Template talk:Citation needed
样式
现在的边框颜色太浅,不够醒目,建议用刺眼一些的颜色,彰显提示的作用。 Mu©dener 留 言 2007年10月11日 (四) 19:50 (UTC)
- 最早的版本是沒有特別標明,只有在句尾加一個[來源請求]。第二個版本是 。第三個版本是 。再來就是 了。
-- 百楽兎 2007年10月12日 (五) 01:39 (UTC)- 我觉得红色底线的版本就不错,有框的也挺好,但是颜色不对。 Mu
©dener 留 言 2007年10月12日 (五) 01:48 (UTC)- 我是不太喜歡框線版本,因為跨行的時候看起來不順。例如: 國立臺灣大學首段。-- 百楽兎 2007年10月12日 (五) 04:21 (UTC)
- 我觉得红色底线的版本就不错,有框的也挺好,但是颜色不对。 Mu
时间必填问题
在搞什么飞机,为什么时间成必须选项了?这个模板越弄越不友好了,真讨厌! Mu©dener 留 言 2007年11月4日 (日) 23:15 (UTC)
- 不覺得時間改必須選項有什麼不好,這樣編輯者可輕易得知未標明來源文句已存在多久了,過長時間沒人標明來源,無法查證的敘述理應刪除。如果是為了輸入麻煩問題,可使用{{subst:fact/auto|目標文字}}這樣的語法,系統會自動加上日期。:我倒是覺得原本英文的citation needed被譯成「來源請求」很怪,這樣彷彿表示任何人可隨意撰寫未註明引用來源的敘述而後拍拍屁股走人,只要最後掛上此模板來「請求他人加入來源」就好了,實際上撰寫者理應負起舉證責任。究其原義,need被翻譯為請求,但請求字義通常更近於request,兩者完全不同,need更有「必須」的意涵。建議將citation needed譯為「需標明來源」、「需引用來源」一類字詞較為妥切。—雅言(對話) 2007年11月26日 (一) 13:29 (UTC)
- (+)支持,现在的版本很好啊。—不想放弃 (留言) 2008年1月10日 (四) 04:08 (UTC)
- 许多编辑对{{subst:fact/auto|目標文字}}这语法并不熟悉;{{来源请求}}或{{Fact}}易记且一目了然;这是个维基项目,编辑们可以随意给文章添加自己撰写且合题的内容,然后随即“拍拍屁股走人”,他人也完全可以轻易地添上个{{来源请求}},对新添内容质疑,或自行查找来源,甚至直接删除没有列明出处的可疑内容也无妨。这是编辑者的权利;添加日期、限期删除来源不明的内容虽有助于维护百科内容的可靠性和可查性,但不应苛刻于添加{{来源请求}}模板的读者们。日期最好还是恢复为选填。谢谢!--Shibo77 2008年5月16日 (五) 15:58 (UTC)
建議可修改程序為:貼fact模板時即產生目前的時間,相當於目前的subst:Fact/auto,或是恢復選填,或是做一個bot來巡視新貼上的維護性模板,以為它加上日期。 219.68.144.162 (留言) 2008年6月10日 (二) 00:57 (UTC)
- 你的建议目前技术是不可以做到的,要么直接调模板,要么用subst:展开,不可能对直接调用的模板其中一部分硬编码。— fdcn talk — 2008年6月10日 (二) 12:38 (UTC+8) — 2008年6月10日 (二) 04:38 (UTC)
英文版是沒有此要求的,可能只有中文版獨有,所以貼過去會出現一個極難看的大叉叉: [來源請求] 難看難看極難看超級難看超級難看超級難看超級難看超級難看受夠了 (留言) 2008年5月28日 (三) 07:28 (UTC)
- 另外请管理员修改病句“来源请求开始于某年某月某日。”!--Shibo77 2008年6月7日 (六) 17:00 (UTC)
关于取消日期检查,不妨到客栈说一下,因为模板不是我在做的,有什么历史原因我还不清楚,取得其它人的同意后,我可以给改回。— fdcn talk — 2008年6月10日 (二) 12:38 (UTC+8) — 2008年6月10日 (二) 04:38 (UTC)
时间的语法
模板被保护了编辑不了。 可不可以像模板中的13=13日这样输入“时间=”替换成“time=”,subst:Fact/auto改成 来源请求/自动 ,全中文的才好记、好用。Gisbrother (留言) 2009年11月6日 (五) 12:24 (UTC)
- 把時間參數命名成「2」更好。—Hkhk59333(留言) 2009年11月13日 (五) 10:34 (UTC)
- 其實中英文語法都可以保留,因為每人都有不同習慣,本人就慣用英文語法。—彼多利奧 (留言) 2009年11月20日 (五) 13:24 (UTC)
- 不矛盾啊,主要是”time=“没有对应的中文参数,输入”时间=×××ד不起作用。
Bot
可做一個機器人來巡,來為它標上日期。英文版就是這樣做。SignIDlike (留言) 2008年7月3日 (四) 14:01 (UTC)
底色太浅
根本看不出来。--Gilgalad (留言) 2008年12月29日 (一) 22:51 (UTC)
分段
在一段的段首使用这个模板会把这一段并到上一段里去,例子见满文#滿文創製歷史。应该怎么解决? Dalt (留言) 2009年4月27日 (一) 00:42 (UTC)
- 對,我也發覺了這個問題(見黃子華)。—彼多利奧 (留言) 2009年10月14日 (三) 04:37 (UTC)
不应该叫“来源请求”,应该改为“出处是哪”
“来源请求”实在不通。哪儿有这种表达法?这是哪个中文不好的人编出来的?应该改成“出处是哪”或“出处是什么”或“出于何典”(较文,普通读者可能看不懂)。望管理员修改,谢谢。—以上未簽名的留言由24.83.3.10(對話|貢獻)於2009年12月25日 (五) 13:08加入。
- (-)反对 并不觉着这样说不通,用一个正式一点的(学术的)语言应该更好一些。--Zayoo (留言) 2010年10月1日 (五) 13:29 (UTC)
- (-)反对 反对+1。我一看这个词就懂了。 2013年7月26日 (五) 21:33 (UTC)
- (+)贊成 个人认为“来源请求”用词比较晦涩。考虑到正式性,我觉得确实可用“出于何典”之类更平实明了的用词。--西铁城丶 (留言) 2012年7月8日 (日) 15:11 (UTC)
- (-)反对 我覺得很好--Jacky138 (留言) 2013年10月18日 (五) 21:42 (UTC)
- (+)贊成 來源請求的確有語法問題。而[來源請求]作為標籤,以[出處是哪]短句取代,亦略嫌突兀。應以Phrase(片語?)表示,意思應明確,應簡短並無質問意味。可考慮[出處未明]和[缺少來源] Gserli(留言) 2015年3月1日 (日) 05:17 (UTC)
- (+)贊成 同Gserli.“来源请求”不符中文习惯。"source" or "reference"的中文是“出处”或“典”、“据”。不存在Zayoo所谓“来源请求”更正式的说法。“出处不明”确实可用。冷雾(留言) 2016年2月6日 (六) 13:10 (UTC)
- (+)贊成 「来源请求」实在是无力吐槽。第一次看到 wikipedia 时候看到这个,懵了好半天。白话一点就改成「出处是哪」,文言一些就改成「出自何典」。--Liam 。◕‿◕。 讨论 2019年12月11日 (三) 07:21 (UTC)
- 囧rz……居然没人意识到有一个模板叫做需明示出处--Key to Sky(讨论|贡献) 2020年7月13日 (一) 22:44 (UTC)
语句
同前面的意见一样,这个“来源请求”的表达是应该改一下。个人感觉“需要引证”(参考[1])之类的会好许多。--Patcre (留言) 2010年6月29日 (二) 12:30 (UTC)
- 附议。--Gilgalad 2010年9月30日 (四) 03:32 (UTC)
- "出处请求"是否好一些?--百無一用是書生 (☎) 2010年10月1日 (五) 14:12 (UTC)
- 我觉得“需要来源”就简单明了,雅俗共赏,呵呵~ AlexHe34 (留言) 2010年10月2日 (六) 03:53 (UTC)
- 至少应该是动宾形式,“需要出处”比“请求出处”好,因为请求的主语只能是人。完整的句子是“(这一段话)需要出处”,而不是“(这一段话)请求出处”。要么改成“缺少来源”更直接。--Gilgalad 2010年10月2日 (六) 17:20 (UTC)
- 或者“求证”。--Gilgalad 2010年10月2日 (六) 19:15 (UTC)
- 我覺得缺乏參考或缺乏來源最好。來源請求好像很久以前都說過了,但最後又沒有下文。希望今次可以改正。Oneam 01:00 AM (留言) 2010年10月3日 (日) 01:28 (UTC)
- 需要出处比较好,求证的含义不一样,有希望引起讨论的含义,而缺乏xx则感觉被动一些,需要xx或请求xx则更显得主动--百無一用是書生 (☎) 2010年10月3日 (日) 14:12 (UTC)
