上代東國方言
上代東国方言(日语:上代東国方言/じょうだいとうごくほうげん Jōdai tōgoku hōgen/上代東方言/じょうだいあずまほうげん Jōdai azuma hōgen)广义上指奈良時代分布在東国地区的上古日语方言。
目前研究分辨出上代遠江-駿河日語(Töpo-Suruga Old Japanese)、上代中部日語(Central Old Japanese)、真上代東国語(true Eastern Old Japanese)3种语言和多种未明方言。[1][2]
可缩写为東国方言。[3]
子分支
八丈语中保存了上代东国方言中的部分语法和发音,可能是上代东国方言的直系后代。
概览
目前可确认的所有语言均为主宾动语序、主宾型配列。音节结构均为(C)V。[4]
《万葉集》的東歌、防人歌中来自信濃国、遠江国、駿河国、下野国、上野国、武藏国、相模国、陆奥国、常陆国、上总国、下总国12国的可确认是上代东国方言,再加上作者籍贯不明的,上代东国方言唯一的信息来源便是这几十首和歌。安房国与甲斐国的语料没能保留下来。[5]
词汇
列出与中央方言有异的[6]:907。
名詞
東国方言 | 词义 | 国 | 中央方言 |
---|---|---|---|
いく iku | 呼吸 | 不明 | 息/いき₁ iki₁ |
いむ imu | 女性恋人 | 遠江、常陆 | 妹/いも₁ imo₁ |
いづま iNtuma | 业余时间 | 遠江 | 暇/いと₁ま ito₁ma |
いは₁ ipa₁ | 家 | 下野、不明、上野、武藏 | 家/いへ ipe₂ |
かき₁ kaki₁ | 影 | 下总 | 影/かげ₂ kaNke₂ |
かま kama | 鴨 | 駿河 | 鴨/かも₁ kamo₁ |
かご₂ kaNko₂ | 影 | 遠江 | 影/かげ₂ kaNke₂ |
ゆる juru | 百合 | 常陆 | 百合/ゆり yuri |
かつ katu | 門 | 下总 | 門/かど₁ kaNto₁ |
かえ kaje | 茅草 | 遠江 | 茅/かや kaja |
け₂ ke₂ | 树 | 駿河、下野 | 木/き₂ ki₂ |
こ₂こ₂り ko₂ko₂ri | 心 | 下总 | 心/こ₂こ₂ろ₂ ko₂ko₂ro₂ |
こ₂も₁ ko₂mo₁ | 鴨 | 上总 | 鴨/かも₁ kamo₁ |
くく kuku | 茎 | 上野、不明 | 茎/くき₂ kuki₂ |
くむ kumu | 雲 | 下总 | 雲/くも₁ kumo₁ |
ゆ ju | 夜 | 常陆 | 夜/よ₁ jo₁ |
よ₂き₁ jo₂ki₁ | 雪 | 上野 | 雪/ゆき₁ juki₁ |
えひ₁ jepi₁ | 窗框 | 不明 | 帯/おび₁ oNpi₁ |
まよ₁ majo₁ | 蚕 | 常陆 | 繭/まゆ maju |
み₁ど₁ mi₁Nto₁ | 水 | 不明 | 水/み₁づ mi₁Ntu |
むま muma | 馬 | 上野 | 馬/うま uma |
み₁ mi₁ | 妻 | 駿河 | 女/め₁ me₁ |
むら mura | 占卜 | 上野 | 占ら/うら ura |
み₁た mi₁ta | 关于…… | 下总 | むた muta |
なみ₂ nami₂ | 苗、秧 | 不明 | 苗/なは、なへ₂ napa, nape₂ |
やしり jasiri | 神社 | 下总 | 社/やしろ₂ jasiro₂ |
ぬ nu | 原野 | 下总 | 野/の₁ no₁ |
おも₁, ₂ omo₁, omo₂ | 母 | 下总、信濃 | あも₂ amo₂ |
おし osi | 石岸 | 駿河 | 磯/いそ₁ iso₁ |
おす osu | 石岸 | 下总 | 磯/いそ₁ iso₁ |
はる paru | 針 | 武藏 | 針/はり pari |
ふ pu | 火 | 武藏 | 火/ひ,ほ₂ pi, po₂ |
へ₁ pe₁ | 葉 | 下总 | 葉/は pa |
ひ₁ pi₁ | 边 | 下总 | 辺/へ₁ pe₁ |
ひ₁じ pi₁Nsi | 沙洲 | 不明 | ひ₁し pi₁si |
ひ₁た pi₁ta | 一 | 上野 | 一/ひ₁と₂ pi₁to₂ |
さき₁むり saki₁muri | 防人 | 常陆 | 防人/さき₁も₂り saki₁mo₂ri |
しる siru | 後 | 下总 | 後/しり siri |
