Talk:恩里克·巴洛爾

          本条目页依照页面评级標準評為丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评丙級未知重要度
这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
西班牙专题 (获评丙級未知重要度
本条目页属于西班牙专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科西班牙类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
此評級可能僅依據专题质量标准所標示,歡迎提出修改、共識討論或重評。
文學专题 (获评丙級未知重要度
本条目页属于文學专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科文學相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
语言学专题 (获评丙級未知重要度
本条目页属于语言学专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科语言学相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

Untitled

本周翻译条目恩里克·巴罗共分为六节(请在你参与翻译的段落后签名,避免重复工作):

  1. 引言
  2. 生平(Biography)
    • 翻译者:--浪人猿 11:55 2005年3月7日 (UTC)
    • 校对者:--Acepatrick 08:38 2005年3月9日 (UTC)
  3. 语言学作品(Linguistic works)
  4. 文学作品(Literary works)
  5. 获得奖励及荣誉(Awards and honors)
  6. 全文校对、润饰

立即开始翻译和校对恩里克·巴罗

统筹工作:分类和跨语言链接,协调整理各段翻译,与翻译者和校对者之间联系协调

翻译资料参考

自动翻译网站

地名

人名

讨论

no lesson hasn't been learnt

关于no lesson hasn't been learnt的翻译:

  • 字面意思:没有课没被学习
    我觉得他的含义是:没有我没有尝过的滋味,或是:没有我没经历过的教训
    理由:has not been 是完成时,但我不能确定怎么翻译好

--维游 (对话) 09:59 2005年3月9日 (UTC)

    • 这句话还透着一股坚定的意志力。试译:还有什么教训我没尝过。 --地狱牌咖啡壶-Talk 11:30 2005年3月10日 (UTC)
    原句双重否定表肯定,语气更重些,同意"还有什么教训我没尝过".--浪人猿 (与我对话) 17:31 2005年3月10日 (UTC)
  • 因为是他刚出狱,所以调整为“还有什么苦头我没尝过。” --地狱牌咖啡壶-Talk 16:48 2005年3月12日 (UTC)

文学作品

这一段译文明显比较生硬。希望了解具体背景的同人给一点帮助。--Acepatrick 13:44 2005年3月10日 (UTC)

返回到“恩里克·巴洛爾”页面。