- 我觉得“需要引证”就翻译得很到位呀。首先是意思清晰明确。其次“引证”二字又对应了“citation needed”的“citation”,多好。强力推荐。--Patcre (留言) 2010年10月3日 (日) 14:59 (UTC)
- 不知“源于何处”怎样?——云淡风轻(对话) 2010年10月7日 (四) 16:05 (UTC)
- 「來源請求」確實是很奇怪的譯名;「Citation needed」應該可以用「需註明來源」、「請列明出處」之類的五字短語來表示吧?意思上會變得更明確。—黑桐 (留言) 2010年10月8日 (五) 13:00 (UTC)
- 「來源請求」和「請求來源」沒有甚麼區別,但是「來源請求」會感覺正式一點,比較適合維基百科--Cosmia (留言) 2010年10月9日 (六) 10:00 (UTC)
- 「請」放在開頭較符合中文語法,英文譯成中文大多前後調換,應改為「請求來源」。--Rx5674 (留言) 2010年10月18日 (一) 15:18 (UTC)
总结一下,候选名称如下:
- 需要引证、需要来源、需要出处、求证
- 缺乏参考、缺乏来源
- 请求来源
- 源于何处
--Gilgalad 2010年10月26日 (二) 21:48 (UTC)
还有:请注明出处、未注明出处、需注明出处--小骆驼商队 (留言) 2010年11月8日 (一) 07:47 (UTC)
- 需要查证 怎么样?
聯合國(常以英文縮寫UN表示)是一個由主權國家組成的國際組織,致力於促進各國在國際法、國際安全(英语:International security)、經濟發展、社會進步、人權及實現世界和平方面的合作。聯合國成立於第二次世界大戰結束後的1945年,用以取代國際聯盟,去阻止戰爭並為各國提供對話平臺。聯合國下設了許多附屬機構以實現其宗旨。到2006年12月為止,聯合國共有192個成員國。[需要查证]
--王小朋友(留言) 2012年8月13日 (一) 07:50 (UTC)
这个讨论不了了之了?既然从讨论中可以看出大家都不满意现在的“来源请求”译法,要不哪位管理员就综合下大家的意见先修改下呗?-Patvoiiage(留言) 2013年11月23日 (六) 16:49 (UTC)
建议取消颜色高亮
在一大段文字中高亮显示某一句话就感觉像在提醒读者一定要注意看这一句话。[來源請求]好比在一段话中用字体加粗来表示重要部分。--Fanglongzong ( ♪) 2012年12月9日 (日) 18:17 (UTC)
- 所以建议把颜色换到“来源请求”这四个字上吧,转移焦点···--Fanglongzong ( ♪) 2012年12月9日 (日) 18:24 (UTC)
- 我建議將顏色換到“来源请求”上,需要來源的句子則在底部加上虛線(例如日語版本的Template:要出典)--M940504(留言) 2013年1月31日 (四) 10:59 (UTC)
- 或者把文字变灰?--百無一用是書生 (☎) 2013年2月1日 (五) 01:20 (UTC)
- (-)反对 1.来源请求需要有特定格式来确定不可靠语句范围 2.特定格式可提醒编者该部分需要提供引证 3.特定格式可提醒读者该部分可靠性较低 4.所以特定格式有助于提高词条质量,减轻对读者的误导。 Ghcost(留言) 2013年8月12日 (一) 15:36 (UTC)
- (+)支持 有来源请求高亮的页面整体都看着很不和谐。让人看起来像是小孩子乱涂乱画的页面,不像维基百科条目的风格。--Alexander Misel(留言) 2015年3月23日 (一) 13:10 (UTC)
建議新增reason參數
建議比照英語版新增reason參數,這樣當維基人認為條目某段需要來源時,就可以將他認為某段應掛該模板的理由直接寫在reason=後面,之後其他維基人將滑鼠指標指向該模板時就會浮現理由,就不用像現在要給理由還要用<!---->、摘要或討論頁說明,而其他維基人又未必會看源碼、編輯歷史或討論頁。--RekishiEJ(留言) 2013年7月18日 (四) 03:25 (UTC)
- (+)贊成 建议支持此参数,便于有针对性地查证。--俺 2018年9月4日 (二) 04:40 (UTC)
fact模板難道不該這麼用嗎?
新社花海我一直被回退,但fact理據就是用在沒有來源的句子裡,我詢問Fcuk1203,不知道哪來規定這種情況可以不用來源,我疑惑的是我明明正確使用fact,請求來源為何會被說濫用?--Nantou222(留言) 2013年12月17日 (二) 03:40 (UTC)
- 我來維基百科到現在第一次見識到有條目可以不用給來源,用fact請求來源會被回退的情況發生。--Nantou222(留言) 2013年12月17日 (二) 03:48 (UTC)
- 没能理解他的理由。参考1打不开,参考2已失效。“交通”章节似乎违反WP:NOT#INFO?--YFdyh000(留言) 2013年12月17日 (二) 04:15 (UTC)
- 交通資訊的來源其實很容易獲得,只要貼個Google Map座標點,就可以在地圖上看到附近的道路配置與公車資訊,這應該算是有效證明。--泅水大象™ 訐譙☎ 2013年12月17日 (二) 05:14 (UTC)
- Google Map是可靠來源一種嗎?--Nantou222(留言) 2013年12月17日 (二) 05:26 (UTC)
- 剛看到Wikipedia:互助客栈/方针#.維基百科內不應有觀光景點資料是出於哪種規定?,好像這部分收錄有所爭議,姑且先暫時算能收錄好了,畢竟這裡是談fact,所以交通資訊所附上的來源只要有符合方針,其餘我都沒意見的。--Nantou222(留言) 2013年12月17日 (二) 05:30 (UTC)
- 感觉乘车路线是琐碎信息吧,不然所有地标都可以写了,而且这经常变动、难以更新和查证。--YFdyh000(留言) 2013年12月17日 (二) 06:32 (UTC)
- 會不會因為太瑣碎而不值得收錄是一個議題,先撇開一邊,單純就資料的可查證角度來說,如果連詳細的地圖都不能作為有一條路是從這花田的門口通過的證明,那各位到底還要找到怎樣的證明才具有足夠可信度?--泅水大象™ 訐譙☎ 2013年12月17日 (二) 08:54 (UTC)
- 但实际不可能标注每项来源吧,只能统称来自XX地图,而且公交等信息也容易篡改和变更。错误难以被发现和更新,近乎没有不如不加。以前是否有“交通信息”相关讨论?既视感但没找到。--YFdyh000(留言) 2013年12月17日 (二) 09:04 (UTC)
- 泅水大象,這不用證明呀!我這邊討論不是證明什麼的,只是想問fact用在新社花海有什麼不妥之處,為何會被一直回退,不是這麼用的嗎?--Nantou222(留言) 2013年12月17日 (二) 12:55 (UTC)
- 我只是點出交通資訊、尤其是主要連外道路的介紹要找參考來源不難,所以此處的部分討論應該是這些瑣碎資訊適不適合收錄於條目之中,而不全部都是適合使用fact模板的情況。把兩種問題混在一起討論很容易模糊了焦點。--泅水大象™ 訐譙☎ 2013年12月17日 (二) 13:47 (UTC)
- 閣下是說交通資訊不適合使用fact嗎?--Nantou222(留言) 2013年12月18日 (三) 13:14 (UTC)
- 我只是說那是真正的議題,別亂替我下結論。--泅水大象™ 訐譙☎ 2013年12月18日 (三) 14:01 (UTC)
- 閣下別生氣,我沒那意思,只是不懂閣下所言才要再確認看看,如此而已,何來下結論可言?--Nantou222(留言) 2013年12月19日 (四) 02:38 (UTC)
- 我只是說那是真正的議題,別亂替我下結論。--泅水大象™ 訐譙☎ 2013年12月18日 (三) 14:01 (UTC)
- 閣下是說交通資訊不適合使用fact嗎?--Nantou222(留言) 2013年12月18日 (三) 13:14 (UTC)
- 我只是點出交通資訊、尤其是主要連外道路的介紹要找參考來源不難,所以此處的部分討論應該是這些瑣碎資訊適不適合收錄於條目之中,而不全部都是適合使用fact模板的情況。把兩種問題混在一起討論很容易模糊了焦點。--泅水大象™ 訐譙☎ 2013年12月17日 (二) 13:47 (UTC)
- 剛看到Wikipedia:互助客栈/方针#.維基百科內不應有觀光景點資料是出於哪種規定?,好像這部分收錄有所爭議,姑且先暫時算能收錄好了,畢竟這裡是談fact,所以交通資訊所附上的來源只要有符合方針,其餘我都沒意見的。--Nantou222(留言) 2013年12月17日 (二) 05:30 (UTC)
- Google Map是可靠來源一種嗎?--Nantou222(留言) 2013年12月17日 (二) 05:26 (UTC)
