维基专题讨论:电影

Yangpeifu在话题“关于电影画面的建议”中的最新留言:8个月前
          专题依照页面评级标准无需评级。
本维基专题属于下列维基专题范畴:
电影专题 (获评专题级
本维基专题属于电影专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电影相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 专题级专题  根据专题质量评级标准,本维基专题无需评级。

主演应该放在正文好一点,因为包括了主要的角色视影片不同数量等方面有比较多出入,且角色还可以有文章可做。咕咕 15:55 2004年1月31日 (UTC)

恩,好的呀。这样可以写多点,呵呵。加个“主要演员”在正文里吧。希望快一点达成这个模版,定下来我就好开始写《指环王》了^_^——Vincivinci 16:00 2004年1月31日 (UTC)

关于名称的一些建议

需要确定命名规范,我觉得如无意外直接使用电影名字,在必要时才使用消歧义页。 比如:罗马假日,手机(电影) 也许指环王需要:指环王(小说),指环王(电影)来区分。 另外还有多个译名情况用重定向页吧。咕咕 16:20 2004年1月31日 (UTC)

规范的时候括号的全半角统一以下,现在美国电影里用的都是全角。--Yjh 16:23 2004年1月31日 (UTC)
正好刚一动了乱世佳人(电影).但是不好吧?因为规范里面说用半角的。这样可能会影响以后机器人之类的工作。 咕咕 16:26 2004年1月31日 (UTC)
那就按规范的办,半角咯。--Yjh 16:28 2004年1月31日 (UTC)

另外还有一个问题,就是比如一些三部曲电影,是集中写还是分开独立呢?咕咕 07:49 2004年2月1日 (UTC) 建议分开来。因为发行是独立的。什么的最多建个“某某三部曲”的页面消歧义。——Vincivinci 8:00 2004年2月1日 (UTC)

消除歧义规范是,例如乱世佳人 (电影)而不是乱世佳人(电影),注意有一个空格。另外如果有同名电影消除歧义时最好加上出版年份,例如乱世佳人 (1963年电影)乱世佳人 (1974年电影)。--Shizhao | (Talk) 01:28 2004年2月2日 (UTC)

那就暂时这么定吧! 咕咕 08:32 2004年2月2日 (UTC)

是否需要英文名信息

我想表格中的电影名称有原名就可以了,不需要英文名吧?这样是否英文中心了呢?--Shizhao | (Talk) 09:03 2004年2月2日 (UTC)

同意啊,而且有跨语言连接,我也觉英文名确实可以不需要。咕咕 09:08 2004年2月2日 (UTC)

关于剧照和海报的版权

使用海报和剧照是否会侵犯版权?不知道如何解决呢? 咕咕 09:12 2004年2月2日 (UTC)

  • 我想,如果是来自片商或电影节的宣传照,而贴文者也具有合法取得相片或海报的身份(如:电影节的参与者),应该有权上载吧?--石添小草 10:30 2004年2月2日 (UTC)
应该符合Wikipedia:图像使用守则--Shizhao | (Talk) 01:09 2004年2月3日 (UTC)

IMDb无用

Why is "IMDB页面" linked on the table? That site is entirely in English. German and French versions exist, but there's not one Chinese word anywhere there. This is the Chinese WP. For example, in 重庆森林, our article links to Chong qing sen lin, where it says "Valerie Chow" is one of the actors. So, who is "Valerie Chow"? Why would a Chinese reader know Valerie Chow is 周嘉玲? If even the reader could read Pinyin, he'd expect something like "Zhou Jialing". IMDb is not useful for 中文读者. If they are really interested in the Englishs description or is fluent in English -- hey, there's the English WP. --Menchi (讨论页)Â 03:21 2004年3月19日 (UTC)


Category!

Hey, hey, hey, guys! shall we begin to discuss the film category in Chinese WP now? i am looking forwards to it. since i am watching some lovely romantic gay movies these days, i would really love to write them out! (be they good or bad, happy or sad! my bad habit. :( ). and i think we can initiate this category right now. --Yacht (talk) 04:34 2004年6月27日 (UTC)

分类的说明

Help:页面分类这里面提到,已经加入子集的分类,就不用再加入上一层的分类了

如果规则是以那页的说明为主的话,这里的叙述是不是该改一改了,例如加入了xx年电影,就不必加入xx年。 已经加入x国电影,就不必再往上追朔到x国文化之类的,对吗?

另外我在电影目录的讨论页中有提到名称的问题,不知道在这PO,看到的人会不会比较多。 Jumpdc (talk) 09:45 2005年6月12日 (UTC)

电影格式问题

from Wikipedia:互助客栈/其他

现时电影的条目出现两种格式,一是用infobox(Template:Infobox Film)(如早熟),一是用table(Wikipedia:专题/电影)(如三岔口 (电影)),需不需要统一?而未来的电影应以那种格式撰写?--Kfsung 06:45 2006年6月13日 (UTC)

没统一的格式不限于电影,比如国家条目的资料表格就有两种格式。至于电影格式,个人习惯上使用table,因为资料比较好填写。--阿儒 | 这里泡茶 10:48 2006年6月13日 (UTC)
个人觉得template更好填一些,而且便于统一修改样式。--蓝色理想@五月大 16:43 2006年6月13日 (UTC)
反正我就是觉得由template组合而来的table又好用,又可以随意增减项目,灵活多多,修改方便,还很美观不影响正文阅读XD
ACG条目基本上定型用这种模板(Template:Infobox/Header),例如火影忍者超直巴士--翔风Syaoran有事找我*^-^* 19:42 2006年6月13日 (UTC)
请顺便将这些模板加入分类Category:信息框模板,谢谢!--Isnow 20:02 2006年6月13日 (UTC)
Infobox在中文版上其实有一些别的语版没有的缺点,例如它对于繁简词汇的转换有时会有一些限制。而且,大部分的模版都缺乏详细的栏位说明,因此除了模版设计者本人之外,其他人不见得很容易就能看懂该如何使用。以这角度来说,有时我也赞成表格反而会更好用一些!--泅水大象 讦谯☎ 04:07 2006年6月14日 (UTC)
  • 加上模板的使用说明后已解决问题。多数语言的维基百科均是使用Template,事实上亦较统一、美观。--encyclopedist (对话页) 19:00 2006年6月14日 (UTC)
但是大多数的语言版本也都没有字码或用语转换的需求,因此中文版在这点上不见得能够达到一样的效果。事实上,如果稍微用心维护,表格也可以达到跟模版一样的效果(毕竟模版就是用表格做成的)。--泅水大象 讦谯☎ 18:08 2006年6月16日 (UTC)

每年电影的页面

  • 在每年(ex:2006年)的页面右上角都可以连结到每年电影(ex:2006年电影),而这些页面的内容都还非常的缺乏,不知道电影专题是否需要包含维护这些页面呢?或是可以请编写某个电影的条目时,顺便将相关内容扩增至该年电影的页面?应该听的懂我再说什么吧 XD by Weihao.chiu 15:45 2006年8月24日 (UTC)

电影分类的排序问题,译名拼音字首?原片名拼音字首?

看到美国/英国电影分类里的排序,有不少是用中译名的拼音字首排序,个人觉得这没那么好,希望能建立用“原文片名”的字首来排序的共识。因为译名有很多种,但是原片名只有一种,大家来讨论看看啰!—Raura (留言) 2008年3月30日 (日) 04:04 (UTC)回复

文章意见

你好! 现在有一些文章意见:

谢谢, WhisperToMe留言2017年10月17日 (二) 22:00 (UTC)回复

电影列表

参考en:2013 in film,是否应该把xx年电影列表合并到xx年电影当中? --百無一用是書生 () 2018年9月5日 (三) 02:19 (UTC)回复

电影条目中的“主题”项目

个人这阵子在扩充电影条目《龙与雀斑公主》的内容期间,顺便观摩典范条目如《送行者:礼仪师的乐章》、《弃婴》、《大白鲨 (电影)》等的写法,期许能修饰和充实条目内容。

观摩典范条目期间,看见多数典范条目多有提及电影里包含的主题与主题解析,也有提及主题分析文章的发文者。

这里想请教在电影条目编辑较有经验的前辈们,电影主题解析的提出者、参考来源,会倾向采用那些来源比较ok呢?如果是电影导演和制作人亲自说明,或是专业分析家的可以理解,那么影评人、媒体工作者(例如媒体的记者与编辑)、书籍作家或其他对象提出的主题解析,在摘录时该怎么选择?谢谢指教。Nieve留言2022年4月1日 (五) 13:53 (UTC)回复

建议“影评人、媒体工作者、书籍作家或其他对象”以知名媒体为优先,当然也要筛选内容,因为他们在分析文中加入自己过于主观的东西很常见。摘录时记得别照抄(复制贴上),应转换成自己的语句。--H2226留言2022年4月3日 (日) 09:32 (UTC)回复
很谢谢你的建议,因为感觉电影主题每个人都有不同的解析,加上不同编者收录百科时采取的角度也不同,想说多参考这方面较有经验的编者的作法,再次谢谢。--Nieve留言2022年4月4日 (一) 13:27 (UTC)回复

客栈升格虚构编辑手册议案告知

谨打扰诸位,现虚构编辑指南正处在可能升格阶段,是以可能由电游专案方面活跃编辑加速推进编辑规程化,翻译、审阅和交换意见可能均有需补足之处,同时适宜协调并带动社区和社群内更多讨论:

该手册影响范围可不限于一般的平面艺术、实体艺术、电影、电视、音乐剧、舞台剧、歌剧等多样的跨传媒课题,建议跨界情况需与社区和社群内其他关联课题等多协同,并调动和活跃多方维基人和维基计划间的互助互利,以更系统地减少本地维基参与计划的系统偏好运作可能遗留的不足之处。谢阅。--约克客留言2022年6月7日 (二) 12:43 (UTC)回复

大量“电影列表”移动至“电影作品列表”,建议回退所有移动

User:寒吉好像在今年1月将大量“电影列表”移动至“电影作品列表”,如这样。我认为“作品”二字多余,“电影列表”并不会产生歧义。建议回退所有相关移动。现寻求社群共识。如一星期内无反对,就随时执行回退。谢谢。-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年5月27日 (五) 12:29 (UTC)回复

