:何所有故?何所起?何所系著?何所见我?令诸众生作如是见、如是说,无力,无精进,无力精进,无士夫方便,无士夫精勤,无士夫方便精勤,无自作,无他作,无自他作。一切人,一切众生,一切神,无方便,无力,无势,无精进,无堪能,定分,相续,转变,受苦乐六趣。”
- ^ 《杂阿含经·八一经》:“富兰那迦叶言:……我如是见、如是说:‘无因无缘,众生有垢,无因无缘,众生清净。’”
- ^
《寂志果经》:“我复至波休迦旃所问,……答我言:‘唯大王!其有人得受身者,无因亦无缘,无有想,亦无贡高,积累贼害,于住立而得住处,于是得身,无有失者,所想知想,而自流行,谓罪福善恶,其有人所断截,目所睹见,无有诤讼,有身寿尽,不忧命死。……无有道人,亦无梵志,所说如是:我戒清净,又离爱欲,于欲已尽,常随逐身。譬如灯然已然,其事如是,无得道梵志。’”
《大毘婆沙论》:“次说‘一切士夫所受皆是无因无缘’等,是犎迦多衍那见,入断见品,以执无故;有说:入二品,以执我常谤无因故。” - ^ 《大般涅槃经》:“今有大师,名迦罗鸠驮迦旃延,一切知见,明了三世,于一念顷,能见无量无边世界,闻声亦尔。能令众生远离过恶,犹如恒河,若内、若外,所有诸罪皆悉清净。是大良师亦复如是,能除众生内外众罪,为诸弟子说如是法:‘若人杀害一切众生,心无惭愧终不堕恶,犹如虚空不受尘水;有惭愧者即入地狱,犹如大水润湿于地。一切众生悉是自在天之所作,自在天喜,众生安乐;自在天瞋,众生苦恼。一切众生若罪若福,乃是自在天之所为,云何当言人有罪福?譬如工匠,作机关木人,行住坐卧,唯不能言,众生亦尔;自在天者喻如工匠,木人者喻众生身,如是造化谁当有罪?’”
- ^ 窥基《说无垢称经疏》:“犎迦衍那,迦衍那是姓,犎者是形,顶上有犎,犹如牛头,故以为名,古传云,迦罗鸠驮迦旃延。此是事大自在天之者,说:‘大自在天,能生诸法。’”
参考书目
- Bhaskar, Bhagchandra Jain (1972). Jainism in Buddhist Literature. Alok Prakashan: Nagpur. Available on-line at http://jainfriends.tripod.com/books/jiblcontents.html (页面存档备份,存于互联网档案馆).
- Ñāṇamoli, Bhikkhu (trans.) and Bodhi, Bhikkhu (ed.) (2001). The Middle-Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikāya. Boston: Wisdom Publications. ISBN 0-86171-072-X.
- Rhys Davids, T.W. & William Stede (eds.) (1921-5). The Pali Text Society’s Pali–English Dictionary. Chipstead: Pali Text Society. A general on-line search engine for the PED is available at http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/ (页面存档备份,存于互联网档案馆).
- Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1997). Samaññaphala Sutta: The Fruits of the Contemplative Life (DN 2). Available on-line at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/dn/dn.02.0.than.html (页面存档备份,存于互联网档案馆).
- Walshe, Maurice O'Connell (trans.) (1995). The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Dīgha Nikāya. Somerville: Wisdom Publications. ISBN 0-86171-103-3.