讨论:中加关系

Jimmy-bot在话题“关于中加关系、中索关系、中澳关系的命名”中的最新留言:6年前

关于中加关系中索关系中澳关系的命名

背景:Template_talk:中华人民共和国外交

由于先前并无结果,此次将范围再缩小,只讨论:

  1. 中加关系(加拿大。与中国大陆译名加蓬加纳歧义)→更名中国-加拿大关系
  2. 中索关系(索马里。与台湾译名索罗门群岛歧义)→更名中国-索马里关系
  3. 中澳关系(澳大利亚。与澳门歧义)→更名中国-澳大利亚关系

此次讨论不涉及连接号的使用(- — -)与条目内容。大家的意见为何?--Tp0910留言2018年2月4日 (日) 23:08 (UTC)回复

(※)注意:若2月9日23:59 (UTC+8)前无人有意见,则视同弃权、默认,在下将自行更名(先前将讯息转发至相关条目讨论页,结果前来者也极极极少)。先前执意要讨论、反对投票者,等到重开讨论时又不见人影。若要ping人,请自行处理,谢谢。--Tp0910留言2018年2月5日 (一) 13:18 (UTC)回复

  1. 既然“澳”有歧义,就宜准确命名,澳门目前是以“中国大陆与澳门关系”命名,与建议更名的“中国-澳大利亚关系”的差别在于多了“大陆”两字,在中文语意上可以区别澳门与中国并非国与国的关系。
  2. 条目中的“简称中港关系、陆港关系、内地与香港关系”;“也称作中澳关系、陆澳关系” ← 其实可以删掉,以免用词、认知争议。
  3. 至于义项的问题,容我发发牢骚,与此次讨论无关。中港关系也可以指“中坜北港关系”;中澳关系也可以指“中埔南澳关系”,这是为何在下不赞同用各取一字的简称来命名,虽然前述被创建的可能性很(极)低。--Tp0910留言2018年2月5日 (一) 16:25 (UTC)回复

(※)注意:若在下没错误理解,各位对于更名一事尚无“明确反对”,因此,将于2月9日23:59 (UTC+8)对上述条目更名。若有更好的方案,也请提出。--Tp0910留言2018年2月8日 (四) 13:10 (UTC)回复

每个个案分开处理比较合适。至少要我表态的话,中澳关系更名这个我不赞成,我就告诉你这一点。PS. 若在下没错误理解,各位对于更名一事尚无“明确赞成”。--春卷柯南欢迎客官刻石留名 ( ) 2018年2月8日 (四) 14:08 (UTC)回复
同意分开处理。PS. 若在下没错误理解,前两项多数“倾向赞成”(没意见也算)。--Tp0910留言2018年2月8日 (四) 14:43 (UTC)回复
严格而言,没意见最多只能算中立喔。但是这不影响“投票结果”就是了。--春卷柯南欢迎客官刻石留名 ( ) 2018年2月8日 (四) 15:07 (UTC)回复
之前没看到修改的部分,关于硬要人表态的行为,我承认求好心切,也认为一再讨论很乏味,但觉得如果连缩小到两三个项目都讨论不出结果,那也是讨论制度的缺失(互助客栈有多少是半途而废的讨论),所以我之前会有“以讨论为名,行阻扰之实”的感觉。--Tp0910留言2018年2月8日 (四) 21:37 (UTC)回复
不表态的原因可能是修改前后各有利弊,都没有明显的优势。讨论可能会{{无共识}},此时可能需要一个突破来打破僵局和进行妥协,或者“先到先得”、保持现状、搁置争议。--YFdyh000留言2018年2月9日 (五) 00:45 (UTC)回复
  • @Tp0910(!)强烈反对移动中加关系,压倒性的常用简称。(=)中立中索关系,都不常用。(-)反对移动中澳关系,虽然常用度可能没有中加高,但大陆-澳门关系实在不是移动的理由。-- SzMithrandirEred Luin 2018年2月19日 (一) 02:21 (UTC)回复
    • (:)回应:既然有歧义,就表示命名不准确、有争议,与压不压倒性无关(这样说是瞧不起其他国家),且“压倒性”的标准模糊。又或者中克关系、中列关系.....若不常用甚至罕用的,那就可以更名了是吧。--Tp0910留言2018年2月19日 (一) 02:49 (UTC)回复
      • 拜托,能不能google搜索一下“中加关系”,看看有多少不是指向“中国-加拿大关系”;至于你所说的“瞧不起”其他国家的问题,我认为你想多了,就是单纯的(华人圈子)知名度、关注度而已。中澳同理。  另外,中克和中列这种,因为并无消歧义的顾虑,所以就算知名度/常用度低也可以继续以简称作为条目名称。我刚才对中索中立,是把中索当做中阿、中巴这样的无后缀括号消歧义页(参考cat:消歧义级国际关系条目)来对待,和中克中列是两回事;请阁下不要混淆。-- SzMithrandirEred Luin 2018年2月19日 (一) 03:05 (UTC)回复
      • 外交关系简称并非口语。最“权威”的标准应该是政府发布的信息,以及媒体(主要指中国大陆中文媒体)对政府外交行为的报导。这些来源是官方的、可靠的,一般对维基百科也是正确的;当然不排除在新闻播报中,对阿富汗、阿尔巴尼亚也使用中阿关系的简称,此时维基百科应当将其列入中阿关系消歧义列表中,但条目名称显然应该使用全称。  我也不是专门研究外交条目的,今天路过客栈,发现阁下的讨论串,故作留言;你可以多研究一下WP:国际关系专题,以及很多相关的编者,比如User:胡萝卜。  可能本人所说听上去并不像是唯一答案,但阁下若将所有因素都考虑一遍之后,应该能明白我为什么这么说。-- SzMithrandirEred Luin 2018年2月19日 (一) 04:39 (UTC)回复
      • 阁下似乎有一点忘记了:能够被简称的,必然是PRC的、大使级的外交关系,其全称是中国-xx关系的格式(当然此规则并不局限于PRC,其实是任何xx-yy关系都是大使级;参见美加关系英法关系)。  任何其他关系,诸如PRC非大使级的、ROC(台湾)的、中央与港澳的、以及其他国家地区非大使级的外交关系,都不可以使用全角-符号,而只能用汉字与/与。  所以,阁下所举的几个例子,除了中国-欧盟关以及中非关系这两个(仅此两个)中国和大洲/大洲地区的关系比较“不符合规范”以外,其他的都很正常,也和目前的简称状态不矛盾。-- SzMithrandirEred Luin 2018年2月19日 (一) 17:08 (UTC)回复
        • 这些我都知道(在下是专攻双边关系条目)。这主题的讨论正反意见该说的也说得差不多了,正反意见也没有崭新、创造性的论点,看官们心中自有一把尺,我只希望大家各退一步,以达成微不足道的“成果”,谢谢。--Tp0910留言2018年2月19日 (一) 22:41 (UTC)回复
      • 看了一下条目,既然阁下已经移动,我也就不再多说什么。不过(*)提醒阁下,中加关系现在是重定向到中国-加拿大关系的,所以似乎应该在条目顶端添加hatnote,让读者知道这个重定向的存在,并且设立中加关系 (消歧义)页面,列出加蓬和加纳。-- SzMithrandirEred Luin 2018年2月20日 (二) 04:04 (UTC)回复
返回到“中加关系”页面。