Talk:葡萄牙語

Rui Gabriel Correia在话题“安哥拉葡萄牙语”中的最新留言:2年前
基础条目 葡萄牙語属于维基百科日常生活主题的基礎條目。请勇于更新页面以及改進條目。
          本条目页依照页面评级標準評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
语言专题 (获评初級高重要度
本条目页属于语言专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科语言相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据重要度评级标准,本條目已评为高重要度
跨语言维基专题 (获评初級
维基百科跨语言维基专题小组确认葡萄牙語英語维基百科中的典范条目。您可以参考这些语言的维基条目进而改进本条目的中文版。感謝您的參與合作。
 初级  根据质量评级标准,本条目页已评为初级
跨语言维基专题 (获评初級重複
维基百科跨语言维基专题小组确认葡萄牙語瑞典語维基百科中的典范条目。您可以参考这些语言的维基条目进而改进本条目的中文版。感謝您的參與合作。
 初级  根据质量评级标准,本条目页已评为初级

我不懂得葡萄牙語,也只剛開始學西班牙語,所以我不太了解兩者之間的相似程度有多高。但相信原文的意思不是「講葡萄牙語人可以很容易理解西班牙語」,而是「兩者需要有一定的訓練才能聽得懂對方的語言,即使兩者拼字很相似」,所以我覺得這段需要改善。

Shawn 06:55 2004年12月8日 (UTC)

我得到的資訊是,相對于西班牙語使用者,葡萄牙語使用者可以更容易的懂得對方的語言。我的葡文老師說,當葡文達到一定程度的時候,可以大概聼懂西班牙文(不需要特別學習),但是可能不能說口語。但是對於葡萄牙文,西班牙使用者可能聼起來比較困難,大概是因爲葡萄牙文相對于西班牙文來説,文法比較複雜,發音比較混濁一點。這是我的感覺。Bienvenido!:) --Yacht (talk) 10:54 2004年12月8日 (UTC)

Yacht说的没错。葡语和西语在书面语上非常相似,但发音有较大区别。主要在于葡语速度更快,发音含混,非重读音节往往会省略一些音组,而西班牙语发音清晰,非重读音节不会省略发音。所以葡国人不需要很费劲就能听懂西语,反之则有困难。两者的关系有点近似于北京音和上海音的区别,或马来语和印尼语。--rogerius (留言) 2008年4月21日 (一) 16:09 (UTC)回复

例句翻譯需要改正: "Ela fecha sempre a janela antes de jantar." 此句應為“她吃晚飯前總是先關窗戶。” Qrfqr 08:31 2006年1月31日 (UTC)

葡語在澳門

以下移動自wikipedia:詢問處--Ellery 14:40 2007年2月9日 (UTC)

請問學習葡語在澳門是否興盛?澳門人口少,以前葡萄牙政府又沒有大力鼓勵澳門居民學葡語,可能情況今非昔比了。不過,又有人說,PRC政府打算以澳門作為與葡語國家經貿的重要橋樑,也許葡語仍會擁有其地位。有何資料或文章可作參考?--Xieza 12:54 2007年1月14日 (UTC)

現在並不興盛。因為在回歸之後,澳門的葡人減少,加上普遍的學校(中葡和葡文學校例外)亦不教授葡語,以及葡語並非聯合國的官方語言之一,澳門人亦甚少機會接觸葡語,無法像英語和法語般普及。然而,今天澳門的公務員依然需要懂得葡語,所以公務啖員一般都會學習葡語。--Dr.Tam 11:37 2007年1月16日 (UTC)
我記得看過幾年前的澳門人口普查,說懂葡語的人大約只有懂粵語的人的 1/10。 AbelCheung 15:28 2007年1月17日 (UTC)
四萬人?其實不算少……葡語最少還有官方地位。--Xieza 15:58 2007年1月17日 (UTC)
官方語言的地位也不代表些甚麼,尤其是在澳門這種身為前殖民地的地區。因為澳門人本身有自己一套完善的語言(粵語),加上葡語的國際地位遠遠不及英語和法語,所以葡語無法在澳門流行--Dr.Tam 10:27 2007年1月21日 (UTC)

安哥拉葡萄牙语

Please delete the map "安哥拉葡萄牙语". These dialects do not exist. The map was created by a user with no knowledge of the country or any background in linguistics. Do not hesitate to conctact me. Rui Gabriel Correia留言2022年8月17日 (三) 08:20 (UTC)回复

返回到“葡萄牙語”页面。