- 交通資訊的來源其實很容易獲得,只要貼個Google Map座標點,就可以在地圖上看到附近的道路配置與公車資訊,這應該算是有效證明。--泅水大象™ 訐譙☎ 2013年12月17日 (二) 05:14 (UTC)
Fcuk1203有說到重點,他問我當時放fact沒有說原因,所以我是提議fact應該設個使用理據,以免除這樣的爭議發生。--Nantou222(留言) 2013年12月17日 (二) 12:57 (UTC)
- 類似議題以前討論過,請參考维基百科讨论:可供查證#是否句句都要有來源?當時百樂免君質疑的方針條文仍掛在上面:「所有引言以及任何被质疑或可能被质疑的内容都应使用内嵌引用来提供可靠、公开的来源。」--Kolyma(留言) 2013年12月18日 (三) 11:23 (UTC)
- 我看了Fcuk1203給Hanteng留言以及Fcuk1203給Choufanging留言,都只表示:「感謝您的補充來源,結束了一無謂的口舌之爭。」我還是看不出來我放fact錯在哪裡,各位都沒告訴我為什麼我會被一直回退掉?--Nantou222(留言) 2013年12月18日 (三) 13:13 (UTC)
- 建議不必再追究「錯在哪裡」,上面所舉的舊討論已顯示方針的解讀有歧見,難以論斷對錯。至於「為什麼被一直回退」,Fcuk1203 君曾經提過:「自己請查證,第一段種苗場條目已說明」,表示他認為至少該部分不應該再被質疑,而您卻依然無差別地掛模板。(如果解讀有錯,請 Fcuk1203 君指正。)當然這是從「可疑的內容才需要寫出來源」的角度來思考,若是以「句句都要有(寫出)來源」作為標準,那麼即使是世人皆知的常識,也可以將模板掛得心安理得。-Kolyma(留言) 2013年12月18日 (三) 15:01 (UTC)
- 同Kolyma,下次若再發生,建議使用cn模板,若行可以補一個來源做示範,不過查證責任應該是在提供內容的那一方。--❦‽維基vs百度‽hanteng✉ 2013年12月18日 (三) 15:28 (UTC)
- 姑且暫時不論Fcuk1203回退我放fact動機為何,單就看Kolyma所言就已經足夠,這也是我會提議將模板設個使用理據的原因,如此才可以理直氣壯地回退他人濫用fact,否則不知道的人還以為fact模板用在沒來源的句子裡就放,這樣情況就會變成Kolyma所言以「句句都要有(寫出)來源」作為標準,我想我應該不會是第一位會出現這種放fact模板的人吧?--Nantou222(留言) 2013年12月19日 (四) 02:43 (UTC)
- 建議不必再追究「錯在哪裡」,上面所舉的舊討論已顯示方針的解讀有歧見,難以論斷對錯。至於「為什麼被一直回退」,Fcuk1203 君曾經提過:「自己請查證,第一段種苗場條目已說明」,表示他認為至少該部分不應該再被質疑,而您卻依然無差別地掛模板。(如果解讀有錯,請 Fcuk1203 君指正。)當然這是從「可疑的內容才需要寫出來源」的角度來思考,若是以「句句都要有(寫出)來源」作為標準,那麼即使是世人皆知的常識,也可以將模板掛得心安理得。-Kolyma(留言) 2013年12月18日 (三) 15:01 (UTC)
我在另一個問題也有問Distinguish模板的使用理據,可是好像談到現在要擬議使用理據,全部的人討論聲就嘎然而止,我不明白這是為什麼?既然Kolyma勸我用自己思考,不該用以「句句都要有(寫出)來源」作為標準,那麼規範個使用理據,好讓以後使用起來不但心安理得,也能理直氣壯,不正是能呼應Fcuk1203原先的問題(他問我放fact沒講原因)嗎?--\Nantou222(留言) 2013年12月19日 (四) 13:52 (UTC)
我覺得像中華民國文化部、中華民國衛生福利部這樣掛太誇張了。看起來像不擅作筆記、每句都畫底線標注重點的學生課本一樣,有礙閱讀。建議掛上Template:Refimprove和Template:Refimprovesect模板就好了。--KevinSET 2013年12月22日 (日) 01:11 (UTC)
- 心得一:走火入魔。
- 心得二:掛模板的人多,解決問題的人少。
- --Kolyma(留言) 2013年12月22日 (日) 02:00 (UTC)
- 你們討論出來也沒說規定如何不能放fact,跟你們說要制定使用理據可免除爭議,你們也沒下文,我只好用自己思維去設想fact用在沒來源的句子裡,既然维基百科讨论:可供查證#是否句句都要有來源?討論也沒有下文,不應以「句句都要有(寫出)來源」作為標準出於何種規定也沒說,我放fact也是很合理,別只因為你們拿不出理據,也拿不出任何規定之下,眼見fact就想除之而後快,你們何不正視fact這問題,反而責怪使用fact的人?真是怪哉!--Nantou222(留言) 2013年12月22日 (日) 07:09 (UTC)
- (*)提醒:維基百科:不要為闡釋觀點而擾亂維基百科。--Kolyma(留言) 2013年12月23日 (一) 13:04 (UTC)
- 仔細看了一下,中華民國文化部、外部連結的官網就有說明了,像是歷任首長和成立沿革,根本不必掛一堆fact。--KevinSET 2013年12月23日 (一) 13:46 (UTC)
- (*)提醒:維基百科:不要為闡釋觀點而擾亂維基百科。--Kolyma(留言) 2013年12月23日 (一) 13:04 (UTC)
- 你們討論出來也沒說規定如何不能放fact,跟你們說要制定使用理據可免除爭議,你們也沒下文,我只好用自己思維去設想fact用在沒來源的句子裡,既然维基百科讨论:可供查證#是否句句都要有來源?討論也沒有下文,不應以「句句都要有(寫出)來源」作為標準出於何種規定也沒說,我放fact也是很合理,別只因為你們拿不出理據,也拿不出任何規定之下,眼見fact就想除之而後快,你們何不正視fact這問題,反而責怪使用fact的人?真是怪哉!--Nantou222(留言) 2013年12月22日 (日) 07:09 (UTC)
經過這幾天沉寂,我幾乎忘了我的「本位」,所以我決定放手不管fact,自動退出該討論,先前有冒犯各位之處,請多包涵。先前我用fact都出於合理的理由,而且我開這討論是為各位知道fact模板有這漏洞(這漏洞已由Kolyma提出Wikipedia:不要為闡釋觀點而擾亂維基百科來防止而暫時獲得解決,但此做法仍會有爭議),但我言出要退出該討論,故不再繼續延伸此討論,謝謝各位。--Nantou222(留言) 2013年12月29日 (日) 08:18 (UTC)
重提取消{{fact}}顏色高亮
在一大段文字中高亮显示某一句话就感觉像在提醒读者一定要注意看这一句话。[來源請求]好比在一段话中用字体加粗来表示重要部分。--Fanglongzong ( ♪) 2012年12月9日 (日) 18:17 (UTC)
@Alexander Misel @Fanglongzong @Shizhao @M940504 @Ghcost
有關討論似乎無疾而終了。我的看法是,沒有來源的字句不應比正文得到更多關注,現在的做法就像是老師批改作文般突出錯處,但是對大多數讀者來說他們並無意欲/責任做個好學生補充來源或作修正,反倒會在閱讀時被這些被突出的文句吸引視線,讓不可信的資料成為了他們的第一印象。建議同類模板(如{{or}})仿效英語維基將相關文句變作灰色或日語維基只在底下加虛線,讓有心的編者得以修改,也避免一般讀者把重點放在可疑而非可靠的資訊。— lssrn|talk 來投個票吧 2016年1月31日 (日) 13:39 (UTC)
- 底下加虛線會比較好。用背景顏色的話可能會讓色盲的讀者難以看到。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2016年1月31日 (日) 15:54 (UTC)
- 同意加底線。不用每次ctrl+f才找到。話說來個波浪紋也不錯哈哈。—AT 2016年1月31日 (日) 16:00 (UTC)
- 加別的就不顯眼了嗎?每次看到高亮我都是跳過去的。要說避免讀者看下去,不如把來源請求的字樣提到開頭來的靠譜。--淺藍雪❉ 2016年1月31日 (日) 16:14 (UTC)
- 支持加虚线。--Kuailong™ 2016年1月31日 (日) 16:30 (UTC)
- 加虚线+1。--祝維基百科生日快樂的Carrotkit 2016年1月31日 (日) 16:35 (UTC)
- 或者用小工具控制?启用了某个gadget的用户才会看到高亮背景,其他用户则不加提示(包括底线)或减弱内容(如变为灰色)。的确没必要为维护便利而影响读者体验。--菲菇@维基食用菌协会 2016年2月1日 (一) 01:50 (UTC)
- 其实可以把各种维护元素都加进去……每个模板弄一个小工具太杂了。Liangent(留言) 2016年2月1日 (一) 02:33 (UTC)
- 將相關文句變作灰色+1--百無一用是書生 (☎) 2016年2月1日 (一) 03:56 (UTC)
