炒码面是源自山东的一种汤面,也流传至韩式中餐,一般在韩国的中餐馆都可以吃得到[1]。韩式做法主要添加洋葱韩国栉瓜胡萝卜卷心菜鱿鱼淡菜猪肉等佐料,且跟炸酱面一样受到欢迎。汤头以猪骨熬煮,加入鲜红的辣椒粉,故味道辛辣;也有人直接将这种汤汁淋在白饭上食用。

一碗韩式炒码面


名称来源

炒码面本是鲁菜,“码”在山东话是“料”的同义词,“炒码”其实就是“炒什锦”,是将多种不同配料一起炒过做成的面。

在韩语称为짬뽕 jjamppong朝鲜日治时期的日本人见到其白色的汤头而以在日本流行的闽菜变种强棒面命名,韩语中便直接音译之并保留至今[2]。最初韩式炒码面与强棒面差别不大,但自1960年代起,韩式炒码面中便大量加入辣椒粉和辣椒油,自此与强棒面分道扬镳[2]

变种

某些炒码面里还会加入牡蛎以让汤头更浓郁,或是加入青阳辣椒以增加辣度,甚至有些店家会炒制无汤炒码面。炒码面在韩国流行至今数十载,故市面上亦贩售炒码面味的方便面、汉堡及膨化食品等。

相关条目

参考文献

  1. ^ 짬뽕(炒馬麵) - 한국민족문화대백과사전. encykorea.aks.ac.kr. [2021-04-20]. (原始内容存档于2022-03-15). 
  2. ^ 2.0 2.1 수정: 2017.03.17 21:51, 입력: 2017 03 17 21:44. [명사 70인과의 동행] (38) “중국 초마면 본 일본인이 짬뽕이라 불러”…한국 근대를 맛보다. biz.khan.co.kr. 2017-03-17 [2021-04-20]. (原始内容存档于2021-04-22) (韩语).