Talk:2009年第一号热带低气压
T.A Shirakawa在话题“優良條目評選”中的最新留言:9年前
2009年第一号热带低气压因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面。如條目不再達標可提出重新評選。 | ||||||||||
| ||||||||||
本条目依照页面评级標準評為优良级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
此條目為第十三次动员令地球科学类的作品之一,是一篇优良条目。 |
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Tropical Depression One (2009)”(原作者列于其历史记录页)。 |
以下用户曾撰写此条目或熟悉其所涉主题,或可解答内容查证与参考来源方面的問題:
|
新条目推荐讨论
- 截至2015年,哪个热带气旋比有纪录以来其它任何5月的北大西洋热带气旋形成位置都更偏北面?
- 2009年第一号热带低气压条目由作者自荐,其作者为jarodalien(讨论 | 貢獻),属于“Meteorology”类型,提名于2015年8月31日 16:02 (UTC)。
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2015年9月3日 (四) 13:44 (UTC)
- (+)支持,條目資料詳盡。 -- 派翠可夫 (留言按此) 2015年9月5日 (六) 02:45 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Imperator of GorianTalk 2015年9月6日 (日) 04:46 (UTC)
- (+)支持,符合标准。--Qsx753698(留言) 2015年9月7日 (一) 13:33 (UTC)
優良條目評選
- ~移動自Wikipedia:優良條目評選/提名區~(最後修訂)
2009年第一号热带低气压(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:大气物理学,提名人:7(留言) 2015年8月31日 (一) 15:58 (UTC)
- 投票期:2015年8月31日 (一) 15:58 (UTC) 至 2015年9月7日 (一) 15:58 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。译自英语优良条目,来源充足,可供查证,内容全面且无多余细节。—7(留言) 2015年8月31日 (一) 15:58 (UTC)
- 不符合优良条目标准,为何名称叫“热带低气压”而不叫“热带气旋”?Huandy618(留言)2015年9月03日(四) 13:19 (UTC)
- (?)異議:公道說話,熱帶氣旋條目是規定要用巔峰強度而非統稱來命名,改成「2009年第一號熱帶氣旋」是違例。——W. Synchro(背棄了理想,誰人都可以) 2015年9月3日 (四) 14:26 (UTC)
- 不符合优良条目标准:竟然寫「X點」而非「X時」來表達時間,那是口語!恕小弟冒犯,光是這點已令看似優質的條目立即變成不合格。恕我直言,要是在寫作考試中以「X點」來表達時間,那些「點」肯定招致大量扣分;出新聞稿、公函,也絕不可以用「X點」,必須用「X時」。另外24小時報時前不可配上時間副詞,只有用12小時報時制,或後面沒報時,才能用時間副詞——要麼只寫「15時」而去掉「下午」,否則請改為「下午3時」,「深夜23時30分」和「當晚21時」也如是。最後有一個(&)建議:既然整個「氣象歷史」都用UTC,直接在該章節頂部用{{NoteUTC}}模板便行了,無謂在內文不斷重覆UTC。——W. Synchro(背棄了理想,誰人都可以) 2015年9月3日 (四) 14:26 (UTC)
- 多少点和多少时,我接触的汉语并没有这样的差异,另外下午15点这样的说法在新闻什么的之中也太常见了,所以这里就这样吧。--7(留言) 2015年9月3日 (四) 14:32 (UTC)
- [1] --达师 - 318 - 527 2015年9月5日 (六) 14:37 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容丰富,来源充足。时可能比较书面,但电视新闻主播在念的时候一般念“点”。我以前都怀疑过“时”是不是多音字,另一个读音读“点”。--Fxqf(留言) 2015年9月5日 (六) 16:04 (UTC)
- @Weather Synchronize:各地日期和时间表示法显示“台湾:yyyy/mm/dd;mm/dd;点:分:秒(12/24小时制)”,如果使用“时”是不是又是大陆中心,要不要加地区转换。--Fxqf(留言) 2015年9月5日 (六) 16:16 (UTC)
- 不對,台灣中央氣象局的颱風警報單仍是用「時」而非「點」。加入「點」的是IP用戶編輯,可信性⋯⋯自己想想有多大吧。——W. Synchro(背棄了理想,誰人都可以) 2015年9月5日 (六) 16:29 (UTC)
- 「x點」比較口語吧,「x時」是較正式些的。這是以臺灣的觀點來說的,當然可能不太適用於其他地方,還請諒解。-- 天秤P 留言 2015年9月6日 (日) 04:35 (UTC)
- 香港、澳門也是這樣,把「X點」視為口語,書面一定寫「X時」。電視主播當然會說「X點」,他們始終是用口語報新聞,但報章或網上新聞就是「X時」。——W. Synchro(背棄了理想,誰人都可以) 2015年9月7日 (一) 11:26 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容完備--B2322858(留言) 2015年9月6日 (日) 00:34 (UTC)
- 符合优良条目标准:来源充足。--我只不过是一堆物质和能量♠ 2015年9月6日 (日) 04:46 (UTC)
- 符合优良条目标准:可以,没问题。--Qa003qa003(留言) 2015年9月6日 (日) 14:03 (UTC)
- 符合优良条目标准:符合要求。--Imperator of GorianTalk 2015年9月6日 (日) 14:19 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容全面,来源充实。 --北风其凉(留言) 2015年9月6日 (日) 15:10 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 堕落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭)2015年9月6日 (日) 15:57 (UTC)
- 符合优良条目标准,敘述通暢,參考文獻完備。--Qazwsaedx(留言) 2015年9月7日 (一) 12:32 (UTC)
- ~移動完畢~--T.A Shirakawa(Talk - Mail) 2015年9月7日 (一) 16:32 (UTC)