- 同支持灰色,既不會和別的符號混淆,也不會突顯該句。--顛倒的六花醬,喜愛日本文化之人🗾🗻🏯👹👺🎎🎍🎋🎌 2016年2月1日 (一) 06:00 (UTC)
- 支持灰字+1--Panintelize (talk-contrib) 藥理學 專題 2016年2月2日 (二) 12:19 (UTC)
- (+)支持--維基小霸王(留言) 2016年2月3日 (三) 10:51 (UTC)
意見不一,來個投票麼?— lssrn|talk 2016年2月2日 (二) 06:16 (UTC)
- (+)支持灰字--4Li 2016年2月3日 (三) 21:49 (UTC)
如果說這樣呢[來源請求]?——C933103(留言) 2016年2月2日 (二) 08:34 (UTC)
- Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nullam quis ultrices felis, eu euismod sapien. Maecenas ipsum ante, fringilla sit amet nibh at, congue bibendum ipsum. Aliquam erat volutpat. Aenean fringilla, lorem eget maximus porttitor, nibh elit consequat turpis, ut consequat metus odio eu lorem. Phasellus a risus ac turpis auctor ultricies ultricies ac risus. Duis fermentum enim at tristique semper. Phasellus aliquet ac nisi quis varius. Suspendisse eget cursus ante, id condimentum tellus. Nullam diam felis, tempor a augue non, varius tristique ex.[來源請求]
- 這個如果文句長達數行的話會比較眼花…— lssrn|talk 2016年2月3日 (三) 11:39 (UTC)
- 那…減色減寬度試試:Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nullam quis ultrices felis, eu euismod sapien. Maecenas ipsum ante, fringilla sit amet nibh at, congue bibendum ipsum. Aliquam erat volutpat. Aenean fringilla, lorem eget maximus porttitor, nibh elit consequat turpis, ut consequat metus odio eu lorem. Phasellus a risus ac turpis auctor ultricies ultricies ac risus. Duis fermentum enim at tristique semper. Phasellus aliquet ac nisi quis varius. Suspendisse eget cursus ante, id condimentum tellus. Nullam diam felis, tempor a augue non, varius tristique ex.[來源請求]——C933103(留言) 2016年2月3日 (三) 12:41 (UTC)
- 我覺得減了也是很眼花。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2016年2月4日 (四) 14:13 (UTC)
- 那…減色減寬度試試:Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nullam quis ultrices felis, eu euismod sapien. Maecenas ipsum ante, fringilla sit amet nibh at, congue bibendum ipsum. Aliquam erat volutpat. Aenean fringilla, lorem eget maximus porttitor, nibh elit consequat turpis, ut consequat metus odio eu lorem. Phasellus a risus ac turpis auctor ultricies ultricies ac risus. Duis fermentum enim at tristique semper. Phasellus aliquet ac nisi quis varius. Suspendisse eget cursus ante, id condimentum tellus. Nullam diam felis, tempor a augue non, varius tristique ex.[來源請求]——C933103(留言) 2016年2月3日 (三) 12:41 (UTC)
加底線+1,不過要用醒目的顏色。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2016年2月2日 (二) 12:19 (UTC)
- 日文維基用的是虛線,並且利用了MediaWiki:Common.css(連結)。——凝(✉) 2016年2月4日 (四) 10:50 (UTC)
/* * {{要出典範囲}}の下線部を標準的なディスプレイで表示したときのみ表示されるようにするクラス。 * 2009-01-03 by [[User:mizusumashi]] */ @media screen { .fix-domain { border-bottom:dashed 1px; } }
- 灰色的话要考虑无障碍…… --达师 - 334 - 554 2016年2月5日 (五) 08:25 (UTC)
- 我觉得加虚线要比现在的颜色高亮要好一些。--1=0,欢迎河北维基人加入QQ群331736133 2016年2月5日 (五) 11:44 (UTC)
- (!)意見桔黄是要求注意的颜色,换成#eaeaea就行了。--天天 (留言) 2016年2月6日 (六) 20:59 (UTC)
- 測試過色盲後,發現英文的灰底不親和,連WCAG 1.0都不通過,中文的色調就沒問題。補上DreamLiner的提議和白底;所以加虛線更好點,也不用考慮色盲問題。--顛倒的六花醬,喜愛日本文化之人🗾🗻🏯👹👺🎎🎍🎋🎌 2016年2月11日 (四) 20:31 (UTC)
- 色盲的人能分出灰色和白色的区别啊。而且还是下划线吧,框是在太花哨了。--天天 (留言) 2016年2月11日 (四) 20:41 (UTC)
- 測試過色盲後,發現英文的灰底不親和,連WCAG 1.0都不通過,中文的色調就沒問題。補上DreamLiner的提議和白底;所以加虛線更好點,也不用考慮色盲問題。--顛倒的六花醬,喜愛日本文化之人🗾🗻🏯👹👺🎎🎍🎋🎌 2016年2月11日 (四) 20:31 (UTC)
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nullam quis ultrices felis, eu euismod sapien. Maecenas ipsum ante, fringilla sit amet nibh at, congue bibendum ipsum. Aliquam erat volutpat. Aenean fringilla, lorem eget maximus porttitor, nibh elit consequat turpis, ut consequat metus odio eu lorem. Phasellus a risus ac turpis auctor ultricies ultricies ac risus. Duis fermentum enim at tristique semper. Phasellus aliquet ac nisi quis varius. Suspendisse eget cursus ante, id condimentum tellus. Nullam diam felis, tempor a augue non, varius tristique ex. