佛学大辞典
《佛学大辞典》,是丁福保居士耗时八年编著而成的佛学辞典,译自日本人织田得能的《佛教大辞典》,是删除了日本佛教相关资料及文献出处之后所成的节译本。于1922年正式出版,收录条目三万多个,360多万字。
沿革
英国人苏慧廉(Soothill)和美国人何乐益在1934年翻译此书为英文,此外每个字条加上天城文(转写为拉丁字母)。苏慧廉过世后,何乐益在1937年再更新,出版《A Dictionary of Chinese Buddhist Terms》(汉传佛教辞典)。翟林奈(Lionel Giles)为主要校正者之一。出版最大金钱赞助者为宋美龄中学的老师费马利。[1] [2]
参考文献
外部链接
参见
- 《法相辞典》:30年代的另个佛学辞典
- 《维基文库-佛学大辞典 (页面存档备份,存于互联网档案馆)》
这是一篇关于佛教的小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |