天上和人间的歌

《天上和人间的歌》義大利語Filastrocche in cielo e in terra)是意大利儿童文学作家贾尼·罗大里所著的童谣[1]。1960年发行首版,1972年又增加了一些童谣,之后的版本配上了插图。

天上和人间的歌
原名Filastrocche in cielo e in terra
作者贾尼·罗大里
类型儿童文学
语言意大利语
主题童谣
發行信息
出版時間1960年
出版地點 義大利

简介

天上和人间竟有如此美妙的歌:月亮娃娃真调皮,一眨眼工夫从中国到北极,小朋友骑在月亮上,月亮高兴得摇又摇,遨游太空把奇迹找;一个牧羊人,放牧一群摩托羊,这些摩托羊既没有奶,也不长羊毛,只有排气管,不停嘟嘟叫……

特色

这本童谣集构思巧妙新颖,充满了神奇的幻想;风格轻松幽默,有很强的娱乐性;诗中的地名人名押韵,读起来朗朗上口[2]

童谣精选

《墨水瓶》[3] Il calamaio

多么美的诗句,
如果能用
一束阳光来写。

多么纯净的词句,
如果能用
一丝轻风来写。

在墨水瓶底,
隐藏着宝物,
谁能将它打捞,
配上最黑的墨水,
就能写下灿烂的词句。

Che belle parole
se si potesse scrivere
con un raggio di sole.

Che parole d'argento
se si potesse scrivere
con un filo di vento.

Ma in fondo al calamaio
c'è un tesoro nascosto
e chi lo pesca
scriverà parole d'oro
col più nero inchiostro.

中文译本

参考文献

  1. ^ Pietro Greco. L’universo a dondolo: La scienza nell’opera di Gianni Rodari. Springer Science & Business Media. 2011: 88 [2019-04-03]. ISBN 9788847017085. (原始内容存档于2019-07-27) (意大利语). 
  2. ^ Francesco Lullo. Il cavaliere che ruppe il calamaio: l'attualità di Gianni Rodari. Interlinea. 2007: 53–54. ISBN 9788882123208 (意大利语). 
  3. ^ 墨水瓶. 意林环球儿童文学. 2016 [2019-04-03]. (原始内容存档于2019-04-03) (中文). 

外部链接