建议扩大讨论范围,中维亦有大量“XX音乐作品列表”的页面,建统一并讨论以统一此类条目命名。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年5月27日 (五) 12:38 (UTC)回复
反对扩大讨论范围。“电影列表”等于“电影作品列表”,但“音乐列表”不等于“音乐作品列表”吧?-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年5月27日 (五) 12:46 (UTC)回复
啊?音乐列表除了音乐作品还包括什么吗?--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年5月28日 (六) 02:24 (UTC)回复
我的感觉是“音乐作品”比较常用?“音乐”好像没“电影”般那么常直接表示作品本身?你怎么看?-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年5月28日 (六) 03:35 (UTC)回复
反对移回。2022年电影收录当年度电影的票房、颁奖典礼、作品、影视人物辞世等等内容,而以音乐来说,韩国音乐有按年划分建立自己的条目(2018年韩国音乐),同理各个电影市场也能建立自己的“2022年XX电影”,如台湾为“2022年台湾电影”(可参考电影年鉴建立),收录票房、颁奖典礼、作品、影视人物辞世等等,而作品部分早已有独立成“2022年台湾电影作品列表”,若“2022年台湾电影作品列表”只命名为“2022年台湾电影列表”,那读者从条目名称是能立刻区别“2022年台湾电影”与“2022年台湾电影列表”的差异在哪?还是说反对“2022年台湾电影”这种条目建立?还是说“2022年电影”就该被命名为“2022年电影业”、“2022年电影界”、“2022年电影圈”,而“2022年台湾电影”就该被命名为“2022年台湾电影业”、“2022年台湾电影界”、“2022年台湾电影圈”这种丑不拉基名称?-- 2022年5月27日 (五) 12:53 (UTC)回复
既然“日本电视剧”跟“日本电视剧列表”能够并存,“日本漫画家”跟“日本漫画家列表”能够并存,“电子游戏”跟“电子游戏列表”能够并存,“日本动画”跟“日本动画列表”、“2022年台湾电影”跟“2022年台湾电影列表”自然也能够并存。-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年5月27日 (五) 12:59 (UTC)回复
以条目现在的名称(日本动画列表 (2022年)),我可以写进有关2022年辞世的日本动画相关人物列表,又或是2022年发行的日本动画电影在全球的票房收入列表,因为“日本动画”在中文里可以解读为“日本动画界”或“日本动画作品”,当然我在低估读者的智商,所以条目需要加上“作品”两字。-- 2022年5月27日 (五) 16:20 (UTC)回复
你明知读者不会将之诠释为“跟日本动画相关事物的列表”,正如上面的“电子游戏列表”不是“跟电子游戏相关事物的列表”,“日本漫画家列表”不是“跟日本漫画家相关事物的列表”,“中华民国政党列表”不是“跟中华民国政党相关事物的列表”。
还有啦,“日本动画”就是日本动画的意思,跟“日本动画界”还是不同的——分别在于:介绍日本动画时需要介绍日本动画界。日本动画是作品本身;日本动画界是有关于参与日本动画相关活动的人,在那个界别里的东西。换成政治,就是政治本身跟政界的分别。“因为‘日本动画’在中文里可以解读为‘日本动画界’或‘日本动画作品’”?没这回事,不能让“人”对“作品”本身喧宾夺主,最多只是“读者会觉得日本动画这个条目里会有日本动画界的资料”,“日本动画要去介绍日本动画的发展源由”。不会有人看见推理小说华语流行曲日本漫画粤剧雕塑昆曲时会先想起那些行业的,一定是先想起作品本身啦。还是你会对台湾代理轻小说列表科尔多瓦城市雕塑列表长篇粤曲列表动手?
总而言之,“作品”二字就是多余。-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年5月27日 (五) 17:09 (UTC)回复
寒吉君:请问这是不是类似于“‘我在看电视’可不可以解读为‘我在看电视机’(比方我正在检查修理故障的电视机时,或是我正在参观选购电视机时)?”这个问题?当很多很多人都默认“看电视”就是“看电视节目”时,阁下却认为“看电视”也可以是“看电视机”,所以如果你看的是“电视节目”,而不是“电视机”,就要写明是“看电视节目”,而不能“笼统”地说“看电视”。
我不是在反对您,而是在帮大家厘清问题,因为我看您与Hijk910君似乎有点鸡同鸭讲,您们反对的东西似乎都不是对方支持的东西。-游蛇脱壳/克劳 2022年5月27日 (五) 17:20 (UTC)回复
跟“看电视”有所分别的是,“日本动画”是个很正式的称呼,“看电视”是个很口语的表达方式。克劳棣君,我的意思不是“很多人默认,严格来说可能有歧义”,而是“‘日本动画’就是日本动画的意思,没有歧义”,寒吉君口中的歧义(因为“日本动画”在中文里可以解读为“日本动画界”或“日本动画作品”)实际并不存在。-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年5月27日 (五) 17:24 (UTC)回复
可是,您一开始讨论的并不是日本动画啊!就算“‘日本动画’不能解读为‘日本动画界’”,但这是否能类推“‘1993年香港电影’不能解读为‘1993年香港电影界’”呢?-游蛇脱壳/克劳 2022年5月27日 (五) 17:47 (UTC)回复
所以就来到第一个问题,寒吉君整个立论都是建基于附带年份的列表。不附年份的,就算按照他的歧义逻辑,都是完全没有必要加作品二字的。例如台湾电影列表
第二,我是真的不能理解1993年香港电影列表这个条目名称,到底是有什么地方会让人觉得不是作品列表。他最初的立论只是“1993年香港电影1993年香港电影列表太像了,难以分辨”,跟歧义一点关系都没有。我也提出“日本电视剧”和“日本电视剧列表”等例子反驳,“难以分辨”这个理由根本站不住脚。
然后第三,他竟然提出日本动画列表不加作品二字,里面就会应该有“日本动画相关人物列表”“日本动画电影票房收入列表”。完全违反直觉,日本动画列表就是“列出日本动画的表格”,正如中华民国政党就是“列出中华民国政党的表格”。
第四,算有点离题,如果你欣赏一下我们两个今天的编辑纪录,就会知道日本动画是这个讨论的导火线。-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年5月27日 (五) 18:15 (UTC)回复
如果仅是为消歧义考虑的话,可以建立一个台湾电影相关列表作为一个列表的列表(list of lists),内容是:

台湾电影相关列表包括

然后在台湾电影列表加上消歧义模板。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年5月28日 (六) 02:53 (UTC)回复
最后回应一下你问的问题:我不认为“1993年香港电影”可以解读为“1993年香港电影界”。1993年香港电影这个条目事实上就是1993年香港电影大事纪,把跟香港电影有关的事情依发生年份列出,条目本身而非切实围绕着1993年上映的香港电影来写(建议换成2018年韩国音乐来理解我的说法)。老实说,1993年死掉哪个演员跟1993年的香港电影本身没什么关系。你们不能因为维基百科这样命名条目,所以就反向推论“香港电影界有时可以等于香港电影”。香港电影跟香港电影界是不同的(上面我已说明“作品”和“人”是不同的)。因此,“1993年香港电影列表”并不会产生歧义。-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年5月27日 (五) 18:50 (UTC)回复
@寒吉:1. 2022年电影如果更名2022年电影界,我觉得没问题,收录范围本就扩大化、有歧义了,而且如此简化真的符合中文语法习惯吗,命名常规:防止歧义、使用全称。2. 条目中大幅撰写与事物相关的内容,不算好选择吧,应该用序言及顶注消歧义。3. 对于加“作品”,我倒觉得不需要,“电影”“电视剧”本身就通常指产品了,“音乐”“日本动画”等倒是可能产品与概念的常用性并存,但日本动画列表 (2022年)写业界是真不合适,起码是“相关列表”。【所以条目需要加上“作品”两字】逻辑没看懂,参考第二条,条目内容不需要依靠命名约束,比如1997年逝世人物列表如果写“某某逝世xx周年”等周边内容,是内容而非条目命名问题。--YFdyh000留言2022年5月27日 (五) 23:32 (UTC)回复
反过来说,如果有条目叫“2022年电影列表”,改成“2022年电影作品列表”也能解决歧义。还是说“2022 in film”在中维就要被命名为“2022年电影界”,“2018 in South Korean music”也要被命名为“2018年韩国音乐界”?“2018 in American television”也要被命名为“2018年美国电视界”?“Sport in China”也要被命名为“中国体育界”?“Entertainment in Japan”也要被命名为“日本娱乐圈”?“2022 in comics”也要被命名为“2022年漫画界”?你也指出是“通常指产品了”,也代表并非绝对,加上“作品”两字又无妨。我不是依靠命名来约束条目内容,而是依靠条目内容来命名。而且实际上又不是没有“日本漫画作品”这种用法([1][2][3][4][5]),也又不是没有“台湾电影作品”这种用法([6][7][8][9][10][11])。还是说中维有所谓分类的命名方式不能套用在条目上?-- 2022年5月28日 (六) 07:51 (UTC)回复
寒吉君:请教您对我这个被淹没的提问的看法?-游蛇脱壳/克劳 2022年5月28日 (六) 08:52 (UTC)回复
我会写“看电视节目”不会写“看电视”,否则我就不必建立Category:各年台湾电视节目的子分类“XXXX年台湾电视节目”,只建立Category:各年台湾电视的子分类“XXXX年台湾电视”收录Category:各年台湾电视剧的子分类“XXXX年台湾电视剧”就好了,何必多这层分类。-- 2022年5月28日 (六) 09:05 (UTC)回复
澄清一下,我不是认为“作品”这里用法错误,而是认为“作品”二字多余。世界上很多东西都可以加“作品”二字在后面,但是不必要。-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年5月28日 (六) 12:12 (UTC)回复
同意移回。--寒吉留言2022年5月28日 (六) 13:16 (UTC)回复

电影条目的特别播映

壯志凌雲:獨行俠
上映及发行
上映日期
  • 2022年5月18日 (2022-05-18)(戛纳影展)
  • 2022年5月25日 (2022-05-25)(台湾、新加坡)
  • 2022年5月26日 (2022-05-26)(香港[注 1])
  • 2022年5月27日 (2022-05-27)(美国、日本、马来西亚)

个人在编辑电影条目时遇到一个问题,还请有经验的前辈们指教。

电影条目的发行栏位,常见注记的特别播映,通常有首播和国内外影展的特别参展或竞赛。请问若是该电影参展的影展和活动较多(不限国内外),内容扩充会有取舍吗?若有取舍,该怎么挑选?

另外遇到参展较多影展和活动的电影,请问用表格列出参展活动较为理想?还是直接文字叙述不用表格比较ok?

谢谢指教!--Nieve留言2022年6月10日 (五) 02:47 (UTC)回复

NieveTemplate:电影信息框上“上映日期”写着“影片在各地的公映日期”,虽说只要是上映就能写,但有些事项须注意。以下用《捍卫战士:独行侠》当范例
  1. 顺序方面:根据首发时间排序,影展>影院>串流(有些人会写上DVD蓝光,但严格来讲这不算上映)。目前是没看过影展摆在后面的。
  2. 地点方面:影展仅列首映影展、串流仅列首映平台,影院则列出原产地和以中文为官方语言的地方(至于为何日本会列进来,这你可能要请教当事人)。
  3. 首映会好像不会特别列出[来源请求],但当电影有优先场、口碑场、点映时,优先显示该日期,是否注记则看各位编辑需求
基本如上,但鄙人毕竟是路过,Infobox的部分可以等更资深的来。关于“请问用表格列出参展活动较为理想?”,文字叙述即可,列表留给提名与获奖。 --Loving You Is A Losing Game 2022年6月10日 (五) 12:30 (UTC)回复
好的,谢谢解惑!--Nieve留言2022年6月15日 (三) 02:16 (UTC)回复

讨论:电影得奖列表是否为原创研究产物?如是,这类条目要何去何从?

无共识:
并没有要达成的共识,如需进一步讨论以后再说。--EzrealChen留言2022年7月5日 (二) 00:48 (UTC)回复
下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

如题。这类列表是从英维传进来的,英维目前有218篇,中维近几年从个位数增加到85篇。格式内容大部分制式化,所以只举两例英维FL即可:en:List of accolades received by Argo (2012 film)写说Argo共入围128项,却没有一篇可靠来源能证实,en:List of accolades received by 12 Years a Slave (film)写入围315项,同样没来源。整个列表整个页面只是编辑自己整理统计写的,这种算是原创研究吧?--EzrealChen留言2022年6月25日 (六) 17:26 (UTC)回复

en:Wikipedia:These_are_not_original_research#Simple_calculations。简单计算不是原创研究,汇集并得出总数、平均数等也应当是百科全书的范畴。除非选用的计算方式或总结的观点有中立性等问题,或者所用材料有问题。--YFdyh000留言2022年6月25日 (六) 18:39 (UTC)回复
问题是如果这个“入围xx项”是通过简单计算得到的,那么xx其实只表达“本列表共统计到xx项提名”,而什么奖项在统计范围、什么奖项不予收录并不需要讨论。现在不加说明地写在infobox里,给人的印象却是该电影共认一共入围xx项提名,而且是个可以横向比较的数据,什么奖算、什么奖不算就大有可商榷处了。--Benevolen留言2022年6月25日 (六) 20:21 (UTC)回复
从Argo那篇的编辑历史和FL评审过程(2015年时)来看,英维的收录标准是“有条目的奖才算进去”,有条目也代表具备基本的关注度。Argo那篇本来还有收录凤凰城影评人协会奖丹佛影评人协会奖等好几个奖,总共148项,但因为英维以不符合关注度为理由把奖的条目提删了,所以这些奖也被从列表“除名”。当然,这个148项也只是当时根据“有条目的奖项”所算出的总数,Argo入围的奖根本就不止148项。
如果上述确实是英维的普遍情形,应该就表示他们只计算“有条目/关注度”的“(主流)奖项”。假设英维真有这种“共通的收录标准”,那么条目应该就算是符合en:Wikipedia:These_are_not_original_research#Simple_calculations。但不知这种做法是否妥当,至少也要在条目内加以说明,否则读者还真以为Argo“只”入围过128个奖项。--EzrealChen留言2022年6月26日 (日) 03:19 (UTC)回复
改成“获54个Award授予的46个Won和128个Nominated”?PS:游戏条目也有类似的列表。我感觉最重要的还是几个最重要的大奖,其他奖项无论有无条目都只是个添头。后面发行的作品因为媒体多所以占便宜,数字上50个奖、100个奖、200个已经没什么意义了。--洛普利宁 2022年6月26日 (日) 03:30 (UTC)回复
我是支持移除信息框中这个总计,避免不合理的横向比较(话说英维这么久都没考虑过这个问题吗……)--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年6月26日 (日) 14:00 (UTC)回复
归根到底还是本地WP:独立列表不是方针指引,要不然会少很多疑问。--东风留言2022年6月27日 (一) 12:15 (UTC)回复
我第一次知道有这个页面,确实解答了我的很多疑惑。--EzrealChen留言2022年6月27日 (一) 14:09 (UTC)回复

  说明:我预计在今天之内结束这个讨论,感谢各位的参与或者关注(即使没有留言)。其实质疑“得奖列表是否为原创研究”并不是我的初衷,只是发觉似乎没有“什么奖算、什么奖不算”的标准,才发起了讨论。碍于相关想法太难以表达,只好以“是否为原创研究”当作讨论的起始。经过一天的沉淀思考,以及翻阅英维内部讨论,我决定今后将遵照英维的收录标准,并调整相关呈现方式,例如删除那个Infobox。这是改版后的样本之一。现阶段我只会更改我自己写的条目。--EzrealChen留言2022年6月27日 (一) 07:32 (UTC)回复

就我所知也真是有人会拿列表条目中这个统计数据来作为比较,说wikipedia上就说有总计多少多少奖项……所以近来我都不翻这类列表了。--JuneAugust留言2022年6月27日 (一) 16:41 (UTC)回复
这样处理好。--Benevolen留言2022年6月27日 (一) 21:04 (UTC)回复

本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

电影条目中的影评网站

会有这个疑问,是因为先前编辑电影相关条目时所想到的。目前大多数的电影条目引述电影评分网站,基本上都会采用烂番茄Metacritic这两个公信力高的网站。

现在针对电影相关条目提供的电影评分网站,个人有以下疑问,恳请较资深的前辈解惑:

(1)如果是非欧美出品的其他国家电影,除了添加烂番茄Metacritic的评比数据以外,其他国家(例如:日本、中国大陆、韩国)是否有类似这两个网站、较具公信力的影评网站的评分数据可写入百科呢?