たし tasi | 太刀 | 武藏 | 太刀/たち tati |
と₂ち to₂ti | 父 | 駿河 | 父/ちち titi |
つく tuku | 月 | 武藏、常陆、不明 | 月/つき tuki₂ |
つし tusi | 土 | 下总、不明 | 土/つち tuti |
うまら umara | 茨 | 上总 | 茨/うばら uNpara |
うの₂ uno₂ | 海 | 相模 | うな una |
をさぎ₁ wosaNki₁ | 兔 | 不明 | 兎/うさぎ₁ usaNki₁ |
やで jaNte | 枝 | 不明 | 枝/えだ jeNta |
ゆづ,ゆ juNtu, ju | 弓 | 不明 | 弓/ゆみ₁ jumi₁ |
動詞
東国方言 | 词义 | 国 | 中央方言 |
---|---|---|---|
あよ₁く ajo₁k(u) | 摇、摆 | 下总 | あゆく ajuk |
いさよ₁ふ isajo₁p(i₁ | 躊躇 | 不明 | いさゆふ isajup |
かひ₁り kapi₁r(i) | 回 | 駿河 | 帰る/かへ₁る kape₁r |
かゆは kajup(a) | 往来 | 遠江 | 通ふ/かよ₁ふ kajo₁p |
くえ kuje | 越过 | 常陆 | 越え/こ₁え ko₁je |
こ₁ふ ko₁pu | 思恋 | 上野 | 恋/こ₁ひ₂ ko₁pi₂ |
こ₂よ₂ ko₂jo₂ | 越过(连用形) | 信濃 | 越え/こ₁え ko₁je |
はなし panas(i) | 离开 | 上野 | 放つ/はなつ panat |
も₂し mo₂s(i) | 拿 | 武藏 | 持つ/も₂つ mo₂t |
ぬがな nuNkan(a) | 流淌 | 不明 | 流る/ながる naNkar |
の₁がな no₁Nkan(a) | 不明 | 不明 | 不明 |
おふせ opuse | 授予职责 | 下总 | 仰せ/おほせ opose |
おろ₂ oro₂ | 下(雨、雪) | 常陆 | 降り/おり ori |
はかれ pakare | 分开 | 上总 | 別れ/わかれ wakare |
ほほま popom(a) | 包含 | 下总 | ふふむ pupum |
へ₁だし pe₁Ntas(i) | 区分 | 上总 | へ₁だつ pe₁Ntat |
ひ₁ろ₂は pi₁ro₂p(a) | 拾起 | 信濃 | 拾ふ/ひ₁りふ pi₁rip |
ささこ₂ sasako₂ | 捧起 | 遠江 | 捧げ/ささげ₂ sasaNke₂ |
すご₁さ suNko₁s(a) | 度过 | 不明 | 過ぐす/すぐす suNkus |
たし tas(i) | 站 | 下野、常陆 | 立つ/たつ tat |
ちまり timar(i) | 留下 | 常陆 | 泊る/と₂まる to₂mar |
と₂の₂び₁く to₂no₂Npi₁k(u) | 飘摇 | 信濃 | たなびく tanaNpik |
と₂ゑらひ to₂werap(i) | 大波浪 | 下总 | と₂をらふ to₂worap |
つき₁ tuk(i₁) | 告知 | 常陆 | 告げ/つげ₂ tuNke₂ |
と₁れ to₁r(e) | 照耀 | 不明 | 照る/てる ter |
わすら wasura | 忘 | 常陆 | 忘れ/わすれ wasure |
ゆすひ₁ jusup(i₁) | 连系 | 不明 | 結ぶ/むすぶ musuNp |
み₁だえ mi₁Ntaj(e) | 乱 | 不明 | 乱れ/み₁だれ mi₁Ntare |
形容詞
東国方言 | 词义 | 国 | 中央方言 |
---|---|---|---|
くふし kupusi | 爱慕 | 駿河 | 恋し/こ₁ひ₂し ko₁pi₂si |
こ₁ふし ko₁pusi | 爱慕 | 武藏 | 恋し/こ₁ひ₂し ko₁pi₂si |
にふ nipu | 新 | 不明 | 新/にひ₁ nipi₁ |
さ sa | 平安 | 駿河 | 幸/さき₁ saki₁ |
さけ₁, ₂ sake₂, sake₁ | 平安 | 常陆 | 幸/さき₁ saki₁ |
《伊势物语》中的“くた”