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nullam quis ultrices felis, eu euismod sapien. Maecenas ipsum ante, fringilla sit amet nibh at, congue bibendum ipsum. Aliquam erat volutpat. Aenean fringilla, lorem eget maximus porttitor, nibh elit consequat turpis, ut consequat metus odio eu lorem. Phasellus a risus ac turpis auctor ultricies ultricies ac risus. Duis fermentum enim at tristique semper. Phasellus aliquet ac nisi quis varius. Suspendisse eget cursus ante, id condimentum tellus. Nullam diam felis, tempor a augue non, varius tristique ex. [來源請求] Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nullam quis ultrices felis, eu euismod sapien. Maecenas ipsum ante, fringilla sit amet nibh at, congue bibendum ipsum. Aliquam erat volutpat. Aenean fringilla, lorem eget maximus porttitor, nibh elit consequat turpis, ut consequat metus odio eu lorem. Phasellus a risus ac turpis auctor ultricies ultricies ac risus. Duis fermentum enim at tristique semper. Phasellus aliquet ac nisi quis varius. Suspendisse eget cursus ante, id condimentum tellus. Nullam diam felis, tempor a augue non, varius tristique ex. 没仔细算,估摸着写的。Liangent(留言) 2016年2月12日 (五) 07:20 (UTC)
- @Liangent:在Fx44.0.1是完全出界了,簡簡單單祇加一條底下虛線不好嗎?--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2016年2月12日 (五) 08:06 (UTC)
- 非要弄框麼?虛線多簡單直接。--202.175.94.115(留言) 2016年2月12日 (五) 18:08 (UTC)
- 这个如何?--Stang 16 2016年2月13日 (六) 08:26 (UTC)
- 這個就是最初的兩個選項之一,但有編者擔心色盲的人會看不到。— lssrn|talk 2016年2月13日 (六) 09:19 (UTC)
- 這個配色在Large中的4.5:1,Small中的4.5:1、7:1比例下,無論有沒有色盲,都會出現看錯或看不清的情況的。--顛倒的六花醬,喜愛日本文化之人🗾🗻🏯👹👺🎎🎍🎋🎌 2016年2月13日 (六) 09:33 (UTC)
- 這個就是最初的兩個選項之一,但有編者擔心色盲的人會看不到。— lssrn|talk 2016年2月13日 (六) 09:19 (UTC)
- 这个如何?--Stang 16 2016年2月13日 (六) 08:26 (UTC)
(?)疑問Template:Or模版也和Template:Fact模版用同樣的色調,如修定的方案得到共識通過,那也適用於Template:Or吧?--顛倒的六花醬,喜愛日本文化之人🗾🗻🏯👹👺🎎🎍🎋🎌 2016年2月17日 (三) 04:49 (UTC)
- 是的,如果有其他同類模板都會一同更改。— lssrn|talk 2016年2月17日 (三) 06:49 (UTC)
小結
我根據目前討論大致分了四個方案,大家看看怎麼樣:
- 方案一:整段加上淺灰框線,將文句變成灰色,但稍為加深深度至滿足WCAG
- 維基百科全書是一部用不同語言寫成的百科全書。英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。[來源請求]維基百科全書是一部用不同語言寫成的百科全書。
- 方案二:每行加上淺灰框線,將文句變成灰色,但稍為加深深度至滿足WCAG
- 維基百科全書是一部用不同語言寫成的百科全書。英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。[來源請求]維基百科全書是一部用不同語言寫成的百科全書。
- 方案三:更改目前的高亮底色
- 維基百科全書是一部用不同語言寫成的百科全書。英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。[來源請求]維基百科全書是一部用不同語言寫成的百科全書。
- 方案四:用底線
- 維基百科全書是一部用不同語言寫成的百科全書。英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。[來源請求]維基百科全書是一部用不同語言寫成的百科全書。
— lssrn|talk 2016年2月16日 (二) 09:44 (UTC)
@Lssrn:方案一和方案二顯示出來是一樣的。—— 烈羽☀ 2016年2月17日 (三) 03:10 (UTC)- 已被修正。喜歡方案三。—— 烈羽☀ 2016年2月17日 (三) 04:59 (UTC)
- 注意換行的兩側。話說我覺得方案一比較好看--Liaon98 我是廢物 2016年2月17日 (三) 03:17 (UTC)
- 只要不會令讀者第一眼就誤會這段文字是強調該段落或條目的重要文字就行(個人覺得方案四好)。另外,方案一、二的文字顏色建議改成#484848,更顯眼一些。過幾天後沒人再提議就投票吧?--顛倒的六花醬,喜愛日本文化之人🗾🗻🏯👹👺🎎🎍🎋🎌 2016年2月17日 (三) 04:37 (UTC)
- @烈羽::我把第一个改了下。Liangent(留言) 2016年2月17日 (三) 04:49 (UTC)
- 二和三的问题主要是行数多了就会出现一条一条颜色交错的横线,我觉得不好看……Liangent(留言) 2016年2月17日 (三) 05:04 (UTC)
- 方案五:更改目前的高亮底色并把多行的底色连成一片
- 維基百科全書是一部用不同語言寫成的百科全書。英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。[來源請求]維基百科全書是一部用不同語言寫成的百科全書。
试试这个?Liangent(留言) 2016年2月17日 (三) 05:07 (UTC)
- 正想提議,但又想到萬一是這樣:
- 維基百科全書是一部用不同語言寫成的百科全書。英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。[來源請求]維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。[來源請求]維基百科全書是一部用不同語言寫成的百科全書。
- —— 烈羽☀ 2016年2月17日 (三) 05:14 (UTC)
- 问题不大吧,都是有问题的地方,可以跳过不读的。或者说,你觉得 一些文字{{fact|一些文字一些文字}}一些文字 和 一些文字{{fact|一些文字}}{{fact|一些文字}}一些文字 语义有区别不?Liangent(留言) 2016年2月17日 (三) 05:20 (UTC)
- 其實我的問題是 一些文字1{{fact|一些文字2}}一些文字3{{fact|一些文字4}} 2和4因換行而靠近時會黏在一起,個人覺得不好看。但如果用跳過不讀來想的話就沒差了(雖然我通常還是會讀)。—— 烈羽☀ 2016年2月17日 (三) 05:33 (UTC)
- 做了個例子,看看效果如何。
- 其實我的問題是 一些文字1{{fact|一些文字2}}一些文字3{{fact|一些文字4}} 2和4因換行而靠近時會黏在一起,個人覺得不好看。但如果用跳過不讀來想的話就沒差了(雖然我通常還是會讀)。—— 烈羽☀ 2016年2月17日 (三) 05:33 (UTC)
- 问题不大吧,都是有问题的地方,可以跳过不读的。或者说,你觉得 一些文字{{fact|一些文字一些文字}}一些文字 和 一些文字{{fact|一些文字}}{{fact|一些文字}}一些文字 语义有区别不?Liangent(留言) 2016年2月17日 (三) 05:20 (UTC)
例1.
例2.
例3.
例4.
例5.