(2)承上题,要是指定条目电影作品在烂番茄Metacritic的评比数据从缺,还可以参考哪些影评网站的评分数据呢?

感谢解惑!--Nieve留言2022年9月24日 (六) 16:56 (UTC)回复

不建议直接引用易变动的网站评分,引述新闻介绍更靠谱——虽然经常有人去更新条目正文。豆瓣网大概是中国大陆影响最广的评分来源。网站榜单谨慎引用,如果榜单不易变动、曾被多次报道,再考虑作原始来源引用。--YFdyh000留言2022年9月24日 (六) 17:20 (UTC)回复
确实,很多网站很容易有评分浮动的迹象且没有汇总媒评分数,我在编辑时很明显感受到这点,谢谢提醒~~--Nieve留言2022年9月26日 (一) 08:48 (UTC)回复
烂番茄、Metacritic常被引述是在于媒评分数(及年末评选),其他地方的影评网站往往没有汇总媒评分数,只有用户评分,后者不太稳定、可靠。如楼上所说,若无媒评分数,直接援引媒体评论文章为宜。--神秘悟饭 2022年9月25日 (日) 12:28 (UTC)回复
好的,这样我在接下来编写时就有较明确的方向了,谢谢!~~--Nieve留言2022年9月26日 (一) 08:49 (UTC)回复

剧集列表类条目的写法规范

近期参考英维的FLen:List of Devil May Cry episodes撰写了魔女之旅剧集列表,并将其评选FL,使之成为中维首篇参选FL的剧集列表,但这次评选引发了不少争议,因此前来此处寻求社群关于剧集列表类条目写法的共识。

剧集列表(episode list)在英维是用于列出每一个电视剧(包括电视动画)作品的剧集,每篇剧集列表的写法通常是在导言简要介绍作品的信息,并使用{{Episode table}}和{{Episode list}}模板列明作品的所有剧集,带有各集的剧情摘要。

然而,这样的写法带到中维引发了一定的争议,有编者认为这样的剧集列表也需要包含与剧情摘要成比例的制作与发行等信息,也就是每集除了剧情摘要,还需要加入每集的制作和评价等现实世界内容,以确保现实世界内容和虚构内容成比例。持相反意见的编者(COI声明:包括我)则认为,制作与发行等信息应该写在主条目,放在剧集列表会与主条目重复,此外剧集列表是聚焦于虚构信息的条目,没有人会预期在名为“剧集列表”的条目里看到“制作”或“各集评论”的内容。

因此我将该问题提交至互助客栈,希望各位社群成员能提供更多的意见与共识。

根据EzrealChen君以及本人的整理,在英维,剧集列表可以大致分为以下几种:

  • List of XXX episodes(=XXX剧集列表) - 这种剧集列表存在对应的电视剧的主条目,通常在只有一季的情况下使用。这类列表的写法通常是导言简要介绍作品,正文列明所有剧集,带有各集的剧情摘要。不会在首段以外介绍“制作”“制作人员”“各集评论”“所获奖项”等内容,这些内容是写在主条目。
    (示例:特色列表en:List of Hyouka episodes,除导言外不会列明大量制作与评价内容,这些内容都写在主条目en:Hyouka (TV series)
  • XXX (season Y)(=XXX (第Y季)) - 这种剧集列表是按季度划分,通常在作品有多季的情况下使用。这类列表的写法也是导言简要介绍作品,正文列明所有剧集,带有各集的剧情摘要,但是会带有该季度的“制作”、“评价”、“所获奖项”等内容。主条目只会写整个系列的制作与反响,各季度的制作与反响则是写在剧集列表里。
    (示例:特色列表en:Game of Thrones (season 1),含有该季度的制作与评价等内容,主条目en:Game of Thrones则包括系列总体的制作与评价,不会深入到系列)
    • List of XXX episodes(=XXX剧集列表) - 这是在存在XXX (season Y) 这类条目的情况下创建的剧集列表。这类列表的写法是导言简要整个系列作品,正文中只会列明每季各集作品的标题等,不会含有剧情摘要。含有剧情摘要的详细内容在各个主条目,即XXX (season Y)。这样的实现方法是List of XXX episodes直接从XXX (season Y)嵌入内容,但不把剧情摘要嵌入(这是{{Episode list}}模板带有的功能)。
      (示例:特色列表en:List of The Good Place episodes,从en:The Good Place (season 1)en:The Good Place (season 2)等页面嵌入,主列表不含剧情摘要,但各季的列表均含有剧情摘要)

en:Wikipedia:Manual of Style/Television有详细的说明。本次引发争议的是第一种。

下方是对讨论可能有用的链接:

本讨论已通知ACG专题电子游戏专题电视专题--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 03:47 (UTC)回复

