女真铭文列表

维基媒体列表条目

女真铭文列表涵盖已知的以女真文写就的女真语碑文。十块碑文大都来自金朝,最晚的刻于初(1413)。镜子、印章腰牌等便携器具上也有许多篇幅较短的女真文铭文。与契丹铭文相比,没有任何女真文墓志铭。

完颜襄纪功碑/色尔文·卡勒格题记,刻于1196年,蒙古温都尔汗市东南巴彦忽塔格镇。碑文内容为成吉思汗同金朝结盟对抗塔塔儿部
使用下方服务在地图上显示所有坐标: OpenStreetMap

女真文碑文

碑文 日期 发现地 发现年 现藏于 描述
大金得勝陀頌碑
 
1185 吉林富裕县德胜镇石碑崴子屯
45°20′46″N 125°36′43″E / 45.346°N 125.612°E / 45.346; 125.612 (Monument commemorating the victory of Emperor Taizu of Jin over the Khitans in 1114)
1820–1850左右已知 吉林省博物馆 汉-女真双语碑文,正面有30行汉字,背面有33行女真文,共有约1,500个女真文字符。[1]:43–45[2]
女真進士題名碑 1224 河南开封市宴台河
34°48′22″N 114°25′19″E / 34.806°N 114.422°E / 34.806; 114.422 (Monument recording the names of successful candidates for the degree of jinshi in 1224)
元中叶已知 刻于开封文廟 本为双语碑文,然汉字文本在明代被抹去重刻为纪念河神廟修复的碑文。女真文有约1,100字。[2][1]:46–50
奧屯良弼餞飲碑 1210 未知,发现于罗振玉藏品中 known since 1931 国家博物馆 正面为奧屯良弼于1206年所刻4行汉字;左侧为奧屯良弼之友卜修洪于1210年所刻3行女真文本(共约60字)。[2][1]:51–53
奧屯良弼詩碑 山东蓬莱市佑德觀
37°49′55″N 120°45′11″E / 37.832°N 120.753°E / 37.832; 120.753 (Monument inscribed with a poem by Aotun Liangbi)
1960s 奧屯良弼所作8行诗及序,共约170字。碑文字体为奧屯良弼个人草书体,受其友卜修洪之托而刻。[1]:54–55[3]:37–38
海龍女真國書摩崖 1167 吉林梅河口市楊樹林山
42°17′42″N 125°27′00″E / 42.295°N 125.450°E / 42.295; 125.450 (Two rock inscriptions at Hailong)
1875–1908左右已知 在原位 汉-女真双语碑文,纪念金太祖起义大败契丹军而作(15个汉字、约20个女真文单字);另有刻于1167年、共约80字的女真文碑文,纪念1116年某官僚机构的创立而作。[1]:56–59[4]:38
慶源郡女真國書碑 1138–1153 朝鲜庆源郡佛寺
42°48′N 130°12′E / 42.8°N 130.2°E / 42.8; 130.2 (Monument commemorating the construction of a Buddhist temple)
1918 首尔历史博物馆 为碑所在的寺庙的建立作出了贡献的人名及头衔的列表。四面共有22行,碑顶部缺失,因而碑文不完整,留有约500字。[4][1]:59–62
北青女真國書摩崖 1218 朝鲜北青郡串山
40°15′N 128°18′E / 40.25°N 128.30°E / 40.25; 128.30 (Rock inscription commemorating the presentation of a Buddhist statue)
1911 在原位 有约40个女真文单字。[4][1]:62–63
永寧寺碑 1413 俄罗斯哈巴罗夫斯克边疆区特林
52°56′N 139°46′E / 52.93°N 139.76°E / 52.93; 139.76 (Monument commemorating the foundation of Yongning Temple)
自约1639年以来已知 符拉迪沃斯托克博物馆 主要铭文为正面汉字碑文,次要铭文(大意同汉字铭文)为背面蒙古文、女真文铭文,共有约700个女真文单字;各面有以汉字、蒙古文、藏文、女真文写就的六字真言“唵嘛呢叭咪吽”。[4][5]
昭勇大將軍同知雄州節度使墓碑 1186 吉林舒兰县小城镇
44°14′06″N 127°09′18″E / 44.235°N 127.155°E / 44.235; 127.155 (Tomb memorial for the Zhaoyong General)
1979 1行女真文(21字)。[6]:69
完顏襄(1140–1202)記功摩崖碑
 


1196 蒙古肯特省巴彦呼塔格
47°10′N 110°49′E / 47.17°N 110.82°E / 47.17; 110.82 (Rock inscription commemorating a victory by Wanyan Xiang)
1979 9行女真文(约140字),旁有汉字翻译。[6]
陝北神木石窟摩崖題刻 c. 1228(年代载于相邻汉字碑文上) 陕西神木
38°51′N 110°31′E / 38.85°N 110.52°E / 38.85; 110.52 (Rock inscription at Shenmu)
2014 在原位? 铭文位于洞窟外岩面,有约30行,每行约20,大部已漫灭不可辨识,仅有开头4行依稀完整,约有200字保存下来,约是原碑文的三分之一。[7]相邻另一碑文上有两个女真字以蛇风格字体写就。
阿尔哈拉河畔岩刻 1127 俄罗斯阿穆尔州阿尔哈拉河
49°38′23″N 130°36′36″E / 49.63963°N 130.60997°E / 49.63963; 130.60997 (Rock inscription on the River Arkhara)
2003(2014年识别为女真文) 在原位 3行24字,岩面上以墨书写。[8]

