Talk:All your base are belong to us

InternetArchiveBot在话题“外部链接已修改”中的最新留言:7年前
          本条目页依照页面评级標準評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
動畫专题 (获评初級低重要度
本條目屬於動畫專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科非日系動畫或卡通類條目(Animation & Cartoon)內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度
电子游戏专题 获评初級中重要度
本条目页属于电子游戏专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电子游戏内容。您若有意参与,欢迎浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页获评初级
   根据专题重要度评级标准,本条目页已评为中重要度
世嘉

本条目页由世嘉工作組提供支持。

Untitled

在死亡笔记在中国大陆被禁之后,日本2ch论坛上曾发生过中国大陆网民和日本网民的口水战。期间有人以韩国人口气发帖(现在已经无法找到了):

879 :y0mama_greatkoreaneatsyoualive:2007/06/07(木) 05:40:11 ID:NKP52itx
All of China and Japan belong to us (LONG LIVE THE GREAT KOREAN EMPIRE!)
You puny Japs and Chinks can bow down and lick our toes.

虽然没有犯同样的语法错误,但还是让我马上联想了起来。—Rubia 2007年7月8日 (日) 11:22 (UTC)回复

条目名称

这个命名是否太长了点..挺不容易输入正确的,现在也没有链入页面..--一葉知秋切磋 2007年7月8日 (日) 13:30 (UTC)回复

这个属于一种特别现象,个人觉得这个名字不能再短了:减去任何一个词都会失去原意。—Rubia 2007年9月6日 (四) 01:26 (UTC)回复
现在可以用All your base来访问了。—Rubia 2008年12月12日 (五) 22:30 (UTC)回复

2.1.2.1的英译

这里是中文维基,是否应该采用中译较妥?-HáoYǔ¹ ㊢㊢² ³ 2009年3月18日 (三) 07:09 (UTC)回复

使用中譯便會失去意義,畢竟成為網絡迷因的正是英語原文,而不是中文。--58.152.132.2留言2013年9月21日 (六) 11:09 (UTC)回复


新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了All your base are belong to us中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月4日 (一) 14:04 (UTC)回复

返回到“All your base are belong to us”页面。