这涉及一点原则问题,理想上维基百科里的虚构内容目的就是为了现实内容打底,现实视觉已经不是质素的判别(你选的是FL呢)而是条目应有的基本要求。一般来说条目里有整体角度看的现实内容,也应该有分集相关的现实内容,这种内容就好方便借虚构内容来打底,相配合来为读者带来有用资讯并给人好点的观感。说的是严格点但实际上当然不预料100%虚构内容也是为了现实内容服务,但像你的条目的虚构内容完全没有现实用途绝对不能接受。
现时你的条目可以说是因篇幅问题从主条目拆出的一个手段。虽然说是上方列出第一种,可你的条目的主条目与他们的有点根本的差别,在于上段说了也应该有的分集相关现实内容。以en:List of Hyouka episodes为例,诚然条目相关内容也不算多(可能是放在主条目的缘故),但编者还是有着意识写进这种内容:
Hyouka features several real-life locations in Takayama. The Kamiyama Senior High School, which appears in the opening and each episode, is based on Hida Senior High School. The Kajibashi bridge, which goes across the Miyagawa river, is also featured in the opening and Episode 18. The Miyagawa Morning Market Street is also featured in the opening. The Arekusujinja Shirne, featured in Episode 20 and the opening, is based on the Hiejinja shrine. Other sites include the Yaoihashi Bridge shown in the opening and Episodes 11 and 18, the Hirayu Onsen Hot Springs shown in Episode 7, the Takayama City Library (as Kamiyama City Library) in Episode 18, and the Minashi Shrine and Garyu Cherry Trees shown in Episode 22.
其实这种有关分集的内容就刚好适合写在剧集列表里,不正能好好地对应同一条目里上方的分集剧情,为什么要写在主条目里?不如摆脱英维的既定做法,毕竟近年通过的英维ACG特表已经大大减低。如果不预期在名为“剧集列表”的条目里看到“各集评论”的内容的话,那其实也不预期在名为“剧集列表”的条目里看到“各集剧情”。这就是第二类别之下仅在剧集列表里列明每季各集作品的标题的做法,然而拆出季度后的列表里还是包括种种现实内容,这也是理想的列表条目方向。反对什么‘剧集列表是聚焦于虚构资讯的条目’的说法,维基百科条目不是文学品,且本质上这条目本来就是因篇幅问题从主条目拆出的一个手段。--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 04:18 (UTC)回复
en:List of Hyouka episodes找不到你说的这句话,你说的这句话正是在主条目en:Hyouka_(TV_series)#Production中的……且你提到的那句话是关于作品中的原型在哪集中登场,在主条目仍然是可以直接写入,或者说作品中地点的原型其实正是主条目的“制作”章节所需要的。虚构内容也是并非是为了现实内容服务,而是虚构内容和现实内容要兼收并蓄(WP:WAF),分集相关的虚构内容与之对应的同样也可以是关于系列总体的现实内容,这些内容是在主条目的。所以我说“剧集列表是聚焦于虚构资讯的条目”,同样的,我们也可以建立“XXX的制作”、“对XXX的评价”等聚焦于现实世界内容的条目,如果建立这种条目,也没必要要求这类条目的虚构内容也要成比例,因为它们就是聚焦于现实世界内容,剧集列表也同理。在剧集列表中加入直接与各个分集相关的现实内容应该是可选项,而不是必须项。
第二类别下的,“仅在剧集列表里列明每季各集作品的标题的做法,然而拆出季度后的列表里还是包括种种现实内容”,那样做的前提这些内容不会与主条目重复,因为主条目现实世界内容是关于整个系列,这样拆分出的季度的列表中就可以包括关于各个季度的详细的现实世界内容。但对于第一类条目,主条目的现实世界内容是关于整个系列,剧集列表中的内容也是整个系列的剧集,再在剧集列表中加入现实世界内容,就会与主条目重复。你上面提到的“分集相关的现实内容”也是如此,这些内容基本上都是主条目需要的内容,比如如果制作团队谈起作品的制作,提到作品的原型时经常也会提到在哪集登场,提到作品的制作过程也常会特别点名哪集的制作让人印象深刻等待;如果是评论家的评论,也可能会特别提到哪集最不错等等。这些内容也是关于整个作品的制作内容不可或缺的一部分,要是这些都塞到剧集列表去,主条目写什么呢。
另外说句题外话:“近年通过的英维ACG特表已经大大减低”这句话是虽然事实,但众所周知在西方比起ACG更受关注的是美剧等,大部分近年通过的都是这种列表(e.g.:en:List of HolbyBlue episodes),所以剧集列表类条目今年通过FL的频率并无降低趋势。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 05:14 (UTC)回复
你的理解能力依然堪忧,等待有没有理解能力和思路好点的编者能表达下意见。此外‘条目应多着墨于开发、制作、意义等现实世界内容,之前的概述情节正是为给它们打底’(WP:PLOTONLY),别再什么‘并非是为了现实内容服务,而是虚构内容和现实内容要兼收并蓄’,为现实内容服务和兼收并蓄没冲突好不?‘现实世界的视角不是高质量条目的标准,而是对所有条目的基本要求。’,反正现时共识就是这样。 --Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 05:36 (UTC)回复
实在是怕你看不见了。什么‘要是这些都塞到剧集列表去,主条目写什么呢。’实在是不知所云
‘一般来说条目里有整体角度看的现实内容,也应该有分集相关的现实内容
‘其实这种有关分集的内容就刚好适合写在剧集列表里,不正能好好地对应同一条目里上方的分集剧情,为什么要写在主条目里?’--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 05:38 (UTC)回复
那我也同样对你对CIV的遵守表示堪忧,并对你把提出不合你意的意见的编者称为“理解能力堪忧”表示遗憾。“现实世界的视角不是高质量条目的标准,而是对所有条目的基本要求。”,如果你有仔细看过这句话就能知道,这句话讲的是“现实世界视角”,现实世界视角是指把现实世界的事物和虚构事物区分开来,而不是塞进去一大堆制作过程才叫现实世界视角。(BTW,这句话当初是我翻译的,共识讨论我也是主要参与者之一,别当我什么都不知道)‘一般来说条目里有整体角度看的现实内容,也应该有分集相关的现实内容’‘其实这种有关分集的内容就刚好适合写在剧集列表里,不正能好好地对应同一条目里上方的分集剧情,为什么要写在主条目里?’,如果你愿意耐心看完我说的话就能找到我上面有回应过,这些内容都是主条目需要的内容,“分集相关的现实内容”也是主条目中不可或缺的,不应将其放在剧集列表导致主条目的内容缺失。你上面摘了一大段英文的“分集相关的现实内容”全被英维写进主条目而非剧集列表就说明了这一点。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 06:55 (UTC)回复
‘“现实世界的视角不是高质量条目的标准,而是对所有条目的基本要求。”,如果你有仔细看过这句话就能知道,这句话讲的是“现实世界视角”’,实在是很有道理,有道理到我也不知道该回应什么了。其实是内容我就是说内容,是视角我就是说视角,提到现实世界视角意在你写的对各集背景的塑造,现在也不必说了。
‘“分集相关的现实内容”也是主条目中不可或缺的。’这你有你说,我有我说,还是视乎最后公识吧。反正分集评价能放在分集剧情下方便读者的事你不要,我不知道还能怎样。反正‘但像你的条目的虚构内容完全没有现实用途绝对不能接受。’--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 08:13 (UTC)回复
‘en:List of Hyouka episodes找不到你说的这句话,你说的这句话正是在主条目en:Hyouka_(TV_series)#Production中的……’可不是么,你又表演了你精彩的理解能力,总好过搞低级稻草人。我就觉得你需要个聪明人才能帮到你,像我这种傻子可不太适合--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 08:18 (UTC)回复
希望多提些建设性意见,一直在咬文嚼字,无助于问题的解决。--Nostalgiacn留言2022年12月11日 (日) 08:23 (UTC)回复
还在等待更多编者的意见来观察初步或已有共识,现时难以再有补充,发发牢骚打扰了可抱歉--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 08:30 (UTC)回复
不是方针的论述文章可能可以帮忙,建议借此变成指引:维基百科:格式手册/电视--唔好阻住我爱国留言2022年12月11日 (日) 08:53 (UTC)回复
我去看了一下相关的格式文件,大概明白为何会有两种观点。中维和英维对剧集内容的标准是不一样的,所以才有这种意见分歧。根据英维现行的相关标准,剧集列表也有一些现实内容要求,如编剧、导演、播放时间、收视率等,但是不包括评价、制作及发行等。
中维对应的指引尚未有共识,不过引述的“现实世界内容”观点是近期通过的虚构内容指引的要求。英维的剧集列表本身就有很多前置的指引,支持这类型条目的出现,如列表的关注度问题(en:WP:LISTN),何时可以从主条目拆分出列表(WP:SIZE),相关的格式指引等等。而中维本地连剧集何时分拆出来都尚未有共识(WP:ACGN),列表的关注度也很迷(WP:虚构分割)。
具体到这次“魔女之旅剧集列表”的问题,本地没有剧集的特色列表可以作横向对比(WP:FL)。我翻看了英维的特色列表,发现剧集的特色列表有两种类型,其中电视剧《Veronica Mars》十分典型适合举例,一种是SIridiuM28提到的那种包括评价、制作(主要是演员方面)的内容en:Veronica Mars (season 2)en:Veronica Mars (season 3)等,也有“魔女之旅剧集列表”这种类型的,没有评价、制作的en:List of Veronica Mars episodes
EzrealChen等人的观点,认为评价、制作及发行的内容写进去,剧集列表就越趋向成为一个动画条目(即“魔女之旅剧集列表”》“魔女之旅 (电视动画)”)。那么实际上也有《Veronica Mars》的情况,那么“魔女之旅 (电视动画)”是否同时适用于GA和FL评选?--Nostalgiacn留言2022年12月11日 (日) 08:13 (UTC)回复
英维的两种类型我在发起讨论串时的留言也提到了,其实就是各季度的剧集列表和总剧集列表的区别。
en:Veronica Mars (season 2)en:Veronica Mars (season 3)是各个季度的剧集列表,所以可以写该季度的“制作”、“评价”、“所获奖项”等内容,这样写不会与其它的条目重复。en:List of Veronica Mars episodes是整个系列作品的剧集列表,列出的是所有季度的剧集,由于整个系列的“制作”、“评价”、“所获奖项”等内容是写在主条目en:Veronica Mars,因此剧集列表就没必要再把主条目的东西重复一遍。
现在来看魔女之旅剧集列表,这个作品是只有一季,有关该作品的制作的信息在主条目魔女之旅,如果我把该作品的制作和评价等信息在魔女之旅剧集列表再写一遍,无疑会与主条目重复。因此,这个剧集列表没有必要把制作和评价等信息再重复一遍。
即使我把《魔女之旅》的动画从整个系列拆出来,建立魔女之旅 (电视动画),也没法让剧集列表的剧情概述一定能跟制作等内容在一个页面上。因为即使拆分出单独的动画条目,等动画条目发展成一定的长度,剧集列表还是得拆出来。例如en:Hyouka (TV series)这是个独立的动画条目,由于内容很充分(是篇GA),剧集列表en:List of Hyouka episodes还是给拆出来了,而且这篇列表还是篇FL,也不会写入详细的制作与评价等内容。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 11:22 (UTC)回复
你打算把nostalgia先前找到的分集评价写进主条目里?--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 12:15 (UTC)回复
分集相关的现实内容如果与整个作品有很高的关联性,我会放在主条目。与整体关联不大的详细的分集评价放在各集的独立条目最好,要是一个剧集列表要把每集的制作和评价都塞进去,这样的长度足以拆成十几个独立条目。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 12:28 (UTC)回复
英维有“各季度的剧集列表和总剧集列表”的写法,是基于他自己建构的标准和指引下。中维这类型条目的存在,现阶段支撑的标准和指引不足,经常遭到爱好者内容等质疑,不论以前删了一堆(WP:TVCONTENT),还是最近的妖幻三重奏漫画章节列表提删。现在“魔女之旅剧集列表”也遭到现实内容不足的质疑,也是同理的。
“魔女之旅剧集列表”现阶段一个合理的质疑就是,为何不写《魔女之旅 (电视动画)》,而是直接写《魔女之旅剧集列表》。妖幻三重奏的讨论中我也提到,英维有拆分的标准,接着“热门虚构作品的条目不断膨胀,就会引致大量拆分。拆分的列表数量到了一定地步,又会引起讨论达成格式指引的共识(何时能拆,怎样拆,拆的格式等等)”。跳过了很多内容,直接对标英维的同类剧集列表的格式,有点WP:ENWPSAID。也许受到英维的内容先入为主,个人认为SIridiuM28先前的论点更多是对《魔女之旅 (电视动画)》的要求,而不是《魔女之旅剧集列表》。写这些内容应该是循序渐进,从主条目拆出剧集列表,主条目本身也应该有足够的内容,否则不如合并回主条目,或者拆分的范围扩大化(为何不写《魔女之旅 (电视动画)》)。
跳出《魔女之旅》这个个案,实际上剧集列表的内容在本地也有一定规模了(Category:电视节目各集列表)。也许又到了摸着石头过河,追认国外先进标准的时候了(笑)。当然也可以选择走另一条道路,增加比英维相关内容更多的要求。至于个人之前找到的分集评价,各集未被“拆分”之前,对于各集的评价也许应该属于剧集列表之内。
PS:引用个人用户名时请正确引用。--Nostalgiacn留言2022年12月11日 (日) 13:46 (UTC)回复
想了一会还是有些东西想不透,这剧集列表说白了就是剧情列表,其他内容都已在主条目里齐全。如果这些剧情部分没有分裂出来的话倒好解决,毕竟原条目虚实比例颇为差劣,现实内容不齐全,虚构剧情内容不能达到‘概述情节正是为给它们打底’的作用,落选FA没有悬念。这些剧情内容的存在本来就不能与主条目尤其是现实部分割裂。可现在独立成为列表条目情况却颇尴尬,总感觉有哪里不适当而又说不出。
刚好在MOS:PLOT找到这句话:剧情简介当以散文展示,不应沦为列表或时间线。
这句话无论在英维还是中维都非常的新。在英维是在2020年才被加入,看来并没有受到注意。中维翻译时该是照样翻译进来,想问一下社群多大程度上同意这一句话,不然的话就把它移除。
还是说这剧集列表里的剧情并非剧情简介,而是某种形式的详细剧情演绎?然而原编又说自己写的剧情已达到最大程度上的必要性和精简。又似乎没有方针提过这种内容的正当性及规范。这应如何诠释? Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 14:05 (UTC)回复
提供一个思路。每一集条目的介绍都应该像试播集 (我为喜剧狂)这样,包括该集的剧情、制作、评价。但是,许多作品单集剧情的现实部分写不到小作品以上的长度,不适合开设独立条目(参考Wikipedia:电子游戏条目指引#对待重制版)。这时就使用剧集列表,每一项都相当一个包括剧情、开发、评价的小条目。
剧情简介的列表或时间线是说这样魔女之旅剧集列表这样的列表如上所言,相当于若干互相独立的小条目拼成的列表。而每个“小条目”内部使用的是散文。--洛普利宁 2022年12月12日 (一) 02:33 (UTC)回复
谢谢提出。你的意思是说现时魔女之旅剧集列表的情况是‘使用剧集列表,每一项都相当一个包括剧情、开发、评价的小条目。’,还是理想中魔女之旅剧集列表应该是‘使用剧集列表,每一项都相当一个包括剧情、开发、评价的小条目。’? Iridium(IX) 2022年12月12日 (一) 09:07 (UTC)回复
现时魔女之旅剧集列表的情况是表格里每一项都是纯粹一段剧情‘简介’,与那萌百的条目本质一样,不过一个是时间线一个是列表 Iridium(IX) 2022年12月12日 (一) 09:09 (UTC)回复
我认为首先要明确的是,是否应该以集数为单位来介绍?以集数为单位介绍时,是否又能介绍只介绍剧情而不介绍其他方面?(打个不太恰当的比方:有人主张建立西游记回数列表罗列各回剧情,理由是主条目几段话的故事概要不足以帮助理解现实世界,比如连白骨精这样著名的角色都没有上下文。)
如果不允许以集数为单位来介绍,那可能只有把条目拆成各季条目,各季条目再写1,000字的剧情概要,达到使剧情介绍比较细致的效果。但是问题是日本电视动画该如何拆?按自然季/自然年拆,会碰到割裂剧情的情况。根据故事阶段按“XXX篇”拆,又可能有是原创研究。  耸肩
如果允许以集数为单位来介绍,我的想法(可能不成熟)是每集虚拟一篇条目(避免混入整季overview式的介绍),再把这些虚拟条目拼装为列表。至于是“每一集的剧情、开发、评价放一起”,还是“先分成剧情、开发、评价三个章节,每个章节下方分别罗列各集”,我没什么想法。当然具体效果怎样,我不写动画条目,没什么发言权。
如果以集数为单位介绍,且允许只介绍剧情,那列表的本质不可避免。比如:

