埃米尔·齐奥朗
埃米尔·米哈伊·齐奥朗(罗马尼亚语:Emil Mihai Cioran,发音:[eˈmil tʃoˈran] (ⓘ),发音:[emil sjɔʁɑ̃];1911年4月8日—1995年6月20日),罗马尼亚旅法哲人,二十世纪怀疑论、虚无主义重要思想家,有罗马尼亚语及法语创作格言、断章体哲学著述传世,以文辞精雅新奇、思想深邃激烈见称。
埃米尔·齐奥朗 Emil Cioran | |
---|---|
出生 | Emil Mihai Cioran 1911年4月8日 奥匈帝国赖西纳尔(今罗马尼亚勒希纳里乡) |
逝世 | 1995年6月20日 法国巴黎 | (84岁)
母校 | |
伴侣 | Simone Boué |
奖项 |
|
地区 | |
学派 | |
主要领域 | 美学、反出生主义、伦理学、圣徒传记、文学批评、音乐、虚无主义、诗歌、宗教、自杀 |
签名 | |
生平
E.M.齐奥朗属天才早熟型、诗人气质哲学家。入读布加勒斯特大学期间,博览群书,尤其深受叔本华、尼采、舍斯托夫、杜斯妥也夫斯基等人影响。二十一岁完成第一部哲学断章集《在绝望之巅》(1934)以后,连续数年以罗马尼亚文撰著多部作品,文风犀利、思想独特,令人侧目。在一度留德之后,三十年代后期游学法国,并继续母语创作。后因欧洲时政变化,滞留巴黎,遂选择定居于此 。自四十年代中期开始,逐渐反省自己早年亲纳粹唯生命论思想,后决意与自己的过去决裂,放弃母语,转以法文从事思考写作。一九四七年完成的第一部法文作品《解体概要》,几经修改,于一九四九年发表,旋即获颁奖助外国作家法文创作的里瓦罗尔(RIVAROL)奖。此为E.M.齐奥朗一生唯一一次接受文学奖。
此后四十年间,齐奥朗创作多部法语哲学作品。尽管在相当时期里,齐奥朗的巴黎生活处于边缘化的状态,其作品也只维持在小众范围传播,却一直深受论者好评,不乏热切拥趸。六、七十年代中,德、英、日、西语译本渐多,在彼时方兴未艾的叛逆思潮中,影响深广。而八十年代以来,其人其书经苏珊·桑塔格等人介绍,则渐为大众熟知。
齐奥朗一九九五年于巴黎辞世。
风格与评论
齐奥朗的作品围绕对存在之虚妄与困顿的反思展开,充满悲观主义、怀疑主义,甚至是虚无主义论调;对人世磨难与苦痛,有极为敏锐深刻的观察体认,因而呈现为一种极端的清醒,以致几近凶狠的态度;而同时,其文笔旨趣之新颖考究,遣词造句之暴戾刻毒,则构成了他特殊的行文与运思风格,备受推崇。如1960年诺贝尔文学奖得主、法国诗人圣琼·佩斯便认为齐奥朗:“是梵乐希之后,最伟大的法文作家之一,足令法文增辉。”
齐奥朗在多年后为《解体概要》撰写的一篇介绍文章里,曾这样坦白说:“我跟那些神秘论者混再久也无济于事,在内心深处,我从来便是站在魔鬼一边的:可因为无法跟它的威力媲美,于是我至少尽力通过自己的无礼、尖酸、专横与任性来使自己无愧于它。”而旅居美国的罗马尼亚知名作家诺尔曼·马尼亚,曾如此描述他:“他是一位杰出的反叛者,也是一位独具怀疑精神的厌世者,一而再、再而三地让我们在人类存在的虚无当中惊醒过来。”
作品
罗马尼亚文
- 《在绝望之巅》
- 《欺瞒之书》
- 《罗马尼亚的变革》
- 《眼泪与圣徒》
- 《思想的黄昏》
- 《败者的祈祷》
法文写作
- 《解体概要》
- 《苦涩三段论》
- 《存在之诱惑》
- 《历史与乌托邦》
- 《坠入时间》
- 《恶质造物主》
- 《诞生之不便》
- 《撕裂》
- 《赞赏练习》
- 《供词与诅咒》
- 《齐奥朗作品集》
- 《笔记1957-1972》
延伸阅读
- Ornea, Z. Anii treizeci. Extrema dreaptă românească. Bucharest: Fundației Culturale Române. 1995. ISBN 973-9155-43-X. OCLC 33346781.
- Wampole, Christy. (2012) "Cioran's Providential Bicycle." Revista Transilvania, January, pp. 51–54.
外部链接
- Cioran.eu (页面存档备份,存于互联网档案馆) – Project Cioran: texts, interviews, multimedia, links.
- E.M. Cioran on Samuel Beckett (页面存档备份,存于互联网档案馆) The website states that: "Scattered throughout the one thousand pages of Cioran's Cahiers 1957–1972 are many intriguing remarks about Beckett and his work, of which the following are among the more memorable."
- The Book of Delusions [Cartea amăgirilor] (chapter 5), translated with an introduction by Camelia Elias. Hyperion: On the Future of Aesthetics, Vol. V, Issue 1, MAY 2010.
- Isabela Vasiliu-Scraba, Ideas- a variable background in Cioran-s writing (页面存档备份,存于互联网档案馆)