- 效果來看,方案一就顯得容易分辨了。(PS:後者的情況會有嗎?既然兩個句子在鄰近,那怎不一起標?除非兩句子不是同一段落,但那樣就已隔一行,這也不能分辨嗎?)。--顛倒的六花醬,喜愛日本文化之人🗾🗻🏯👹👺🎎🎍🎋🎌 2016年2月17日 (三) 06:21 (UTC)
- 方案一在Firefox44.0.2是如下,框線出界交叉重疊:--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2016年2月18日 (四) 03:21 (UTC)
- 效果來看,方案一就顯得容易分辨了。(PS:後者的情況會有嗎?既然兩個句子在鄰近,那怎不一起標?除非兩句子不是同一段落,但那樣就已隔一行,這也不能分辨嗎?)。--顛倒的六花醬,喜愛日本文化之人🗾🗻🏯👹👺🎎🎍🎋🎌 2016年2月17日 (三) 06:21 (UTC)
(!)意見,方案二行與行中間夾着兩條橫線感覺很差(而且似乎不能適應行高,字體或行距稍有不同就會有出界情況);方案一要看瀏覽器的支持程度(有些瀏覽器行中間沒框,但有些則顯示與方案二相同);方案三和五還是要考慮用色是否無障礙;所以方案四其實是最穏妥的,當然如果方案三和五用對了顏色的話,也是可行的。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2016年2月17日 (三) 06:34 (UTC)
(!)意見:謝謝各位修正。感覺方案三和四比較平實不花哨,方案五對中間句子有壓迫感。— lssrn|talk 2016年2月17日 (三) 06:49 (UTC)
- 有点跑题:一段文字中有这么多有问题的就不应该全部涂色了……要么挂上{{unreferenced section}}要么整段删掉。Liangent(留言) 2016年2月17日 (三) 07:18 (UTC)
- 應該是{{Refimprovesect}},假定中間句子有來源。但是這個模板的警告性比較弱,不能突出可疑句子的問題,也沒有「本章節可能含有原創研究」的小模板(只有{{Original research|段落}}的大模板)。而且在一個大章節中可能只有一段是這樣,那就要在那個段落前用「本段落…」,但如果兩三個段落都是這樣又要在一個章節內掛上數個小模板,比較混亂,所以有時候也是會在這種情況上用到的。— lssrn|talk 2016年2月17日 (三) 07:28 (UTC)
- 能不能连文字的颜色一起作更改,现在方案的底色太难看出来了(不应走极端吧,从太明显直接到看不出)。乌拉跨氪 2016年2月22日 (一) 09:35 (UTC)
- 如此花哨,还不如取消这种样式。需要证实的内容[來源請求],需要证实的内容[來源請求],如前述举例,前一种不是很干净清爽么,而且现在英文维基的该模板已经不再有突出显示部分的标记了,反而可以让有心编纂者留意到该部分内容,而让普通阅读者弱化掉这部分内容。--😇萌©动⚢之⚣心💌所有维基人都在说谎😘为分享全球知识而努力奋斗的国际主义精神万岁😝以让世界更萌的态度致力于使世界更萌🙏中文维基13年🚭维基百科15年💑如需联系,请@[[用户:lyliylytl]] 2016年2月22日 (一) 20:56 (UTC)
- 取消樣式的話首先會導致混淆,「不需要證實的內容,需要證實的內容[來源請求]」去掉底色就會變成「不需要證實的內容,需要證實的內容[來源請求]」;其次這樣並不會弱化內容,沒有特別標記的文字一般會被當成是普通正文讀掉,反而是強化了內容。因此我不支持這個做法。— lssrn|talk 2016年2月23日 (二) 12:22 (UTC)
- 英文维基的这个模板就取消了任何修饰样式啊。看着更加干净清爽。--😇萌©动⚢之⚣心💌所有维基人都在说谎😘为分享全球知识而努力奋斗的国际主义精神万岁😝以让世界更萌的态度致力于使世界更萌🙏中文维基13年🚭维基百科15年💑如需联系,请@用户:lyliylytl 2016年2月24日 (三) 20:22 (UTC)
- 取消樣式的話首先會導致混淆,「不需要證實的內容,需要證實的內容[來源請求]」去掉底色就會變成「不需要證實的內容,需要證實的內容[來源請求]」;其次這樣並不會弱化內容,沒有特別標記的文字一般會被當成是普通正文讀掉,反而是強化了內容。因此我不支持這個做法。— lssrn|talk 2016年2月23日 (二) 12:22 (UTC)
投票
已經數天沒有新意見了,不如來個簡單投票作結吧,可正負可多選,正減負後票數最多的方案將套用於{{fact}}、{{or}}、{{Citation needed span}}、{{full}}(以及其他使用高亮標記問題句子的模板,如有遺漏請添加)。由於方案一在某些瀏覽器會出現顯示問題,因此先行去掉。— lssrn|talk 2016年2月21日 (日) 10:02 (UTC)
- 不好意思,我也把方案二拿掉,因為在Firefox44.0.2,如果在一些設定了不同的固定行高的模板/表格/信息框使用{{fact}},方案二也會有框線重疊問題:另外,搞投票不要這麼突然,預告一下給大家明確的冷靜期考慮才好開始。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2016年2月21日 (日) 11:11 (UTC)
- 謝謝,之前沒有搞投票的經驗,那現在就先擱這裡,待大家慢慢考慮後才投票吧,暫時不設任何時限了。— lssrn|talk 2016年2月22日 (一) 10:10 (UTC)
方案三
英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。[來源請求]這是中間句子,這是中間句子。英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。[來源請求]英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。[來源請求]
- (+)支持這個。相比方案五來源請求的標識不會與上一行的背景色重合,總體更加美觀。Innocentius(留言) 2016年2月26日 (五) 03:45 (UTC)
- (+)支持:感覺很清爽。--Kolyma(留言) 2016年2月27日 (六) 05:04 (UTC)
- (+)支持--Panintelize(talk-contrib)藥理學 專題經濟學專題 2016年2月28日 (日) 11:08 (UTC)
方案四
英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。[來源請求]這是中間句子,這是中間句子。英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。[來源請求]英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。[來源請求]
- (+)支持。點亮台灣(留言) 2016年2月21日 (日) 21:30 (UTC)
- 都忘記自己投了,(+)支持這個,就像用文書軟體打錯字時出現的底線般,對普通讀者清晰易明且不搶眼。— lssrn|talk 2016年2月24日 (三) 16:45 (UTC)
- (+)支持,簡潔又清楚的標示該句。-- Patema Talk me 2016年2月26日 (五) 09:42 (UTC)
方案五
英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。[來源請求]這是中間句子,這是中間句子。英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。維基百科全書還有其他多國語言的版本,如果您需要使用外文進行參與,請到這裏尋找您要的語種。[來源請求]英文維基百科開始於2001年1月15日,現在已有超過4,000,000個條目。[來源請求]
- 这个似乎好一些--百無一用是書生 (☎) 2016年2月22日 (一) 02:57 (UTC)
- 我也(+)支持这一种--1=0,欢迎河北维基人加入QQ群331736133 2016年2月23日 (二) 12:27 (UTC)
- (+)支持这一个--印天胤議 2016年2月24日 (三) 11:06 (UTC)
- (+)支持,淡淡的底色在下喜歡。--深愛學習的Engle躍【✉✈№】抱著元素一直團團轉! 2016年2月26日 (五) 03:40 (UTC)
- (+)支持:還是覺得字要淺一點,但是現在能選的方案就這些,喜歡的就只有這個了--Liaon98 我是廢物 2016年2月26日 (五) 09:44 (UTC)
