每天愛你多一些
(重定向自每天爱你多一些)
《每天愛你多一些》(粵語:mui5 tin1 oi3 nei5 do1 jat1 se1)是出自香港男歌手張學友唱片《情不禁》的一首冠軍歌曲,由寶麗金唱片公司首度於1991年1月23日發行,監製為歐丁玉。該曲歌詞包括粵語和國語兩個版本,亦為1993年香港電影《飛越謎情》主題曲。
《每天愛你多一些》 | |
---|---|
張學友的歌曲 | |
收录于专辑《情不禁》 | |
语言 | 粵語/國語 |
发行日期 | 1991年1月23日(粵語版) 1993年3月5日(國語版) |
录制时间 | 1990年10月(粵語版) 1992年11月(國語版) |
时长 | 4:38 |
唱片公司 | 寶麗金唱片公司 |
作曲 | 桑田佳祐 |
作词 | 林振強(粵語版) 姚若龍(國語版) |
编曲 | 杜自持 |
制作人 | 歐丁玉 |
簡介
《每天愛你多一些》改編自日本組合南方之星的《真夏的果實》(真夏の果実),由南方之星主唱桑田佳祐作曲,粵語版本由林振強填詞,並由杜自持編曲,是張學友的粵語專輯《情不禁》的第二主打歌曲。歌曲派臺後,在香港電台十大中文金曲排行榜上榜長達32周,在商業電台903專業推介排行榜上更長達38周,比日語原曲在Oricon週榜上榜的30周更長;其中更連續5周時間為冠軍歌,是自達明一派在1988年推出的《今天應該很高興》以來首次,至今仍未有任何歌曲能追平該項紀錄。在張學友出色的演繹下,並積極於世界各地演唱會演唱該首歌曲,再加上香港各大電台節目都以馬拉松形式重複播放宣傳下,使得《每天愛你多一些》迅速成為華人地區廣為人知的流行歌曲之一。
臺灣填詞人姚若龍以國語歌詞,而歌名為《每天愛你多一些》,也由張學友演唱,收錄於1993年發行的《吻別》專輯中,但國語版本的影響力卻始終不及粵語版本,包括一些擅長國語的歌手在翻唱時仍舊選擇演唱粵語版本。
《每天愛你多一些》(粵語版)在推出后不僅迅速搶佔香港市場,也在新加坡、馬來西亞、臺灣及中國大陸等地廣受歡迎。在推出《每天愛你多一些》(國語版)前的數年時間裡,《每天愛你多一些》(粵語版)為粵語流行音樂在其他國家和地區的普及做出了一定的貢獻。
派臺成績
榜單 | 現時排名 | 最高排名 | 上榜週數 | 冠軍週數 | 備註 |
---|---|---|---|---|---|
RTHK | - | 1 | 32 | 2周 | - |
903 | - | 1 | 38 | 5周 | 播放率為589次 |
TVB | - | 1 | 29 | 3周 | - |
獲得獎項
- 1991年
- 十大勁歌金曲第一季入選金曲
- 十大勁歌金曲
- 十大勁歌金曲——金曲金獎
- 第十四屆十大中文金曲
- 十大中文金曲IFPI國際大碟大獎──情不禁
- 十大中文金曲監製大獎
- 叱咤樂壇至尊歌曲大獎──每天愛你多一些
- 叱咤樂壇我最喜愛的歌曲大獎
- 叱咤樂壇大碟IFPI大獎──情不禁
- 澳門電台歌中之歌大獎
- 1997年
- 1999年
- 香港電台「世紀十大中文金曲」
- 其它
- 各大音樂頒獎禮的「最佳歌曲獎」
翻唱
粵語及國語版本
使用本曲的影視作品
電影
- 《飛越謎情》(1993年,國語版主題曲)
電視劇
- 《卡拉屋企》(1992年,片尾曲之一)
- 《愛生事家庭》(1993年,片尾曲之一)
- 《開心華之里》(1993年,片尾曲之一)
- 《真情》(1998年,片尾曲之一)
- 《律政新人王》(2003年,廖碧兒及林峯翻唱)
- 《回到三國》(2012年,馬國明清唱)
- 《女人俱樂部》(2014年,古明華清唱)
- 《一舞傾城》(2023年,插曲)