其他女真文铭文

物件 年代 发现地 发现年 现藏于 描述
宝塔墨迹
 
未知 内蒙古呼和浩特白塔
40°50′N 111°54′E / 40.84°N 111.90°E / 40.84; 111.90 (Inscriptions on a pagoda)
- 原位 位于萬部華嚴經塔第六层内墙上,以草体写就。[9]:40
石刻 未知 内蒙古科尔沁右翼中旗杜二集
45°12′N 121°10′E / 45.20°N 121.16°E / 45.20; 121.16 (Rock inscriptions)
- 原位 [10]:41
石刻 未知 内蒙古科尔沁右翼前旗乌兰毛都
46°23′N 121°12′E / 46.39°N 121.20°E / 46.39; 121.20 (Rock inscriptions)
- 原位 [10]
天池祭坛铭文 未知 吉林抚松县天池
42°01′30″N 128°03′18″E / 42.025°N 128.055°E / 42.025; 128.055 (Inscription on a sacrificial platform)
- 原位 池边金代祭坛上3个女真文。
奖券 明以前? 未知 未知 未知(仅见于明代制墨模具名录中的一张画) 奖券,上有“明王慎德,四夷咸賓”对应的女真文。[1]:71–72
可陳山謀克印 1178 吉林延边州和龙市
42°33′N 129°00′E / 42.55°N 129.00°E / 42.55; 129.00 (Seal of the head of the Kechenshan 100 households)
1916 官印,印面有汉字铭文,侧面有13字女真文铭文。[11]:39
移改達葛河謀克印 1179 - 北京故宫博物院 官印,印面有汉字铭文,侧面有7字女真文铭文。[11]
河頭胡論河謀克印 1176 - 天津博物馆 官印,印面有汉字铭文,侧面有6字女真文铭文。[11]
和拙海欒謀克印 1178 - 天津博物馆 官印,印面有汉字铭文,侧面有8字女真文铭文。[11]
夾渾山謀克印 1178 - 北京故宫博物院 官印,印面有汉字铭文,侧面有7字女真文铭文。[11]
迷里迭河謀克印 1179 黑龙江哈尔滨
45°51′N 126°39′E / 45.85°N 126.65°E / 45.85; 126.65 (Seal of the head of the Milidiehe 100 households)
1986 哈尔滨文物局 官印,印面有汉字铭文,侧面有女真文铭文。[12]
速怕昆山謀克印 1222(东夏 黑龙江绥滨县奥里米古城47°17′24″N 131°48′54″E / 47.290°N 131.815°E / 47.290; 131.815 (Seal of the head of the Supakunshan 100 households) 1987 鹤岗市文物局 官印,印面带汉字,印缘有女真文。[12]
叩畏猛安銅鏡 南宋 宋代铜镜,镜缘有后刻女真文铭文。[3]:39–40
铜镜 黑龙江密山市承紫河45°26′N 132°22′E / 45.44°N 132.37°E / 45.44; 132.37 (Bronze mirror) 1974 镜缘刻有9字女真文铭文。[9]
腰牌 俄罗斯滨海边疆区沙伊吉诺
43°20′N 133°00′E / 43.33°N 133.00°E / 43.33; 133.00 (Silver paiza)
1976 上有5个女真文单字(gurun ni xada-xun,意为“国信”)。[1]:72–73

另见

脚注

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Kane 1989
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 金光平 & 金启孮 1980,第37頁
  3. ^ 3.0 3.1 金光平 & 金启孮 1980
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 金光平 & 金启孮 1980
  5. ^ Kane 1989,第63–68頁
  6. ^ 6.0 6.1 Kane 1989
  7. ^ 王斐. 榆林真有好东西 女真文字摩崖题刻 属首次发现. 2016-01-24 [2017-08-18]. (原始内容存档于2022-07-22). 
  8. ^ 乌拉熙春; 吉本道雅. ロシア・アルハラ河畔の女真大字墨書:女真・契丹文字遺跡をたどって. 京都: 丰友书店. 2017: 28–51. 
  9. ^ 9.0 9.1 金光平 & 金启孮 1980
  10. ^ 10.0 10.1 金光平 & 金启孮 1980
  11. ^ 11.0 11.1 11.2 11.3 11.4 金光平 & 金启孮 1980
  12. ^ 12.0 12.1 臼杵勲. 北東アジア出土官印表(稿). [2010-12-28]. (原始内容存档于2016-03-04). 

参考

  • 金光平; 金启孮. 女真语言文字研究. 北京: 文物出版社. 1980 (中文). 
  • Kane, Daniel. The Sino-Jurchen Vocabulary of the Bureau of Interpreters [四夷馆汉语-女真语词汇]. 印第安纳大学内亚研究所. 1989. ISBN 978-0-933070-23-3.