Talk:美國聯邦空中法警

(重定向自Talk:美國聯邦空中警察署
Jacker Gamer在话题“中文名称翻译”中的最新留言:1天前

中文名称翻译

@Hnight 你好,我注意到你多次回退我对条目名称的修改,将“联邦空中警察署”改回“联邦空中法警”,但没有提供具体理由。

我认为“联邦空中警察署”更准确地反映了该机构的职能。首先,“联邦空中法警”可能会误导读者,将其与法院系统中的执法人员,即司法警察混淆,而该机构主要负责航空安全和反恐任务。其次,“联邦空中法警”未能充分涵盖“Service”一词的含义,因为“Service”通常指一个服务机构或组织,而“法警”往往指的是人员,可能导致对机构性质的误解。

“联邦空中警察署”作为译名,能够更好地描述该机构的实际职能,并且更符合“Service”这一概念,确保了名称的准确性和清晰度。

请提供你回退的具体理由。是否有权威资料或依据支持使用“联邦空中法警”?希望你能考虑我的修改或提供进一步的解释。--Jacker Gamer留言2024年8月24日 (六) 04:33 (UTC)回复

返回到“美國聯邦空中法警”页面。