平安时代文学作品《伊勢物語》中有一首和歌:“夜も明けば/きつにはめなで/くたかけの/まだきに鳴きて/せなをやりつる”,大意是男女在夜晚幽会,而男子听见了早上的鸡叫声便回去了。恋恋不舍的女子非常愤懑,打算把鸡按进水槽中淹死。当中,“くたかけ”在為家本、文暦本、為和本中都有行间注“くた=家、かけ=鷄”,但将“家”读作“くた”不见于原始日语。亚历山大·沃文推测,“くた”经由上代东国方言借自阿伊努语的“コタン”(村庄)。此外,从“コタン”到“くた”,表示“村庄”到表示“家”的词义变化可见于希腊语至哥特语[7]。
真上代東国語的语法及音韵
概述
真上代東国語(true Eastern Old Japanese)可分为西北方言(上野国)、北部方言(陆奥国)、中部方言(下野国、常陆国、上总国、武藏国)、东南方言(下总国)、西南方言(相模国)。
以下国的方言存在甲乙合流。
- 上野国、下野国、上总国:イ段合流为甲類。
- 上野国、武藏国、陆奥国、下野国、常陆国、下总国:エ段合流为甲類。
上野国、相模国、相模国、上总国、下总国、陆奥国偶见ア段与オ乙類合流,原因未明。
此外,上野国、武藏国、常陆国、相模国、下总国、上总国方言中,原始日语双元音*ui(亚历山大·沃文记作*uy,变为上代中部日语的イ乙類)变为ウ段。在遠江-駿河語中也能观察到类似现象。
词法学上,与其他方言的差异有:
- 意为“和……相似”的后缀-no₂su仅见于上代东国方言。(上野国、下野国、武藏国)
- 指小词-ro₂仅见于上代东国方言。(上野国、下野国、武藏国、相模国、常陆国、上总国)
- 否定形-nap-[8]仅见于上代东国方言。(上野国、下野国、武藏国、陆奥国、常陆国)
- 助动词-unam-[9]可见于相模、下野。※遠江-駿河語中为-uram-[10]。
- 完成体中缀-ar-仅见于上代东国方言。(上野国、下野国、常陆国、上总国)
- aNse、aNto₂[11]“为什么”仅见于上代东国方言。
- -siNta“……时”仅见于上代东国方言。(相模国、下总国)
- tayo₁ra ~ tayura“摇摆不定的样子”仅见于上代东国方言。(相模国、常陆国)
- ipa“家”仅见于上代东国方言。(上野国、武藏国、下野国)
- 表示共感、同情的助词na、表示愿望的助動詞-ana[12]仅见于上代东国方言。(上野国、武藏国)
脚注
- ^ OCOJ: Texts. vsarpj.orinst.ox.ac.uk. [2019-06-15]. (原始内容存档于2022-07-10).
- ^ Kupchik, John. 奈良時代における駿河国の音韻再構成. [2022-07-14]. (原始内容存档于2022-07-18) (英语).
- ^ 小項目事典, ブリタニカ国際大百科事典. あずま言葉(あずまことば)とは. コトバンク. [2019-06-15]. (原始内容存档于2022-07-14) (日语).
- ^ Kupchik 2011,§1.1.
- ^ Kupchik 2011,§1.
- ^ Kupchik 2011.
- ^ Alexander Vovin「WHAT HAPPENED TO THE ROOSTER? —Another attempt to decipher an enigmatic poem from the Ise monogatari dan XIV —」Institut für Kultur und Geitestesgeschichte Asiens und Institut für Ostasienwissenschaften(2012)
- ^ 指国語学否定辞“なへ”。
- ^ 指国語学现在虚拟助动词“なも”。
- ^ 指国語学助動詞“らむ”。
- ^ 现在很多学者认为N后的阻碍音是浊音,相当多的学者认为上古日语的浊音带有成音素的鼻音/N/。详见原始日语。
- ^ 指国語学未然形ナ。
- ^ Kupchik 2011,第854-856頁,§10.3.
参考文献
- Kupchik, John, A Grammar of Eastern Old Japanese dialects, University of Hawaiʼi Mānoa, dissertation., 2011 博士論文
- Makiyama, Alexander K., Coincidence or Contact: A Study of Sound Changes in Eastern Old Japanese Dialects and Ryukyuan Languages, 2015 [2022-07-14], (原始内容存档于2022-08-02) 博士論文