基爾丁薩米語

基爾丁薩米語Кӣллт са̄мь кӣлл,也称為科拉萨米语东萨米语)是於俄羅斯西北科拉半岛的一種約只有500人所說的薩米語。基爾丁薩米語有一種正式的西里尔字母

基爾丁薩米語
Кӣллт са̄мь кӣлл
母语国家和地区俄罗斯
区域科拉半岛摩爾曼斯克州
母语使用人数
约340 (2010)[1]
語系
乌拉尔语系
文字西里尔字母
語言代碼
ISO 639-3sjd
ELPKildin Saami
基爾丁薩米語在地圖上標識為8
本条目包含国际音标符号。部分操作系统浏览器需要特殊字母与符号支持才能正確显示,否则可能显示为乱码、问号、空格等其它符号。

地理分布

 
俄罗斯境内的萨米语和居住点分布图:
  基尔丁萨米语
(K-5 洛沃泽罗)

洛沃泽罗英语Lovozero (rural locality)及四周地区集中了大部分基尔丁萨米语母语者。基尔丁萨米语是东萨米语组中人数最多的语言。由于现今只有很少的人在日常时使用,所以其前景不如斯科尔特萨米语伊纳里萨米语。跟基尔丁萨米语最接近的语言是特尔萨米语阿卡拉萨米语,后者有时被认为是基尔丁萨米语的方言。最初时,基尔丁萨米语曾在大陆地区大散居小聚居地分布,以及在科拉半岛的沿海地区分布。基尔丁萨米语母语者分布在农村和城区地带,其中一个城区为摩尔曼斯克地区的行政中心[2]

洛沃泽罗是基尔丁萨米语最集中的地方,在那里基尔丁萨米语还在广泛使用,大约3000人的总人口当中有700至800基尔丁萨米人。现在大约只有100人能活跃使用,可能有600人能被动使用基尔丁萨米语[2]。由于迁置、移居及被迫迁徙等原因,基尔丁萨米人社团被碎片化并分裂至俄罗斯其他地区,这导致很难恢复及培养基尔丁萨米人的语言、传统、习俗和信仰[3]

文学

1897年用基尔丁萨米语出版了馬太福音的第1-22节。这些文本是由芬兰语言学家阿尔维德·耶內茨芬蘭語Arvid Genetz在母语者的咨询帮助下用西里尔正字法翻译而成,并在英国和外国圣经协会英语British and Foreign Bible Society的资助下印刷发行的。该福音书的剩余部分是用阿卡拉萨米语翻译的。

書寫系統

自1980年代起基爾丁薩米語是以西里尔字母延伸字母表来书写的。

А а Ӓ ӓ Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з Һ һ '
/a/ /ʲa/ /b/ /v/ /ɡ/ /d/ /je//ʲe/ /jo//ʲo/ /ʒ/ /z/ /ʰ/
И и Й й Ҋ ҋ Ј ј К к Л л Ӆ ӆ М м Ӎ ӎ Н н Ӊ ӊ
/i//ji//ʲi/ /j/ /j̊/ /k/ /l/ /l̥/ /m/ /m̥/ /n/ /n̥/
Ӈ ӈ О о П п Р р Ҏ ҏ С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц
/ŋ/ /о/ /p/ /r/ /r̥/ /s/ /t/ /u/ /f/ /x/ /ts/
Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ыы Ь ь Ҍ ҍ Э э Ӭ ӭ Ю ю Я я
/tʃ/ /ʃ/ /ç/ /ɨ/ /ʲ/ /ʲ/ /e/ /ʲe/ /ju//ʲu/ /ja//ʲa/

字母表有三种变体,在某些字母上有一些细微的差别,主要是在 ҊЈ 以及 ' (撇号) 与 Һ 之间。在一些字典用 Ҋ' (撇号),而在另一些字典中则用 ЈҺ。第三种变体则完全没有这两组字母。

需要注意的是 Ӓ, Ҋ/Ј, Һ/' (撇号), Ӆ, Ӎ, Ӊ, Ӈ, Ҏ, Ъ, Ь, ҌӬ 这些字母并不出现在词首,因为它们要么是用来标注前一个辅音的特性,要么是它们代表的读音从不在词首出现。所以这些字母通常不会用大写字母来显示,除非是在全部大写的文本中。

字母 щ 只出現於来自俄語借词中。

正字法原理大致跟俄语相同,但有如下几个特点。

腭音化

跟俄语相似,辅音腭音化是辅音后用字母 Ь 来标示,或者是辅音后跟一个 Е, Ё, И, ЮЯ 等元音。腭音化字母 Д, Т, Н 则用 ҍӒӬ 中的一个元音来标示。辅音字母 Н 用在 Ь 或者 Е, Ё, И, ЮЯ 中的一个元音之前则不表示腭音化,而是表示硬腭鼻音 /ɲ/

长元音

长元音用一个放在元音字母之上的长音符号 ¯ 来表示(字母Ё上要放在分音符之上)。

前送气

字母 Һ 出现在字母 П, Т, К, ЦЧ 之前时表示(历史上的)前送气英语Preaspiration。然而实际的发音则在真正前送气 [ʰ] 或者摩擦音 [h], [ç][x] 之间变换。

无声响音

无声响音(voiceless sonorants)由字母 Ҋ/Ј, Ӆ, Ӎ, ӉҎ 来表示。

软腭鼻音

软腭鼻音由字母 Ӈ 表示。

基爾丁薩米語字母
А а Ӓ ӓ Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж З з Һ һ И и Й й Ҋ ҋ Ј ј
К к Л л Ӆ ӆ М м Ӎ ӎ Н н Ӊ ӊ Ӈ ӈ О о П п Р р Ҏ ҏ С с Т т У у
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Ҍ ҍ Э э Ӭ ӭ Ю ю Я я    

借往其他语言的单词

俄语里(тундра)及英语里(tundra)的单词“冻原”是来自基尔丁萨米语。在基尔丁萨米语里,单词“тӯндар”的意思为“没有树木的平原”,其所有格的形式为“тӯндра”。[4]

参考文献

  1. ^ 基爾丁薩米語于《民族语》的链接(第18版,2015年)
  2. ^ 2.0 2.1 Rießler, Michael. Towards a digital infrastructure for Kildin Saami (PDF). Sustaining Indigenous Knowledge: Learning Tools and community initiatives on preserving endangered languages and local cultural heritage, in SEC Publications. Exhibitions & Symposia series. 2013: 195–218 [2020-07-19]. (原始内容存档 (PDF)于2015-09-24) (英语). 
  3. ^ Scheller, Elisabeth. Kola Sami language revitalisation — opportunities and challenges. Humanistica Oerebroensia. Artes et linguae 16 (Örebro University). 2013: 392–421 (英语). 
  4. ^ Aapala, Kirsti. Tunturista jängälle. Kotus. 1999-08-24 [2020-07-18]. (原始内容存档于2020-06-12) (芬兰语). 

外部連結