- lssrn|talk 2016年2月26日 (五) 12:39 (UTC) 如果有提議的話做一個出來當作新方案投票也是可以的啊。—
- 这个不错--Stang 16 2016年2月28日 (日) 02:53 (UTC)
- (+)支持行間補滿底色看起來比較好。--LHD(留言) 2016年3月2日 (三) 05:26 (UTC)
- (+)支持:底色连片浏览感受更佳。--小老虎3018(留言) 2016年3月4日 (五) 15:02 (UTC)
- 似乎已有定論?— lssrn|talk 2016年3月5日 (六) 05:48 (UTC)
结论
似乎以上已初步达成共识,使用方案5.请相关技术人员修改{{fact}}谢谢。--Stang 16 2016年3月5日 (六) 07:33 (UTC)
- 結果樣式[來源請求]
- ping設計者@Liangent:還有{{or}}、{{Citation needed span}}、{{full}}。— lssrn|talk 2016年3月5日 (六) 07:57 (UTC)
请设计者@Liangent务必添加一个CSS类名,让用户可以自定义样式。--Gqqnb(留言) 2016年3月9日 (三) 01:33 (UTC)- 哦,现在已经有了
template-facttext
,那只需要改Common.css就可以了。--Gqqnb(留言) 2016年3月9日 (三) 01:36 (UTC)- 已经更新了。另外,文字颜色变浅一点是否更好?--百無一用是書生 (☎) 2016年3月9日 (三) 02:52 (UTC)
- {{Citation needed span}}似乎未有更新(其實這個模板用途和其他重複,廢掉也可以)。另不反對文字變淺。— lssrn|talk 投票/討論 2016年3月9日 (三) 09:06 (UTC)
- {{Citation needed span}}是另外一种模式,中文和英文还不太一样。所以没有改。如果文字變淺,有什么具体实现方案?--百無一用是書生 (☎) 2016年3月15日 (二) 03:36 (UTC)
- 應可仿效上面方案一把color加進去,像這樣。— lssrn|talk 試用新jp模板 2016年3月18日 (五) 04:34 (UTC)
- 維持現在的黑色就算了,變淺的話降低了背景和文字的對比度,這樣又要考慮無障礙問題,除非可以證明上面變淺的效果對於色弱者無大問題。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2016年3月18日 (五) 04:39 (UTC)
- 看要遵從哪一個標準:滿足WCAG 2.0 AA級、滿足WCAG 2.0 AAA級、滿足WCAG 1.0對比度、滿足WCAG 1.0色差、普通文字。— lssrn|talk 試用新jp模板 2016年3月18日 (五) 05:14 (UTC)
- 維持現在的黑色就算了,變淺的話降低了背景和文字的對比度,這樣又要考慮無障礙問題,除非可以證明上面變淺的效果對於色弱者無大問題。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2016年3月18日 (五) 04:39 (UTC)
- 應可仿效上面方案一把color加進去,像這樣。— lssrn|talk 試用新jp模板 2016年3月18日 (五) 04:34 (UTC)
- 完成:已经更新(通过更新 {{fix-span}}),但是模板中已经有了前景色,我在更新的时候保留了下来。--⚞★⚟ 2016年4月5日 (二) 15:30 (UTC)
- {{Citation needed span}}是另外一种模式,中文和英文还不太一样。所以没有改。如果文字變淺,有什么具体实现方案?--百無一用是書生 (☎) 2016年3月15日 (二) 03:36 (UTC)
- {{Citation needed span}}似乎未有更新(其實這個模板用途和其他重複,廢掉也可以)。另不反對文字變淺。— lssrn|talk 投票/討論 2016年3月9日 (三) 09:06 (UTC)
- 已经更新了。另外,文字颜色变浅一点是否更好?--百無一用是書生 (☎) 2016年3月9日 (三) 02:52 (UTC)
意見
例1.
例2.
例3.
例4.
例5.
方案五和方案一會讓上下行未標記的文本閱讀起來有點「壓抑」……😷——凝(✉) 2016年3月20日 (日) 16:43 (UTC)
- 我之前提過這個問題了,但社群似乎不太介意 囧rz...— lssrn|talk 試用新jp模板 2016年3月20日 (日) 16:57 (UTC)
- 無奈共識是方案五最多人支持,另一點就是現在方案五配色令我有點難找出段落哪裡開始是來源請求,英文版至少還有外框沒那麼難分辨。-- Patema Talk me 2016年3月21日 (一) 07:38 (UTC)
- 剛發現手機版沒有更新,是技術限制嗎?— lssrn|talk 試用新jp模板 2016年3月21日 (一) 12:24 (UTC)
- 這種情況在網頁位址後面加上 ?action=purge 再打開頁面就能解決。--⚞★⚟ 2016年4月5日 (二) 15:01 (UTC)
- 我也有點難找出段落哪裡開始是來源請求,以及到哪裡結束,顏色太淡了。-游蛇脫殼/克勞棣 2016年3月21日 (一) 14:47 (UTC)
- 所以一開始其實不應該搞投票,維基裡很多人都不是pro,投票結果只會流於民粹,選了一個似好而不好的方案出來。--113.52.109.39(留言) 2016年3月27日 (日) 07:34 (UTC)
- 那應該以甚麼方法來決定選用哪個方案?-- Patema Talk me 2016年3月27日 (日) 08:09 (UTC)
- 用底色的話,本來background-color 就夠了,改margin 和padding 很容易發生意想不到的情況。——凝(✉) 2016年4月13日 (三) 13:02 (UTC)
灰色部分建议使用 DarkSlateGray
做前景色。--⚞★⚟ 2016年4月5日 (二) 15:19 (UTC)
- 假如有小工具能夠在一定條件下改變高亮顏色,那麼就太好了。--就是他 ☞ Q 「參觀 我的用戶頁 」「有事請 給我留言 」 2016年4月7日 (四) 12:46 (UTC)
- 特定條件這種很難吧?每款瀏覽器顯示效果都不同,很難做到一致。(還是覺得方案4的好)-- Patema Talk me 2016年4月8日 (五) 08:40 (UTC)
如果只把文字标记成灰色,不加外边框呢?会难以分辨吗?--Nbdd0121(留言) 2016年4月8日 (五) 16:18 (UTC)
- @Nbdd0121:有些螢幕的亮度或對比度不高,會難以看清,我用以前4:3的螢幕試就有點和白色背景混合了。-- Patema Talk me 2016年4月13日 (三) 11:47 (UTC)
- 看了下英文版,似乎并不标记文本。与我们的用法不太一样--百無一用是書生 (☎) 2016年4月14日 (四) 02:58 (UTC)
- 標記文本是為了方便編輯找到哪段或哪句要來源或是原創,如果沒標的要怎查找?(有沒有哪位編輯常在英文維基百科的解釋一下?)-- Patema Talk me 2016年4月14日 (四) 06:15 (UTC)
- 看了下英文版,似乎并不标记文本。与我们的用法不太一样--百無一用是書生 (☎) 2016年4月14日 (四) 02:58 (UTC)
模板bug
使用第一種方法內容出現「=」似乎會整段消失,例如我想將「1 丁 = 24 X 3 公分」加上fact模板就會變成:
[來源請求]
Citation needed的中譯
目前翻譯成來源請求,不過各位會不會覺得譯成需來源比較通順?--RekishiEJ(留言) 2018年1月19日 (五) 13:46 (UTC) 請求來源→需來源 2018年1月19日 (五) 13:47 (UTC)
- 我觉得应该是:需要来源,四个字更加清楚。--云间守望 2018年1月20日 (六) 05:57 (UTC)
- “來源請求”已经名声在外了(1 2),不建议修改。--Yangfl(留言) 2018年1月20日 (六) 06:37 (UTC)
- 不用考慮那些網站,反正我們改譯名,它們到後來也會更名的。--RekishiEJ(留言) 2018年1月20日 (六) 12:58 (UTC)