第一集《魔女见习生伊蕾娜》于2020年10月2日首播。自小受“妮可的冒险谭”影响的蕾娜梦想环游世界,因此决定成为魔女……

第二集《魔法师之国》于10月9日首播。伊蕾娜来到了魔法使之国,在四处飞行时被另一个魔法使意外从扫帚上撞下……

…………

第十二集《所有一切平凡无奇的灰之魔女故事》于2020年12月18日首播。伊蕾娜来到一个声称能让愿望成真的国家……

这是十二段prose,完全没有套用表格语法。这一眼看去几乎就是条目,但本质上来说没有起承转合,还是一个(以现实世界视角而作的)列表。
--洛普利宁 2022年12月12日 (一) 10:39 (UTC)回复
使用剧集列表,每一项都相当一个包括剧情、开发、评价的小条目,看起来是一种比较理想的写法,但事实上对编者/读者而言,可行性/阅读收益可能没有想象的那么大。
首先需要说的是,每一集都能找到开发、评价等内容的作品可谓是少之又少,即使是新世纪福音战士这种在日本动画界前无古人后无来者的现象级作品,也很难保证每一集都能找到开发、评价等内容。很多作品,基本上开发和评价的资料都是针对整个系列作品,而不是针对各个剧集,即使有针对各集的内容,也基本上只是顺带一提,比如制作团队在访谈中特别提到哪一集制作很困难,评论家写review时格外赞扬了某一集等等(想想也能知道,制作团队在接受访谈时一般不会一集一集谈二十几集每集是怎么制作的,大部分主流媒体也不会给一部作品一集一集写二十几篇review)。对于大部分不突出,或者只是用作剧情过渡的剧集,基本没可能找到详细的开发和评价的内容,更别提能将其与剧情摘要能写到一定的比例。
在此之中还会衍生出一个问题,不少对于单集的简短的评论,事实上还是依附于整个作品,这些内容比起写在剧集列表,在主条目也是不可或缺的内容。比如说哪一集制作很困难,也是整个作品的制作过程中不可或缺的需要说明的一环;比如哪一集被评论家格外赞扬,这是也整个作品的评价中需要格外说明的一点。这些在主条目需要写的东西,在剧集列表再写一遍,会导致重复。
此外,如果真的有几集开发和制作的内容都很齐全,通常情况下可以创建独立的剧集条目(比如我早前翻译的GA使徒来袭)。独立的剧集条目中所涵盖的内容就是剧集的剧情、开发、评价,在剧集列表中也详细写剧集的剧情、开发、评价,会导致与独立剧集条目的重复,这样剧集列表就很难起到概述的作用。
同时,对阅读剧集列表条目的读者,看到各集的制作和评价的内容真的是有益的吗?也许是未必。如果读者想要阅读的是某个倍受关注的剧集的详细的制作与评价,那他可以去看独立的剧集条目。如果读者想要看的是整个作品中被特别“点名”的剧集,那主条目会有说明。但在读者做出这样的举动去阅读现实世界内容前,其前提就是,读者必须要先了解各集的剧集摘要,这就是剧集列表的作用。不了解虚构作品或事物的故事背景,领会现实世界信息就难以谈起WP:WAF)。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月12日 (一) 13:34 (UTC)回复
如果真有人说什么有需要详写虚构细节相关的虚构内容以为虚构细节的现实内容打底,那通常这些虚构细节如人物之类有足够关注度的话,倒可直接独立成条,也自然能直接在独立条目里拨些字数写写为现实内容打底的虚构内容,就如你现在的白骨精一样,但这条目空有一段虚构内容支持而没有进一步用来支持现实内容,也实在是个混账。因此如你所说,的确不太恰当。现时写剧集列表的作用应该为直接以分集虚构内容打底各分集的现实相关内容。这样与剧集分集的本身主题也颇为相关,因此直接把分集相关评价写在剧集列表里面并不碍事。
倒没想过有人会以自然年拆,自然季的话,其实以集数分割剧情总比以自然季分割更破坏剧情脉络。我也鲜写动画条目,不该有什么发言权。不过以前曾经写过一次动画条目,质素不意外非常差劣,可是这动画也有点混账,主线不依时间顺序,本来打算依分集写剧情,最后还是要拆开重组以散文形式来写。基本上来说复杂点的作品都不应以列表来写。‘如果故事结构本身是非线性或实验性的,条目就应以文段陈述这一事实,而非按故事结构本身复述。’我想那个用户写进‘剧情简介当以散文展示,不应沦为列表或时间线。’也不以形式为最终目标,形式背后还是有些目的的。因此什么‘一眼看去几乎就是条目,本质还是列表’的东西也没有意思。我个人觉得复杂的剧情本身就不应该以列表来写,简单的尤其是单元剧或许列表还是可以,那焦点就更放在现实部分之上。我也暂不考虑‘不应沦为列表’与散文本身更为优越的精简性有没有关系。(打的有点仓促,比较粗疏的话实在抱歉)
刚看到上面一些极端化的论点,好像评价不是特别详细备受关注需要写进独立条目的就是有关被特别“点名”的剧集需要写进主条目。多说无益,我想看看你那魔女条目来试刀,先写进先前找到的评价内容再看看吧
--Iridium(IX) 2022年12月12日 (一) 14:03 (UTC)回复
关于散文的问题,更详细的指引页面在WP:PROSE,指引也说明“仅当列表展示效果胜过散文时,才考虑使用列表”。剧集列表的表现形式在中维尚未有的格式指引,但是英维已经在实践中确立使用模板{{Episode list}}处理相关内容(FL条目的样式)。{{Episode list}}的可读性是足够了,当然也具备所有表格的痛点,在手机浏览效果不佳(也许可以留待技术层面解决)。--Nostalgiacn留言2022年12月13日 (二) 06:44 (UTC)回复
这讨论好像也冷了,不知道是社群对相关标准划定不感兴趣,对所提及的问题无感还是怎样。私心重提原先的FL评选,姑勿论条目的形式,或是现实内容放在主条目还是列表条目里,你至少也先写了相关连的现实内容才说吧(即便是放在主条目里),现时12段剧情放在那也不知道要干嘛,给些诚意才再参选吧--Iridium(IX) 2022年12月16日 (五) 16:00 (UTC)回复
BlackShadowG某种意义上已经在处理相关现实内容,目前动画第一集《见习魔女伊蕾娜》独立成条目,参与GA评选中。相信现实内容的处理还需要一段时间。--Nostalgiacn留言2022年12月16日 (五) 16:25 (UTC)回复
注意到了,谢谢--Iridium(IX) 2022年12月17日 (六) 02:58 (UTC)回复

具体操作或建议

见习魔女伊蕾娜》的评选已经告一段落,评选期间提到一个具体的问题,可以作为接下来讨论的切入点。附上建议欢迎补充。

(?)疑问:剧情的边幅应该多少才合适?

(&)建议:最简单的方式就是字数限制,论述WP:PLOTSUM也汇总了部分英维的字数建议。字数限制只作为一般建议,在评选中也有提到,剧情的边幅和现实内容只要比例合理即可。

ACG专题建议“300~800字的2至4个段落,不超过1000字”;英语版小说格式指引建议“应该收敛在3或4个段落内”校:现在是400到700字电影格式指引建议在400至700之间;电视剧格式手册建议每集故事100至200字,复杂的情节最多350字,独立单集条目为200至500字校:现在是400字
WP:PLOTSUMMARIZE

《见习魔女伊蕾娜》是单集条目,这类型条目的编写方式已经很清晰了,也就剧情边幅有些争议。若回到剧集列表的编写,分歧就很多,我只能说很多前置的内容缺乏共识,直接问“英维那种写法行不行”实在太笼统,不切中每个关键节点,这个讨论大概会无疾而终,如果能就其中一两个节点达成共识,也可以减少日后同类内容的争议。最后也许真的需要一些思考工具或者计划工具去梳理和提出问题了(笑)附上建议欢迎补充。

(?)疑问:什么时候应该拆分出剧集列表?

(&)建议:具体到剧集,本地相关内容无共识(WP:ACGN)。可以参考相关方针对独立列表的要求,魔女之旅剧集列表是符合的,由于参选FL,也可以看看特色列表标准提到的WP:LSCWP:CFORK(仅为旧版本英维指引翻译,建议看英文版)。

列表不应仅单纯地列出各项名称,而应提供各项名称简介或各项之间可比较的信息等其他资讯,即该列表不应该可简单的由分类取代。
WP:LISTD

(?)疑问:剧集列表是否有推荐格式?

(&)建议:一如上文,主体使用{{Episode list}},这个模板的可读性足够,也支持很多样式。下文提到是否需要列出“不知名人物”观点其实WP:LSC也有提到,要视乎关注度和可靠来源的报道。独立列表很多内容尚未有共识,单纯以剧集的内容性质来说,格式手册关于虚构的部分也会约束到列表内容的编写。关于剧集列表的评价内容,参考en:Veronica Mars的情况,如第三季条目的评价在主体条目也有用到,只是引述同类来源时描述有更改。题外话:留意到季度条目有些是评FA而不是FL,英维“列表”定义也有些混乱。

(~)补充:上文提到的MOS:PLOT的观点,由于是也是翻译自英维,中维缺乏其他配套,所以使用到列表时有些格格不入。如果对比英维其他格式指引,会发现MOS:PLOT的场景是一个作品条目的剧情分节的编写建议,而当条目为一个独立列表时,格式和表达方式就改变了,如列表常见格式就包括:年表(各国年表/虚构年表)、时间线(星际争霸战时间线)、词汇表(电子游戏术语列表)等等。

--Nostalgiacn留言2022年12月23日 (五) 10:55 (UTC)回复

剧情篇幅本身就要视情况而定。虚实比例对于篇幅的重要性经过多番强调后已在《见习魔女伊蕾娜》中得以体现。可是有另外一个比较隐晦的原则,就是虚构剧情本身的篇幅与其对现实内容的作用在比例上需不需要成对比的问题。在论述里面有提过概述情节应为虚实比例打底,在我自己的角度虚构内容之所以被收录自然是为现实说明部分内容提供依据,因此剧情写得越多,便应有越多部分是有其作用。如果某主题的剧情本身缺乏二手来源从现实角度加以针对介绍/分析/解读,那剧情篇幅反过来说便应因应需要有所压缩。然而在此次魔女之旅剧集列表评选里,即便算上主条目里的现实内容,列表里的全部剧情基本上都没有为任何现实内容打底的作用。然而社群还是投下了6个支持票,我想了解社群在多大程度上重视这个原则。是不是即便一个条目的剧情完全没有作用也能接受甚至推广?在我眼中强调虚构剧情现实作用的重要性在于:
1.条目对广泛读者的时间效用,维基百科的广泛读者为何需要一大段没有说明作用的虚构细节?
2.为虚实比例带来真正的意义,如果条目里写一大段虚构设定后再写一大段无关的现实内容,那么强调这些虚构设定与无关的现实内容之间的比例究竟有多大意义?
3.保证剧情内容本身的可供查证性,现实方面的二手来源针对相关虚构剧情的引用展述本身就是对其可供查证性的保证。一段剧情越是没有现实目的,便在越大空间上由条目编者本身主观想法所塑造。因此我觉得魔女之旅剧集列表的主体内容本身合不合可供查证的要求也是颇为暧昧。
在魔女之旅剧集列表的案例上‘何时有需要分拆剧集列表’不过是一个伪命题。这作品所有的剧集资讯根本一直完好无缺地存在于主条目里,唯一一个没写在主条目里,只写在列表里的剧集内容就是剧情部分,因此真正的问题应该是‘何时有需要分拆(分集)剧情列表’。而这问题的答案也自然明显。这终究还是视乎编者决定写出什么样的东西。魔女之旅剧集列表这条目本身就是一个诡异的存在,你要编者添加一些二手来源与主体剧情相关的内容,他回应你没有必要,这条目本身就是‘为了补充虚构情节内容’,然而这些剧情项目空有虚构内容没有二手来源,又何来证明这些项目的关注度?是不是放个‘周间番组表’一手来源就证明了这些项目的关注度?不该是这样的吧?真要是向编者施压,他又说就是要把现实内容放在主条目里,那么在评选里评个列表条目的各个方面究竟应不应该把主条目的内容也一并考虑?这次倒好是一个比较热门(已知来源较多)的作品没人多注意关注度,这种写法产生的内容究竟与写一个缺乏关注度缺乏有效能用以拓展内容的条目有什么分别?关注度并不能继承,不是说你在内容摘要里面摘要主条目的来源也一并证实了各分集的关注度吧。--Iridium(IX) 2022年12月26日 (一) 09:40 (UTC)回复
@Nostalgiacn: 知会回复对象 Iridium(IX) 2022年12月26日 (一) 09:41 (UTC)回复
对于虚实比例的疑问,核心还是这种列表类型的接受程度,几个月前有个一个相近的讨论,是关于漫画章节列表的,可以看看当时的讨论。引述我当时的发言“至于WP:NOTIINFO的议题,这要么是理解WP:NOT的方向错了,要么就是维基百科的定位已经脱离的实际需求”“某年某月的记事可以说是沿袭“年鉴”的功能,那么章节标题是否也可以说是沿袭“目录学”的功能,有存在的需求和合理性”
分拆不是伪命题,你的疑问本身在WP:LISTD哪里已经有答案,是否合并到同源条目,或者删除列表此前已经有“共识”。核心就是篇幅大小,遗憾的是,虽然因为篇幅拆分是“共识”,但是拆分的指引WP:SIZE一直没有共识。这才是让人迷惑和容易产生争议的地方,你对始作俑者的顾虑,如果有达成共识的指引去设置精简并删除同源条目不必要内容的前提,再以列表中内容决定拆分标准就可以解决。这些都是个人认为接下来关键节点,同时这些都是目前没有共识的特色列表标准要求。
列表若有“同源条目”,可先考虑“篇幅容许”的情况下,置于同源条目中而不单独成条。“同源条目”即“XX”和“XX列表”之关系。
WP:LISTD
  吐槽:难以理解,一直以来中维都是在,部分评选标准的相关指引不是共识的情况下选拔“特色列表”。也许这就是所谓的“舒适区”吧。--Nostalgiacn留言2022年12月27日 (二) 06:48 (UTC)回复
你真的看清楚我说的东西吧,两段说的都不是我两段说的东西--Iridium(IX) 2022年12月27日 (二) 11:31 (UTC)回复
一来我都已经说了我的重点现在不放在虚实比例上,而来我不是说分拆是一个伪命题,你真的读清楚吧。--Iridium(IX) 2022年12月27日 (二) 11:35 (UTC)回复
也可以你先写清楚,太多反问句和疑问句,可能会妨碍你的观点的表达。--Nostalgiacn留言2022年12月28日 (三) 03:42 (UTC)回复
开首第二句就已经写了关注点。。。--Iridium(IX) 2022年12月28日 (三) 06:02 (UTC)回复

影视节目集数列表种类

现时维基百科影视节目集数列表有不同的种类

1.

