使用者:Discardpath/約卡伊

約卡伊
出生Móric Jókay de Ásva
1825年2月18日
 奧地利帝國匈牙利王國科馬羅姆
逝世1904年5月5日(1904歲—05—05)(79歲)
 奧匈帝國布達佩斯
創作時期19世紀
體裁浪漫主義

約卡伊匈牙利語Mór Jókai,1825年2月18日—1904年5月5日),19世紀匈牙利最重要的小說家。他是個多產作家,1894-1898年間出版的文集就多達100卷,大量的新聞作品尚不計在內。其早年作品如《工作日》(Hétköznapok,1845),流露出法國浪漫主義的影響,但是,一些成熟的小說卻更反映出現實和個人經歷。《一個匈牙利富豪》(Egy magyar nábob,1853-1854)和《金人》(Az arany ember,1873),是他處理當代匈牙利題材的兩部最主要的小說。

約卡伊是匈牙利 戲劇家,小說家和革命家。他是 1848年在佩斯的匈牙利自由革命爆發中的積極參與者和領導人物。Jókai的浪漫小說在維多利亞時代的英國精英中非常受歡迎,他經常在19世紀的英國媒體中與狄更斯相提並論。[2] [3]他最著名的粉絲和崇拜者之一是維多利亞女王本人。[4]

早年生活

他出生於科馬羅姆,在匈牙利王國(今科馬爾諾在斯洛伐克)。他的父親József是古代Jókay家族的Ásva分支的成員; 他的母親是高貴的Pulays的後代。一個小伙子非常膽小和細膩,因此在家裡接受教育,直到他的第十個年頭,當他被送往Pozsony(今:布拉提斯拉瓦的斯洛伐克),隨後在在加爾文大學完成他的教育的爸爸,在那裡,他第一次見到裴多菲·山多爾,的Sándor Kozma以及其他幾位後來成名的年輕人。

在Jókai12歲時父親去世後,他的家人意味著他要遵守法律,他父親的職業,因此,年輕人,總是非常刻苦,通過Kecskemét和Pest(現在布達佩斯的一部分)的常規課程認真思考並且作為一個成熟的倡導者成功贏得了他的第一個案例。

職業

律師辦公室的苦差事對於那些充滿詩意的年輕人來說是不合情理的,並且受到匈牙利學院在他第一次演出時所說的恩賜的鼓勵,Zsidófiú(猶太男孩),他在1845年與不到20 歲的時候在Pest中被掠過。一個MS。口袋裡的浪漫; 他被Petőfi介紹給了匈牙利首都的文學名人,同年他的第一部著名浪漫片Hétköznapok(工作日)出現在Pesti Divatlap  [ hu ]的專欄中,隨後在1846年出現在書中。形成。Hétköznapok儘管有明顯的粗俗和奢侈品,但所有主要評論家都立刻認出這是原創天才的作品,並且在接下來的一年裡,Jókai被任命為匈牙利主要文學期刊Életképek的編輯,並聚集了所有新興人才。國家的。

他於1848年8月29日與這位偉大的悲劇女演員RózaBenkeLaborfalvi結婚。在1848年革命爆發後,這位年輕的編輯熱情地採用了民族事業,並用筆和劍服務。現在,和以往一樣,他是一個溫和的自由主義者,穩穩地面對所有的過激行為; 但是,受到1849年4月和5月匈牙利勝利的影響,他支持科蘇特決定廢除哈布斯堡王朝。他出席了Világos(現為Şiria,羅馬尼亞)的投降在1849年8月,他打算自殺以避免被監禁,但是他的妻子的到來使他倖免於難,他與俄羅斯人通過俄羅斯的線路徒步前往Pest。

Jókai在接下來的十四年裡生活在一個政治犯罪嫌疑人的生命中。然而,這可能是他存在的最輝煌的時期,因為在此期間,他致力於修復受禁和羞辱的馬扎爾語,在其中創作至少三十個偉大的浪漫故事,除了無數的故事,散文,批評和面孔。這是Erdélyaraykora(特蘭西瓦尼亞的黃金時代),其續集TörökvilágMagyarországon(匈牙利土耳其人),埃及magyarnábob(匈牙利Nabob)及其續集KárpáthyZoltán等傑作的時期,Janicsárokvégnapjai(Janissaries的最後日子),Szomorúnapok(悲傷的日子)。

關於1867年奧匈帝國妥協重建匈牙利憲法,Jókai積極參與政治。作為恆定支持者蒂薩管理,不僅在議會中,在那裡他連續坐了二十餘年,也可作為政府機關,主編提問,於1863年由他創立的,他成了一個電源的狀態,雖然他從不上任,但經常從困難的地方解放政府。1897年,國王任命他為上議院議員。1899年,他通過與年輕女演員貝拉納吉(Bella Nagy)締結婚姻,製造了一場全國範圍的醜聞。

Jókai於1904年5月5日在布達佩斯去世,他的第一任妻子於1886年11月20日離開了他。兩人都被埋葬在Kerepesi公墓。

Jókai在他的研究中; MórErdélyi

拍攝的照片 [ 胡 ]