- 个人观感:“需来源”偏口语,简洁但不够书面和正式。“需要来源”很清楚,但也有点口语化。“缺来源”可能较简洁、书面和平实。“缺少来源”警示意味更浓、更急迫,匹配目前外观设计(背景着色)。“来源请求”不算好翻译,但已广为人知并变成特色之一。--YFdyh000(留言) 2018年1月21日 (日) 02:44 (UTC)
- 缺少来源比較好。不過不改也沒有什麼問題。--Temp3600(留言) 2018年1月21日 (日) 08:05 (UTC)
- 鸡肋。特色条目那次就是这样。——路过围观的Sakamotosan 2018年1月22日 (一) 01:07 (UTC)
- 楼上不得不+1。--Yangfl(留言) 2018年1月22日 (一) 06:22 (UTC)
- 强烈反对,[来源请求]已经是常用维基术语,不需要为了修改而修改。--Kuailong™ 2018年1月24日 (三) 19:00 (UTC)
- {{查证请求}}是类似的情况,“需要查证”会比较通顺和自解释。如果更名,还需设立相关的重定向,以及改变习惯,而收效可能不大。将“xx请求”理解为对请求标记的类型的书面自解释也是可以的,毕竟这个标识本身不该成为被阅读文章的一部分(但显示上如此,非脚注或悬停提示)。目前并不统一,例如{{Third-party-inline}}非“第三方来源请求”。{{Verify_credibility}}的“[来源可靠?]”理解无问题,但阅读上似乎也怪怪的。--YFdyh000(留言) 2018年1月25日 (四) 00:08 (UTC)
- {{Fact}}用「源出何處」。此用於,內容看似正常,但缺少來源,故請求來源。
- {{Verify source}}用「需再查證」。此用於,內容與其所引據可能不符。
- {{Verify_credibility}}用「來源有疑」。此用於,引據之來源有疑,例非官方fb, Youtube。
- {{Third-party-inline}}用「需要第三方引證」。此用於,來源自說自話,需要其他方引證。118.143.147.130(留言) 2018年1月26日 (五) 11:24 (UTC)
- 上述写法过于文言,不合现代标准汉语。--YFdyh000(留言) 2018年1月27日 (六) 01:03 (UTC)
- 在下不敢僭稱古雅,但在下認為上述標籤,現代人看得懂,南方人看得懂,北方人看得懂,近代人也可猜到。118.143.147.130(留言) 2018年1月29日 (一) 14:02 (UTC)
- 看得懂不代表合适,不支持此风气,目前某些方针行文也有此情况。--YFdyh000(留言) 2018年1月29日 (一) 17:14 (UTC)
- “老子写文爱这样,他人读文全靠猜”,对不? 囧rz...——路过围观的Sakamotosan 2018年1月30日 (二) 01:51 (UTC)
- 古風公文s:著作權法_(民國105年)、s:第43/99/M號法令、s:保護文學及藝術著作之伯恩公約,就不是現代中文?只有北方口語才是現代中文?
- cwek閣下誤會了。溝通之前提為對方明白,所以在下強調現代人看得懂。
- 另,上述2,3,4號標示,連古風也稱不上。118.143.147.130(留言) 2018年1月30日 (二) 11:54 (UTC)
- 在下不敢僭稱古雅,但在下認為上述標籤,現代人看得懂,南方人看得懂,北方人看得懂,近代人也可猜到。118.143.147.130(留言) 2018年1月29日 (一) 14:02 (UTC)
- 上述写法过于文言,不合现代标准汉语。--YFdyh000(留言) 2018年1月27日 (六) 01:03 (UTC)
- 姑且「新文化運動」一下吧:本人提議如下:
- {{Fact}}用「來源欠奉」。此用於:內容缺乏來源,所以請求來源。
- {{Verify source}}用「來源不符」。此用於:內容與其所引據可能不符。
- {{Verify_credibility}}用「可疑來源」。此用於:引據之來源有可疑,如非官方fb、Youtube等。
- {{Third-party-inline}}用「查無佐證
」。此用於:來源無佐證,需要第三方引證。 以上應該算是白話文了。如仍有文言文,那就抱歉了。「嶺南之地多古風,單音節詞即文言」。— 卍・留言・莫生氣 2018年2月9日 (五) 09:40 (UTC)
- 如語意有差,那就更抱歉了。本人也是一知半解。— 卍・留言・莫生氣 2018年2月9日 (五) 09:42 (UTC)
- 个人对“欠奉”、“故請求之”等的观感是古风,所以较不接受用于正式条文。“問題來源”有“此问题(设问)的来源”的歧义,不佳。另,目前没有要做修改的迹象。--YFdyh000(留言) 2018年2月9日 (五) 14:36 (UTC)
- @YFdyh000:看來粵語本身的古風太重了欸:現在香港也頗常用「欠奉」一詞。另:對各個模板的描述的建議也修改了一下。— 卍・留言・莫生氣 2018年2月10日 (六) 00:08 (UTC)
- 此等標籤需用寥寥數字,就言簡意賅地傳情達意,以免佔用太多正文空間;所以應使用簡明扼要之單音節詞,所以帶有古風。
- 現代公文及法律條文使用古風中文,絕非文言文。118.143.147.130(留言) 2018年2月10日 (六) 18:46 (UTC)
「觀感古風」是否原創研究?如此,模板上的「閱 論 編」又是否需要改為「查看、討論、編輯」?又例如,上面的「另:」又是否要改為「另外:」?「不合」又是否要改作「不符合」? 話說回來,我這一句的「是否」又要不要改為「是不是」?欠奉是古風我也沒有甚麼可說了。JC1 2018年2月11日 (日) 11:47 (UTC)
- “观感”就是仅为个人意见。个人倾向是正式(非讨论)语句中尽量避免。如果空间和习惯足够,并不反对,且{{Navbar}}的默认非迷你版本是全称。--YFdyh000(留言) 2018年2月12日 (一) 01:42 (UTC)
- 內文使用單音節詞或雙音節詞皆可,視乎如何令讀者容易明白。
- 討論則可隨意使用廣泛認知之地區口語,例如,老婆老公,搞掂/搞定,靚女,啥,甭,咱。118.143.147.130(留言) 2018年2月12日 (一) 11:00 (UTC)
- 值得参考。不过个人还是认为过于精要不易于理解阅读,还要出白话文解释,如同法律解釋。条目首段更应追求简明清晰,但不是精要。--YFdyh000(留言) 2018年2月12日 (一) 17:07 (UTC)
- 建议维持现状。另外,如果需要改,可以让用户设置自己喜好的叫法?(类似简繁转换,自己想用哪种用哪种)--Leiem(留言) 2018年2月18日 (日) 15:09 (UTC)
- @Leiem::這做法可行。{{kidding}}也是這個原理。例子:Lorem ipsum[開玩笑的]、Lorem ipsum[dolor sit amet]、Lorem ipsum[一定是,除非不是]、Lorem ipsum[我這下子是認真的]、Lorem ipsum[我真的在開玩笑嗎]等等。— 卍・〇・卐 2018年2月26日 (一) 13:50 (UTC)
- 再給一個例子:條目有損維基媒體基金會之声譽[條目有損維基媒體基金會之声譽]。— 卍・〇・卐 2018年2月26日 (一) 13:52 (UTC)
配色
@Iokseng:亮黄色有争议,过于刺眼和明显,建议恢复。--YFdyh000(留言) 2019年6月3日 (一) 10:32 (UTC)
- 已恢復原樣。--Iokseng(留言) 2019年6月3日 (一) 18:52 (UTC)
視覺化編輯下citation needed/auto缺少subst
Citation needed/auto模版需要寫成{ {subst:Citation needed/auto|text} }才能自動加入時間。我發現使用視覺化編輯的話只會載入{ {Citation needed/auto|text} }而缺乏了subst:,導致模版無法成功導入。請技術人員注意。--Pyll0(留言) 2020年2月27日 (四) 08:40 (UTC)
使用方法建议增加不加底色的方法
正如Wikipedia:列明来源中所写:
若需要补充的来源只是条目中的部分内容或字句,你可以于段尾或句尾后端加上{{请求来源}}(或{{FACT}}、{{Cn}})。
这个方法建议记录入模板中--Mahengrui1(留言) 2023年5月22日 (一) 02:02 (UTC)
編輯請求 2024-08-23
请求已处理
將放在MediaWiki:Common.css的style拆到templatestyles。--SunAfterRain 2024年8月23日 (五) 13:19 (UTC)