话数标题分镜演出动作监督导演监制首播日期
1维基百科人
editor in wiki
小明小明小明小明小明2022年12月11日 (2022-12-11)
2022年12月,U:BlackShadowG发起这个讨论。有编者认为剧集列表需要包含与剧情摘要成比例的制作与发行等信息,也就是每集除了剧情摘要,还需要加入每集的制作和评价等现实世界内容,以确保现实世界内容和虚构内容成比例。持相反意见的编者则认为,制作与发行等信息应该写在主条目,放在剧集列表会与主条目重复,此外剧集列表是聚焦于虚构信息的条目,没有人会预期在名为“剧集列表”的条目里看到“制作”或“各集评论”的内容。

2.

集数标题上线日期
1维基百科人2022年12月11日 (2022-12-11)
2022年12月,U:BlackShadowG发起这个讨论。有编者认为剧集列表需要包含与剧情摘要成比例的制作与发行等信息,也就是每集除了剧情摘要,还需要加入每集的制作和评价等现实世界内容,以确保现实世界内容和虚构内容成比例。持相反意见的编者则认为,制作与发行等信息应该写在主条目,放在剧集列表会与主条目重复,此外剧集列表是聚焦于虚构信息的条目,没有人会预期在名为“剧集列表”的条目里看到“制作”或“各集评论”的内容。

3.

集数 原文标题 中文标题 编剧 分镜 演出 动作监督 导演 首播日期
1 editor in wiki 维基百科人 小明 小明 小明 小明 小明 2022年
12月11日

4.

集数 播出日期 标题 导演 收视率
第1话 10月10日 维基百科人 小明 100%[1]

5.

集数 标题 播出日期
第1话 维基百科人 10月10日

参考资料

  1. ^ 不用望啦,有来源!

--唔好阻住我爱国留言2022年12月11日 (日) 04:17 (UTC)回复

5种方式,是时候制定一个富维基方式的标准列表。--唔好阻住我爱国留言2022年12月11日 (日) 04:30 (UTC)回复
要让宝可梦列表那种维基人没有多少按照剧情原创输出的空间的纯虚构列表上特色列表可能要简单许多。--🎋🍣 2022年12月11日 (日) 04:46 (UTC)回复
似乎我发起这个讨论串主要想讨论的不是这些……--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 05:16 (UTC)回复
其实比较想说3。很多读者是没有看过动画的,条目提供这种分镜、演出这种深入的的东西,都不愿意介绍更基础的剧情……--洛普利宁 2022年12月12日 (一) 02:44 (UTC)回复
分镜、动作监督、导演等人员单列,需有足够关注度和各集差异,如果各集基本一样或者多为不知名人物(无条目)则不如不写。“收视率”其实也是,如果没有“真实关注”,我不建议收录。剧情简介有自然是好的,质量差就算了。5算是基础版。--YFdyh000留言2022年12月12日 (一) 04:01 (UTC)回复
换句话说,2及5是最低要求,“分镜演出动作监督导演监制收视率”的每一个项目至少要有条目记录相关人士、必须是由第三方发布及有关注度方能出现?--唔好阻住我爱国留言2022年12月12日 (一) 04:28 (UTC)回复
是。不是硬要求,但如果要“标准化”,应该避免仅基于一手来源写上不知名人物,那样就沦为资料库了。--YFdyh000留言2022年12月12日 (一) 04:32 (UTC)回复
个人认为最好是1,不过目前中文维基活跃用户容不下丰富资料,将“爱好者内容”不断放大的时候,恐怕非常难做到。--Wpcpey留言2022年12月12日 (一) 04:56 (UTC)回复
其实剧集列表没有那么多种格式,现在最为标准的方式就是用{{Episode list}},用这个模板可以让源代码可读性强,且格式统一。
3-5是用的纯手工输入的表格,用{{Episode list}}代替即可。2其实也是用{{Episode list}},只是各集的制作人员没有写全。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月12日 (一) 12:13 (UTC)回复
相关列表是我从各影视节目条目抄下来的,没有一个使用模版。--唔好阻住我爱国留言2022年12月12日 (一) 14:28 (UTC)回复

格式指引

说到底,毕竟这还是格式指引的问题。咱们中文区这里现时虽然已有电视方面的格式手册页,但这终究仍未完善(尤其是“XX列表”的架构指引)。就著这方面而论,小弟已参考英维,对该页面增补了缺失的标题(虽然不少仍未有内容)—简单而言,讨论的地方有:

  1. 既有主条目、各季节目和单一剧集节目架构的增补;
  2. 角色条目架构;以及
  3. “XX列表”架构。

当中后两者为现时中文区尚未引入之格式指引。

另外,鉴于英文区和中文区之间的那些微妙差异,字数等方面的要求亦需大家讨论修订,方能成事。这样,我们岂不能够建立更多与电视相关的条目啰?飘流书生见山 · 客栈 · DC202022年12月24日 (六) 07:07 (UTC)回复

ACG专题建议“300~800字的2至4个段落,不超过1000字”;英语版小说格式指引建议“应该收敛在3或4个段落内”校:现在是400到700字电影格式指引建议在400至700之间;电视剧格式手册建议每集故事100至200字,复杂的情节最多350字,独立单集条目为200至500字校:现在是400字
WP:PLOTSUMMARIZE
个人建议中维的字数限制可建基于此,但必须把姓名及地点排除,免得出现翻译问题。--唔好阻住我爱国留言2022年12月25日 (日) 02:39 (UTC)回复
反对加之以严格的字数限制,剧情的长度只要与条目其它现实世界内容的比重合理即可。就如在GAC中提到这篇条目,条目若长达上万字,剧情占3000多字也不会导致比重失衡。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月26日 (一) 02:16 (UTC)回复
如果不设字数限制的话,可能会出现侵犯版权的问题,个人是比较关注这一点。--唔好阻住我爱国留言2022年12月26日 (一) 03:44 (UTC)回复
正确,案例。--西 2022年12月26日 (一) 04:17 (UTC)回复
剧情的长度与侵犯著作权并无直接的联系,只要剧情是转述而非搬运/翻译自官方文案,应该便不会出现侵犯著作权的问题。见Wikipedia:格式手册/虚构#著作权“例如对于作品剧情,编者应当参考来源转述,切不可直接搬运/翻译官方文案(涉嫌侵权且常有文风问题)。”,“一些法庭案件认为,作品复述虚构类原创构思达到一定程度的,如果没有添加关于该作品的信息,或没有做出一定的分析和解释,就会按衍生作品或侵犯著作权论处”,显然维基百科上会对剧情做出分析和解释,也会添加关于该作品的信息。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月26日 (一) 05:44 (UTC)回复
阁下复制少了“最低限度使用”,设立新格式手册的项目必须要“可量化的”,否则与没有设立无异。--唔好阻住我爱国留言2022年12月26日 (一) 11:55 (UTC)回复
受著作权保护的文字才需要“最低限度使用”。如果是用自己的话转述应该可以规避这类问题。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月26日 (一) 12:06 (UTC)回复
答案是不可以,以时事类条目为例,现时不成文做法是每一篇报道最多节录两句,以避免抄袭的问题。在学术界而言,如果只是改词换字而不经整合,也属于抄袭。--唔好阻住我爱国留言2022年12月26日 (一) 13:33 (UTC)回复
本串讨论的是版权问题,不是抄袭版权保护思想的表达,不保护思想本身,“用自己的话转述”没有版权问题(除上述衍生作品“非转化性使用”议题外;当然假如改写不足构成en:Close paraphrase则仍属侵权)。至于抄袭,学术上用自己的话转述已有文献但没有标明出处也属抄袭,但并非版权问题,而是学术伦理问题;另只要标明出处就没有抄袭问题,相反即使标明出处假如大量直接引用仍可能有版权问题。—— 留言2022年12月26日 (一) 22:53 (UTC) 更正回复
影视节目内容如何标示来源? 以目前WP:外部链接规定,根本无法针对影视节目使用{{{cite video}}}。
虽然WP:抄袭现阶段不是方针或指引,但如果成文化的话,魔女之旅第一集肯定会下ga榜。--唔好阻住我爱国留言2022年12月26日 (一) 17:00 (UTC)回复
剧情简介可以引用节目本身(MOS:IPLOT:“虚构作品自身即充当条目第一手来源,编者概述剧情时不引用外部来源亦可。”),若有需要列明可用{{cite episode}}等,另见WP:PLOTSUM#引用。不太理解WP:外部链接如何妨碍使用{{cite video}}。(WP:ELPOINTS指明“本指引不适用于来源和参考”,且{{cite episode}}或{{cite video}}并非必须给出url,可以引用线下影碟等。)—— 留言2022年12月26日 (一) 21:54 (UTC)回复
算啦!说抄袭的话有点儿离题。
说回着作权的问题,不是每一个编辑者有如@BlackShadowG写魔女之旅一样有自制能力。换一个例子,I SWIM有不少WP问题,特别是著作权问题,应该写怎样的格式手册解决相关问题?--唔好阻住我爱国留言2022年12月27日 (二) 01:53 (UTC)回复
是指I_SWIM#每集列表这一段?从其它来源拷贝而侵犯著作权的直接根据WP:COPYVIO处理即可,不需要在格式手册再提一遍。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月27日 (二) 02:04 (UTC)回复
当然不止每集列表,难道阁下看不到有很多跑龙套的演员被列入条目?--唔好阻住我爱国留言2022年12月27日 (二) 02:12 (UTC)回复
阁下上面不是说要讨论著作权问题吗,怎么又话锋一转跑到这来了……这种内容可以根据en:Wikipedia:Manual_of_Style/Television#Cast_and_characters_information处理。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月27日 (二) 04:15 (UTC)回复
英维给出的转述仍侵权的例子是en:WP:PLOTCOPYRIGHT,如此细节的描述加上"no transformative function",相比之下“比重不失衡”的条目应该无需担心此危险。—— 留言2022年12月26日 (一) 22:18 (UTC)回复

主条目、各季节目与单一剧集节目条目架构 由于讨论范围甚广,故先由上述之第1点开始讨论。 资讯框 要注意的是,电视类条目不仅限于节目主体,亦包含以下两种变体:

  • 各季节目条目;以及
  • 个别集数条目(individual episode article)。

故此,此章节需予以修改,如下:

现行条文

下为电视节目资讯框的模板。在编写电视剧条目时,将以下程式码复制使用,并填上相关参数,其中许多参数并不是每个条目都用得上。若演出名单过长,则应改用一个演员章节来收录。模板的详细说明与范例,以及讨论可以至该模板页了解。此外还有一些相关的模板如Template:Infobox television seasonTemplate:Infobox reality music competitionTemplate:Infobox television episode

提议条文

以下为三个于专题里所使用的主要模板,并附设代码供编者复制使用:

若对使用这些模板有任何问题或疑难,请参阅各模板的文件,又或于对应的讨论页发起讨论。并非所有参数俱可用于任何条目中,皆因部分参数对于不少电视条目而言毫无关系。

若个别栏位(如starring参数)需要填写多于一项参数,应使用{{plainlist}}或{{unbulleted list}}模板,而非<br />。此外,若单一栏位内容过于冗长,编者可利用内部链接,引导读者前往条目内的对应章节—以starring为例,编者应将参数指向至“演员”、“角色”或“演员及角色”一节。

图像 参考英维,建立以下内容:(已省略上载后事项)

视乎条目的类型,资讯框内应基于非自由内容使用准则,使用不同的图像:

  • 就节目的主条目而言,可使用能代表该节目的标题画面(如显示节目标题的截图)或宣传海报。若不能,则可使用家庭媒体封面。
  • 就季度条目而言,应使用特定季度的宣传海报、家庭媒体封面,又或特定季度的标题卡(如适用)。
  • 个别集数条目甚少会有资讯框图像,但若存在宣传海报或图像,则可使用。其他选项包括特定集数的标题卡、家庭媒体封面(若该集另有独立发行),又或该集具重要性的情节/元素之截图。最后者只能在符合非自由内容使用准则下方能使用—换言之,

(typically) it is required to illustrate the object of explicit, sourced analytical commentary, and where that commentary is in need of a visual support to be understood

