天上和人間的歌

《天上和人間的歌》義大利語Filastrocche in cielo e in terra)是義大利兒童文學作家賈尼·羅大里所著的童謠[1]。1960年發行首版,1972年又增加了一些童謠,之後的版本配上了插圖。

天上和人間的歌
原名Filastrocche in cielo e in terra
作者賈尼·羅大里
類型兒童文學
語言義大利語
主題童謠
發行資訊
出版時間1960年
出版地點 義大利

簡介

天上和人間竟有如此美妙的歌:月亮娃娃真調皮,一眨眼工夫從中國到北極,小朋友騎在月亮上,月亮高興得搖又搖,遨遊太空把奇蹟找;一個牧羊人,放牧一群摩托羊,這些摩托羊既沒有奶,也不長羊毛,只有排氣管,不停嘟嘟叫……

特色

這本童謠集構思巧妙新穎,充滿了神奇的幻想;風格輕鬆幽默,有很強的娛樂性;詩中的地名人名押韻,讀起來朗朗上口[2]

童謠精選

《墨水瓶》[3] Il calamaio

多麼美的詩句,
如果能用
一束陽光來寫。

多麼純淨的詞句,
如果能用
一絲輕風來寫。

在墨水瓶底,
隱藏著寶物,
誰能將它打撈,
配上最黑的墨水,
就能寫下燦爛的詞句。

Che belle parole
se si potesse scrivere
con un raggio di sole.

Che parole d'argento
se si potesse scrivere
con un filo di vento.

Ma in fondo al calamaio
c'è un tesoro nascosto
e chi lo pesca
scriverà parole d'oro
col più nero inchiostro.

中文譯本

參考文獻

  1. ^ Pietro Greco. L’universo a dondolo: La scienza nell’opera di Gianni Rodari. Springer Science & Business Media. 2011: 88 [2019-04-03]. ISBN 9788847017085. (原始內容存檔於2019-07-27) (義大利語). 
  2. ^ Francesco Lullo. Il cavaliere che ruppe il calamaio: l'attualità di Gianni Rodari. Interlinea. 2007: 53–54. ISBN 9788882123208 (義大利語). 
  3. ^ 墨水瓶. 意林環球兒童文學. 2016 [2019-04-03]. (原始內容存檔於2019-04-03) (中文). 

外部連結