印度次大陆波斯语

印度次大陆波斯语波斯语زبان فارسی در شبه‌قاره هند‎),在英国殖民之前是印度地区的通用语,也是北印度地区广泛使用的官方语言[a]。从11世纪起,波斯语被各种突厥阿富汗英语Afghan王朝带入南亚,其中最著名的是加兹尼王朝古尔王朝莫卧儿王朝英语Mughal dynasty。波斯人在这些帝国的宫廷以及行政部门中拥有官方地位。波斯语在很大程度上取代了梵文,成为印度次大陆的政治文学教育以及社会地位语言

《贾汉吉尔词典》(波斯语جهانگیر ی فرهنگ‎,拉丁转写:Farhang-i-Jahangiri)的一页,这是一本由莫卧儿皇帝英语Mughal emperors阿克巴贾汉吉尔编纂的不朽词典。[1]在10世纪和19世纪之间,印度词典编纂成果始终使伊朗的词典编纂方面相形见绌。[2]

波斯语的传播与伊斯兰教在印度次大陆的政治宗教发展密切相关。然而,波斯语在历史上扮演着连接该地区不同人民的首要的、通常是非宗派语言的角色。它还有助于构建波斯身份,将印度次大陆纳入大伊朗阿贾姆英语Ajam的跨国世界。[3]波斯语在印度次大陆的历史角色和功能、使得当时波斯语的使用能与现代印度地区的英语流通现象相提并论。[4]

随着莫卧儿帝国的逐渐衰败,波斯开始衰落。随着英国在印度次大陆的权威增长,印度斯坦语印地语-乌尔都语)和英语的重要性超过了波斯语。波斯语的官方地位在1835年被英国东印度公司英语取代英语English Education Act 1835之,波斯语在随后的英国对印度的统治中不再流通。

波斯语在印度地区的语言遗产通过其对印度-雅利安语言的影响显而易见。波斯语在印度斯坦语的浮现的过程中起到了形成作用,对旁遮普语信德语,以及克什米尔语产生了较大的影响。古吉拉特语马拉地语孟加拉语拉贾斯坦语,以及奥里亚语等其他语言也有大量来自波斯语的借词

注解

  1. ^ 本文使用历史意义上的“印度”和“印度人”来指代印度次大陆;这不应与现代国家印度及其公民相混淆。

注释

  1. ^ Casari, Mario. INDIA xiv. Persian Literature. Encyclopaedia Iranica. [2021-09-30]. (原始内容存档于2022-05-17). 
  2. ^ Alam 2003,第149页.
  3. ^ Alam 2003,第134 & 188页.
  4. ^ Abidi & Gargesh 2008,第103页.

参考文献

延伸阅读

  • Chopra, R. M., The Rise, Growth And Decline of Indo-Persian Literature, Iran Culture House, New Delhi, 2012.

参阅

外部链接