(上述内容还待有心人翻译)。

资讯框以外的其他图像亦须符合非自由内容使用准则(即如上方所述),并在可行时应尽量使用自由图像。自由图像可从维基共享资源中取用。

其余章节 还望有心人翻译至格式手册中了。

欢迎讨论。—飘流书生见山 · 客栈 · DC202022年12月26日 (一) 11:11 (UTC)回复

其实为什么要由英维翻译至中维?如果100%翻译,会出现水土不服的状况。--唔好阻住我爱国留言2022年12月26日 (一) 11:52 (UTC)回复
本地没人提出解决方案,只能参照国外先进标准(笑)。可以先翻译再逐章讨论,进行本地化。--Nostalgiacn留言2022年12月27日 (二) 06:49 (UTC)回复
上方提及的英维方针及指引,看看如何中维化。
1.en:Wikipedia:Manual_of_Style/Television#Cast_and_characters_information
2.en:WP:PLOTCOPYRIGHT
3.en:WP:PLOTSUMMARIZE
4.en:WP:LISTN
5.en:Wikipedia:Manual of Style/Television--唔好阻住我爱国留言2022年12月27日 (二) 11:03 (UTC)回复
顺带一提,维基系跟美国佛罗里达州法律。相关著作权问题,以美国法律作准。--唔好阻住我爱国留言2022年12月27日 (二) 11:07 (UTC)回复
“相关著作权问题,以美国法律作准。”否。需同时遵守版权创作地的版权法律及美国的版权法律。难道美国哪天忽然说解除所有版权保护,其他地方的版权法律就无效吗?--西 2023年1月1日 (日) 03:34 (UTC)回复
en:Wikipedia:Non-U.S. copyrights:“虽然维基百科更喜欢世界上任何地方都属于自由(版权)的内容,但它接受在美国属于自由(版权),即使在其他一些国家可能受版权保护的内容。”(While Wikipedia prefers content that is free anywhere in the world, it accepts content that is free in the United States even if it may be under copyright in some other countries.)--BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年1月1日 (日) 04:18 (UTC)回复
然而Commons会依本地版权法例删除档案,显然执行上并非仅考虑美国版权。--西 2023年1月6日 (五) 06:37 (UTC)回复
Commons的要求是同时符合原产国和美国的著作权法案,但英文维基百科只要求符合美国的著作权法案(en:Template:PD-ineligible-USonly)。英文版这么多年来也没有因为这条规定遇到过法律争议,我们跟随英维的做法也不会有问题。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年1月6日 (五) 07:02 (UTC)回复
只能这样说,有些东西(诸如字数要求等)不能直接自英文区搬字过纸般抄过来,需要社群共识方能订定自家的规矩;否则,直接将既有框架搬进来也无伤大雅。
至于楼上所指的那一个模板,中文区也有:{{semi-PD-ineligible}},可以参考一下。--飘流书生见山 · 客栈 · DC202023年1月8日 (日) 14:41 (UTC)回复
另外,我想抛一抛播放来源问题。正如我在魔女之旅说的,现时全球性媒体不会公开发表上架内容。基于可供查证方针,应假设相关媒体没有上架相关影片。
以现行封锁清单中,Viu OTT因实施ip限制而被中维黑名单处置。故此,建议在播放来源中增加引用准则解说。--唔好阻住我爱国留言2023年1月15日 (日) 15:50 (UTC)回复

电影条目中的列名项目归纳

这是这阵子编修电影条目时想到的问题:很多电影条目如《今天暂时停止》、《魔鬼克星》、《泰坦尼克号》、《神隐少女》、《盗梦侦探 (电影)》等,都会收录媒体或影评家将指定电影列入像是“OO主题电影排行榜”、“OO必看排行榜”、“OO部最伟大的电影”、“OO年/年代/世纪佳片榜”等这些列名项目,同时直接列在条目中,不另外做切割。

后来阅读《阿凡达》条目时,刚好看到该条目的附属条目阿凡达获奖与提名列表,除了列出获奖与提名项目以外,同时还将上述的榜单列名项目纳入获奖与提名列表。请问如果说有些电影条目包含列名榜单项目有偏长问题、而且该电影条目正好有另外增设出“获奖与提名列表”条目的话,将上述那些列名榜单写进“获奖与提名列表”条目,是否算可行呢?谢谢解答。--Nieve留言2023年1月3日 (二) 02:55 (UTC)回复

那些算是奖项么?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2023年1月11日 (三) 23:02 (UTC)回复
我个人觉得没必要。首先,我赞同@Ericliu1912的说法,这些不能算严格意义上的奖项。这些应当算是对电影的评价,主观成分不是一般的大。而且这和提名没有什么关系吧。假如像以前的老电影,这个争议还可能大一些——毕竟利益驱动比较少。但是像现在那种资本搓出来的小鲜肉电影,我觉得更不应该了。就算有什么大人物脆皮肠中央人物除外)或者数据支持,也是不可信的(请原谅我一转关系不大的滑梯话题)。假如要提到这些媒体或影评家的排行,我觉得还是放到各界评价的章节里吧。MCxiaokang留言2023年1月16日 (一) 05:09 (UTC)回复
赞成放入评价,如果传播度不普遍和持续,建议不写。--YFdyh000留言2023年1月19日 (四) 12:49 (UTC)回复

香港影视的马新变体特设次序

赌城风云系列电影反贪风暴系列电影五个小孩的校长怒火 (电影)阿妈有咗第二个饭戏攻心毒舌大状等电影、踩过界欺诈剧团凶宅清洁师青春不要脸食脑丧B下流上车族等剧集可见,香港影视的马新片名,相比中国大陆用名,更接近香港原名。而华语影视的马新变体时常未填写。故此建议香港影视名称的马来西亚/新加坡变体,特设不同寻常的优先次序:马来西亚/新加坡、新加坡/马来西亚、简体、香港、澳门、中国大陆、繁体、台湾。--Gohan 2023年1月25日 (三) 02:20 (UTC)回复

  公示7日,2023年2月10日 (五) 04:28 (UTC) 结束。--Gohan 2023年2月3日 (五) 04:28 (UTC)回复
这算不算是原创研究?(虽然原本的转换顺序也没有特别经过分析)或许考虑一下广泛搜集范例,再做决定为宜。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2023年2月6日 (一) 13:30 (UTC)回复
原来的顺序也是一包一包一,纯粹出于简易。中国大陆包新加坡,即新加坡首选简体、次选中国大陆——并不合理,大马应至少居次。遍览维基百科相关条目以及联合早报、星洲网等来源,真的尚未发现任何一部香港影视在香港原名与中国大陆用名不同时,马新用名会更接近中国大陆用名。搜寻相关综述不得结果,有关字词转换的社群规范本来就是遍地原创研究。--Gohan 2023年2月6日 (一) 14:20 (UTC)回复
技术上可以如何执行呢。如果只是手动调整NoteTA,我认为不需要公示,直接手动调整即可。--Ghren🐦🕑 2023年2月7日 (二) 06:17 (UTC)回复
NoteTA未见有类似设定。若是指逐个调整NoteTA在层出不穷的各条目的具体应用,则未必有兴趣有精力应付,因而需要整体调整。技术上可从相关分类或讯息框下手,符合则适用此顺序。具体不知是否需要meta-wiki的权限者操作。--Gohan 2023年2月8日 (三) 06:03 (UTC)回复
我觉得技术上似乎不太可行。最多也就是请人写个Bot每一个NoteTA都修改一次。--Ghren🐦🕕 2023年2月9日 (四) 22:42 (UTC)回复
若在更基础的结构中不可达成,机器人作业也可接受。若由机器人作业,NoteTA、讯息框、作品名称三种模板可以互填空白;例如其中一个模板有填zh-cn,其余两个模板未填zh-cn,机器人自动填补空白。这项作业若人手完成,更耗费精力。--— 表示就对聚集性疫情进行的打击作出高度评价 2023年2月12日 (日) 07:05 (UTC)回复
@Ericliu1912:也许由于在近年此问题才突出,查不到相关论文,但在中维现有条目中差别十分悬殊。您觉得您的留言能构成“正当合理的意见”吗?若您明确指出构成“正当合理的意见”,我就不宣布此(内容)提案通过。--— 表示就对聚集性疫情进行的打击作出高度评价 2023年2月12日 (日) 07:02 (UTC)回复
是不是有人提起了,所以其他人就开始意识到了,隔壁也有类似讨论Wikipedia:互助客栈/求助#请问为何中文维基百科的繁体中文页面采用的是台湾中文页面的用词?
NoteTA默认的转换涵盖顺序应该不能改的吧,有分歧就逐一手动填,让不同版本显示正确的地区词,不明白为何要调顺序。--Nostalgiacn留言2023年2月26日 (日) 17:17 (UTC)回复

香港旧电影来源及关注度简易检视方法

名气不大的旧电影很多时把HKMDB当作来源,经常面临关注度提报。然而,HKMDB这种网站只可作为外部链接,不算有效来源。我建议以下两个方式快速搜寻刊物报道,也可用以判断关注度。

  • 香港城市大学图书馆粤语电影数据库[13](缺点是只限粤语电影),@Tanqrffffrfd君一直有使用它作为来源,但它本身的数据库性质,可能会被质疑不能代表关注度,然而大家可以留意此库在每套电影页里均设有刊物一栏,提供每套电影的刊物记载纪录,暂时来看其整理以香港电影史上的重要刊物《电影双周刊》为主,早期电影则是以《华侨日报》为主,所以只要看刊物一栏,就能了解这些旧报刊是否曾报道该电影,及大约知道报道的深入程度。
  • 香港公共图书馆旧报纸线上阅览及搜索[14],具有关键字搜索报道标题功能,因此可尝试输入电影名称快速搜索。跨度最长、内容最丰富的报章也是《华侨日报》,可用作补充前者所没有的国语电影。

@NickiceTanqrsucksPikachu2000s中先生年紀愛玩下三濫遊戲的雪之下雪乃:召唤经常开香港旧电影的朋友,及活跃存废讨论的@日期20220626君。--Factrecordor留言2023年2月26日 (日) 05:26 (UTC)回复

HKMDB和香港城市大学图书馆粤语电影数据库没什么区别吧,如果HKMDB不行,香港城市大学的应该也不行。(不包括香港城市大学提到的刊物)
中国大陆的老电影倒是通过读秀很好就找到了纸本来源,香港老电影反正我丢到读秀里面基本没结果,google图书也只是顺带提及的比较多。--日期20220626留言2023年2月26日 (日) 05:35 (UTC)回复
HKMDB的编辑人员可靠度不明,与学术/政府机构不能比。虽然从收集名单没有的演员,可以看出HKMDB非常用心。--Factrecordor留言2023年2月26日 (日) 06:25 (UTC)回复
我认为HKMDB电影资料基本上都正确, 而且HKMDB都不是人人可编辑--Pikachu2000s留言2023年2月26日 (日) 09:40 (UTC)回复
数据库来说自然以政府康文署/香港电影资料馆的香港电影检索最齐全[15]
如果要看实体,香港中央图书馆香港电影资料馆均藏有《电影双周刊》,电影资料馆收藏较齐全,但早期期数也有残缺。当然,如果去这两地方,不妨直接取阅《香港影片大全》[16](截至1979年)。对于康文署的电影数据库,是否完全将香港影片大全的内容电子化,依我经验并非完全,譬如《万法归宗一少林》这套电影,影片大全备注中提及电影公司与主演金童 (演员)的师父有法律争端,康文署的电影数据库并没有此备注。--Factrecordor留言2023年2月26日 (日) 05:54 (UTC)回复
其实有些资料康文署香港电影检索也没有--Pikachu2000s留言2023年2月26日 (日) 09:33 (UTC)回复
民间数据库可以以公营机构数据库的资料为根基再进行扩张,公营机构数据库一般来说则不会去吸收民间的资料。HKMDB对演员的搜集最为详细最为独创,但可惜它不写故事大纲或备注类的内容。--Factrecordor留言2023年3月3日 (五) 13:19 (UTC)回复
HKMDB和香港城市大学图书馆的资料其实很多都一样, 而且如果HKMDB出错,香港城市大学图书馆都一样会出错, 除非是官方资料。--日期20220626(留言) 2023年2月26日 (日)(留言
注意,我开这个讨论是针对关注度,谁较准确或谁较齐全其实对关注度来说并没有关系。作为电影爱好者,个人会认为任何一套上映过的电影都具关注度,但显然维基整个社群不会这样认为,亦显然HKMDB对拯救被提删的电影条目没什么帮助。如果一个HKMDB不够,多放几个数据库就代表有多个有效介绍,就能救得到的话,我也很高兴。--Factrecordor留言2023年2月26日 (日) 12:32 (UTC)回复
有个专门的电影关注度,他没有规定上映了就有关注度。--日期20220626留言2023年2月26日 (日) 12:48 (UTC)回复
很难依靠电影关注度,走通用关注度就好了。--Factrecordor留言2023年2月26日 (日) 13:51 (UTC)回复

