Talk:爬行者
Jimmy-bot在话题“爬行者更名到苦力怕”中的最新留言:5年前
- 下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
問:条目改名
- (~)補充:根據討論頁User_talk:Moog12346,樓主想問的應該是「爬行者是否(►)移动到苦力怕」,理由是官方譯名變更。-- 娜娜奇🐰鮮果茶☕(☎️·☘️) 2019年9月1日 (日) 11:09 (UTC)
- (?)疑問苦力怕是minecraft官方譯名?--Bagakuco(留言) 2019年9月1日 (日) 11:16 (UTC)
- @Bagakuco:是的,如果需要文献可以参见minecraft-zh
.gamepedia .com /苦力怕
Moog12346(留言) 2019年9月2日 (一) 10:51 (UTC)
- @Moog12346:「Minecraft Wiki is a Fandom Gaming Community.」,Google翻譯來看這似乎是minecraft粉絲建立的網站,可能不屬於官方百科?另外,當個創世神條目表示中文minecraft是微軟負責,我認為需要提供微軟承認minecraft-zh
.gamepedia .com是官方百科的證明會比較好。--Bagakuco(留言) 2019年9月2日 (一) 11:09 (UTC)
- @Moog12346:「Minecraft Wiki is a Fandom Gaming Community.」,Google翻譯來看這似乎是minecraft粉絲建立的網站,可能不屬於官方百科?另外,當個創世神條目表示中文minecraft是微軟負責,我認為需要提供微軟承認minecraft-zh
根據 Minecraft: Java Edition 1.14.4 版本之遊戲顯示,該實體於「繁體中文(台灣)」語系翻譯為「苦力怕」,但「簡體中文(中國)」仍將其翻譯為「爬行者」。根據先到先行原則,不應更名--Suaveness(對話.貢獻) 2019年9月3日 (二) 08:46 (UTC)- 自從 1.15 的第一個測試版本(19w34a)後,兩種語系皆將該實體命名為苦力怕。因此應將其移動至新名稱,副知@Bagakuco,遊戲本身的翻譯可以做為參考吧?--Suaveness(對話.貢獻) 2019年9月3日 (二) 08:57 (UTC)
- @Suaveness:遊戲官方自身的翻譯我認為可以當作參考,只是要用這個理由進行移動,建議在導言註釋,「1.15測試版本(19w34a)將中文語系改名為苦力怕。」。--Bagakuco(留言) 2019年9月3日 (二) 09:13 (UTC)
已一周無異議,開始移動。-- 娜娜奇🐰鮮果茶☕(宇帆·☎️·☘️) 2019年9月11日 (三) 08:33 (UTC)
- 本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
- 完成@East Cation:您申請的改名程序已完成;@Bagakuco:已於導言註釋Special:Diff/56055351,請複查;副知@Suaveness:。-- 娜娜奇🐰鮮果茶☕(宇帆·☎️·☘️) 2019年9月11日 (三) 08:50 (UTC)
- (~)補充zh-classical:爬行者文言文版維基百科仍然叫做爬行者,看有沒有人要去協助修改。-- 娜娜奇🐰鮮果茶☕(宇帆·☎️·☘️) 2019年9月11日 (三) 09:03 (UTC)