我也只是在网上看到的,把所有能用上的都举例了出来。--爱玩下三滥游戏的雪之下雪乃留言2023年2月26日 (日) 15:38 (UTC)回复

哈利波特系列电影条目重写

哈利波特专题计划重写哈利波特系列电影相关条目,由于人手实在不足,敬邀电影专题参加者协助。

目标是将所有条目重写至电影专题评级丙级(如:怪兽与邓不利多的秘密),尽可能地按照格式指南整齐编辑。

另外像是哈利波特:死神的圣物制作过程这样的条目,应该有别的整理方式才对(当时为剪贴移动),还请给予意见。--JAW树屋 2023年6月3日 (六) 14:18 (UTC)回复

关于配音员消歧义的命名一致性问题

最近写了个配音员条目要消歧义,由于“技术要求”的WP:命名一致性,所以去看了一下配音员怎样消歧义。发现同名情况下配音员消歧义有几种方法。

相关分类全是“XX配音员”,符合分类命名一致性,包括Category:日本配音员

条目消歧义是否应该全部跟分类统一为XXX (配音员),好符合命名一致性。--Nostalgiacn留言2023年5月18日 (四) 02:08 (UTC)回复

“声优”本质上是日文,范围较为狭隘,首先不考虑采用;“配音演员”是不是地区词?我不确定这种用法有没有冗余成分。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2023年5月18日 (四) 02:41 (UTC)回复
配音员吧,配音演员地区词不至于,应该就是用词冗赘--浅蓝雪 2023年5月18日 (四) 03:19 (UTC)回复
可以划一为“配音员”。--绀野梦人 2023年5月18日 (四) 03:21 (UTC)回复
中国大陆用“配音演员”的比较多,如729声工场官网内都用的是“配音演员”,光合积木工作室 官方微博 内容也用的是“配音演员”。广电总局的官方文件内也使用“配音演员”,如广电总局:广播电视和网络视听节目对外译制避免一人配多角色内有配音演员的定义--桃花影落飞神剑留言2023年5月18日 (四) 03:30 (UTC)回复
729声工场官网还用“声优”(声优一览-729声工场),“官网内都用”说法不符。729声工场的例子并不好。--Nostalgiacn留言2023年5月18日 (四) 03:42 (UTC)回复
那除去配音公司,首先参照广电总局的这个文件吧,《广播电视和网络视听节目对外译制规范》,PDF第10页章节7.3写的“配音演员指为节目中角色的对白、独白、旁白、解说、群杂声等进行目标语言配音的人员”。外加一些新华社、中新网稿件如著名译制电影配音演员张玉昆去世......数码时代配音演员不应过度依赖技术手段台媒:蜡笔小新、柯南配音演员蒋笃慧去世...电影《灌篮高手》首映 两代配音演员惊喜同台。--桃花影落飞神剑留言2023年5月18日 (四) 04:26 (UTC)回复
举例 蒋笃慧 讣告能看出地区用词区别,中新网用的是配音演员 https://www.chinanews.com.cn/tw/2019/09-16/8957113.shtml中央社 用的是 配音员 https://www.cna.com.tw/news/firstnews/201909165004.aspx--桃花影落飞神剑留言2023年5月18日 (四) 04:34 (UTC)回复
看来是地区词,配音员这个词使用频率很高,后续建议加入WP:CGROUP
谷歌一下,发现日本一提供配音员专业的学院,在中文繁简页面的翻译的确有分别,配音演员 / 演剧科(简),声优 (配音员) 演剧科(繁)
顺便找了一下马来西亚的称呼,当地的Voice Guild Malaysia中文名是“马来西亚配音员公会”([17])。--Nostalgiacn留言2023年5月18日 (四) 06:42 (UTC)回复
是中国大陆的术语,个人理解是将配音者归入节目演绎和演员管理的范畴。--YFdyh000留言2023年5月19日 (五) 20:13 (UTC)回复
“声优”已经被中文借用进来了,所以不存在源语问题。不过同用“配音员”做消歧义词比较好。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2023年5月18日 (四) 06:53 (UTC)回复
我个人认为日本的声优行业已经走出了与全世界其他地方不一样的路子了。所以在日本活动的我认为应当保持声优后缀不变,其他地方的,后缀写配音员也好配音演员也罢我无特别看法。--MilkyDefer 2023年5月18日 (四) 09:37 (UTC)回复
“声优”通常专指日本配音员吧?那还是配音员,我觉得没有不统一消歧义后缀的理由。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2023年5月18日 (四) 12:50 (UTC)回复
我觉得他们的业务范围都扩展到不只是配音了。--MilkyDefer 2023年5月18日 (四) 12:58 (UTC)回复
消歧义后缀只是用于区分其他同名主题,不是用来对条目主题做完整的描述(这是正文的工作),所以“配音员”已经足够了。至于日本声优走出不同的路子,就算写成“日本配音行业”六个字也是懂的都懂,写成“声优行业”不懂的还是不懂。
我觉得讲真“声优”在正文中使用都不适合,最好用大众都能理解的“配音:XX”取代“声优:XXX”。不关心日本文化的人可能只会把“声优”硬理解为“声音优秀”;“声优”一词还没收到辞典里,当短语处理“优”也很少作“演员”解了。再举个不恰当的例子,“女优”这个词就有人完全看不懂。当然这还算好,就怕理解出现偏差。--洛普利宁 2023年5月18日 (四) 13:48 (UTC)回复
如果真要较真,有各项业务的“声优”,改为XXX(演艺界)就好了,这样最准确。--Nostalgiacn留言2023年5月19日 (五) 01:19 (UTC)回复
首要业务仍然是配音,不然就只是歌手、主持人什么的了。我觉得标题可以划一为“配音员”等,内文各种用法皆可,可以加内部链接。--绀野梦人 2023年5月19日 (五) 10:07 (UTC)回复
日本声优偶像化比较多,但本职还是配音,消歧义后缀统一为配音员感觉没问题。正文修改不置可否,日系条目中也可加内部链接弥补。--YFdyh000留言2023年5月19日 (五) 20:11 (UTC)回复

以上讨论已有明确的共识:使用“配音员”作为消歧义词

讨论中另一个问题就是地区词,“配音演员”和“配音员”在{{配音员}}已经是以地区词处理。“配音员”在中国大陆也有使用,只是不够正式,上面举例也说了马来西亚是用“配音员”,取最大公约数,统一为“配音员”是比较恰当的。除了条目增加地区词,中国大陆出身的配音员可以增加XXX (配音演员)重定向,日本出身的可以增加XXX (声优)重定向。

下面提到的Liyuu个案,多身份叠加的(中国大陆出生日本出道、中国大陆出生马来西亚出道、日本出生中国大陆出道等等等等),可以增加XXX (配音演员)或者XXX (声优)重定向。(若您对当前已形成的共识有不同意见,请将新留言置于本提示的下方,谢谢。)---Nostalgiacn留言2023年5月20日 (六) 02:28 (UTC)回复


也许用户协议出卖了搜索记录,在社交平台首页推送看到一个特别情况:Liyuu,中国出生,在日本出道做偶像,还去做了配音员。分类同时有Category:日本女配音员Category:中国女配音员 。--Nostalgiacn留言2023年5月19日 (五) 08:33 (UTC)回复

这题外话了吧……--绀野梦人 2023年5月19日 (五) 10:01 (UTC)回复
只是举一个特别的例子,来说明声优就算用于“专指日本配音员”,在某种情况也会很微妙。所以还是配音员好了。--Nostalgiacn留言2023年5月19日 (五) 14:24 (UTC)回复

统一成配音员感觉就挺好的,不过不能说很同意这个构成“地区用词”(至少是能达到动用Wikipedia:CGROUP的程度)。如果“配音员”只是大陆极少使用就罢了,这个明显从字面上来看就只是多字少字的关系,而且使用频量极高,即便在和“配音演员”有一定差距的情况下,我不觉得能够构成“地区用词”。从字面上看,一般大陆读者(不知道其他地区读者如何)真的会对“员”、“演员”、“配音员”、“配音演员”产生“地域差异”这种感觉吗?再者,一个搜索结果是100比10000的,后者说成常用词我能理解,一个3000万和6000万的,使用量有3000万就是不常用吗?这做成地域差异,就我的个人感觉就是:只是因为港台使用“配音员”(我没证实过),而大陆存在较多使用的“配音演员”,所以大陆不能使用/显示“配音员”(或者必须显示为“配音演员”)。其实“配音员”这个词去找的话一样可以找到官方使用、甚至和“配音演员”混用的记录(国家广播电视总局广播影视人才交流中心),但这种程度的日常用词是否需要拿官方文档(甚至于文档本身的正式性)/搜索结果来证明、定性“常用”、“不常用”、“地区用词”?浅蓝雪 2023年5月22日 (一) 08:09 (UTC)回复

内容可以单向转换配音演员->配音员,大陆除外。--YFdyh000留言2023年5月22日 (一) 08:34 (UTC)回复
当然也是可以统一用“配音员”的,我自己也倾向尽量统一用词。只是因为我不好擅自决定大陆用词如何,故交由社群讨论来判断。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2023年5月22日 (一) 11:36 (UTC)回复

七日之期已过(WP:7DAYS),准备统一“配音员”作为消歧义词。--Nostalgiacn留言2023年5月29日 (一) 08:51 (UTC)回复

@Ericliu1912::部分需要删除权限才能移动,请帮忙处理:
--Nostalgiacn留言2023年5月29日 (一) 09:42 (UTC)回复
Nostalgiacn这些就是全部了么?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2023年5月29日 (一) 13:25 (UTC)回复
目前只找到这些。两岸三地和日本重点关注了,其他国家配音员是否漏网之鱼,有待查阅。印象中有工具可以查找分类条目,当时没想过会用得上,没记下。--Nostalgiacn留言2023年5月29日 (一) 14:39 (UTC)回复
使用特殊:搜索/intitle:"聲優"可找出所有标题含“聲優”的条目,其他亦同,除小松由佳 (声优)外已划一。--绀野梦人 2023年5月29日 (一) 14:52 (UTC)回复

@淺藍雪:看到编辑摘要的留言,补充一下,这段讨论已经在维基百科:条目命名一致性决议存档,参考之前分类一致性决议的存档是决议记录页码存档的。--Nostalgiacn留言2023年5月30日 (二) 05:42 (UTC)回复

香港旧电影来源及关注度再谈

近日又有大量香港旧电影出现在存废讨论,因此继Wikipedia_talk:关注度_(电影)#香港旧电影来源及关注度简易检视方法的提议后,打算再用一种方法协助初步判断。香港电影史上的重要刊物《电影双周刊》,每年年初都会出版一份附册,其中有一些索引,列出前一年该刊报道过、评论过的电影和人物,这些索引并非仔细到凡文章里提及过名字的都会收录,通常都属于文章的主题或至少是主题之一,因此名列于索引者,具备有效介绍的可能性很大。而我已经影印了索引,可以使用。如有需要,可提供相片证明。--Factrecordor留言2023年9月14日 (四) 14:33 (UTC)回复

@Sammypan @Tanqrsucks--Factrecordor留言2023年9月14日 (四) 15:47 (UTC)回复
个人认为这是非常可靠的线下来源。另外可否以票房成绩来衡量关注度。--Sammypan留言2023年9月15日 (五) 10:05 (UTC)回复
或许可参考WikiProject:传统百科全书条目,建立页面将影片名称及所在册数列出以便检索和查证关注度。--YFdyh000留言2023年9月17日 (日) 15:57 (UTC)回复
虽然艰巨,但长远来说值得做。应怎样申请?--Factrecordor留言2023年9月19日 (二) 15:34 (UTC)回复
直接新建一个WP页面或用户页。小心目录内容(章节名)的侵权界限,谨慎起见可只写影片基本信息(如名称和年份)和所在册数。以及最好有在线借阅渠道。--YFdyh000留言2023年9月19日 (二) 20:02 (UTC)回复

关于电影画面的建议

精心设计构图和镜头运动,利用色彩和光影来营造氛围。选择适合情节和情感的配乐和音效。在需要时使用视觉效果,但不要过度。运用镜头语言和剪辑来传达故事节奏和情感。创造性地使用符号和隐喻来丰富电影的意义。--Yangpeifu留言2024年3月15日 (五) 04:50 (UTC)回复

返回到“电影”页面。