他的著作

Jókai非常多產。對於文學而言,他繼續投入大部分時間,而他在1870年之後的生產力是驚人的,達到數百冊。在他最後的作品中,可以提到獨特而無與倫比的Az arany餘燼(A Man of Gold,翻譯成英文,其中包括名為The Golden with the Golden Touch),最受歡迎的Akőszívű餘燼fiai(The無情的男人的兒子,1848年匈牙利革命的英雄紀事,和一個tengerszeműhölgy(眼睛像海),後者在1890年獲得了學院獎。他還是一名業餘西洋棋選手(見:Balatonfüred的 MórJókai博物館)。

他的jövőszázadregénye(下一世紀的小說 - 1872年)被認為是科幻小說的一部重要早期作品,儘管當時尚未存在該術語(見[5])。這部具有紀念意義的兩卷小說儘管有其浪漫的裝飾,但包括一些尖銳的觀察和幾乎預言的異象,例如預測俄國的革命和在那裡建立極權國家,或者航空的到來。因為它可以被理解為在諷刺寓言列寧主義和史達林主義在蘇聯的聯盟,這本書被禁止在匈牙利在幾十年的史達林時代。(其「關鍵版」被推遲到1981年。)[6]

收集版

他作品中最偉大的收藏品:

Összesművei。Nemzeti(Jubileumi)Kiadás。(全集,「國家版」)1894-1898,100卷。

Hátrahagyottművei。(晚期和未收集的作品;「國家版」的續集)1912年,10卷。

Összesművei。Centenáriumikiadás。(全集,「百年紀念版」)1925-1932,100卷。

Összesművei。Kritikaikiadás。(全集,「批判版」)1962-,提前。

作品

MórJókai雕像由AlajosStróbl在Jókai廣場,布達佩斯

「Hétköznapok」(平日),1846年

「Vadonvirágai」(鮮花之花)1848年 - 短篇小說

「Forradalmiéscsataképek」(革命和戰鬥的圖片),1850年(英文:Peace and War中的匈牙利草圖 - Imre Szabad的選擇,1854年)(**)

「Erdélyalarankora」(特蘭西瓦尼亞的黃金時代),1852年(英文:The Wild Carpathians - 由R. Nisbet Bain翻譯,1894年)(**)

「TörökvilágMagyarországon」(匈牙利土耳其世界),1852年(英文:The Padves of the Padishah - 由R. Nisbet Bain翻譯,1902年)(**)

「Kalózkirály」(海盜之王),1852-53(英文:The Corsair King - 由Mary J. Safford翻譯,1901年)(***)

「Egymagyarnábob」(匈牙利人Nabob),1853年(英文:An Hungarian Nabob - 由R. Nisbet Bain翻譯,1898年)(**)

「Fehérózsa」(白玫瑰),1854年(英文:Halil the Pedlar - 由R. Nisbet Bain翻譯,1901年)(**)(電影:1919)

「Janicsárokvégnapjai」(The Janissaries的最後日子),1854年(英文:Janina的獅子 - 由R. Nisbet Bain翻譯,1897年)(**)

「KárpáthyZoltán」(ZoltánKárpáthy),1854年(電影:1966)

「Szomorúnapok」(悲傷的日子),1848-56(英文:憤怒之日 - 由R. Nisbet Bain翻譯,1900年)(**)

1856年,「一個好的老法官」(AGoodréglabírák)

「Azelátkozottcsalád」(註定的家庭),1858年

「Szegénygazdagok」(貧窮的富人),1860年(英文:Poor Plutocrats - 由R. Nisbet Bain翻譯,1899年)(**)

「Politikai divatok」(政治時尚),1862年

「Azújföldesúr」(The New Squire),1863年(英文:The New Landlord - 由Arthur J. Patterson翻譯,1868年)(**)

「Felfordultvilág」(An Upturned World),1863年

「Miremegvénülünk」(在我們成長的時候),1865年(英文:榮譽債券[1] - 由Arthur B. Yolland翻譯,1900年)

「Szerelem bolondjai」(Maniacs of Love),1868年

「一個kőszívű餘燼」(The Heartless Man's Sons),1869年(英文:The Baron's Sons - Percy Favor Bicknell翻譯,1900年)(**)(電影:1965  [ hu ])

「Feketegyémántok」(黑鑽石),1870年(英文:Black Diamonds - 由Frances Gerard [Geraldine Fitzgerald翻譯],1896年)(**)

「Eppur si muove - ÉsmégismozogaFöld」(And Yet It Moves),1872年

「 了Az阿蘭尼燼 」(金曼),1872年(電影:1918年 [ 德 ],1936年,1962年,2005年)

出版的英文譯文:Timar的兩個世界 - 由美國的Hegan Kennard翻譯,1888年; 現代邁達斯; 金色觸摸的男人

「Ajövőszázadregénye」(下一世紀的小說),1872-74(即將來臨的小說)*

「Enyim,並列,övé」(這是我的,這是你的,這是他的),1875年

「Egészazészakipólusig!」 (直到北極!),1875年

「Azéletomédiásai」(生命的喜劇演員),1876年

「Egy az Isten」(God is One),1876年(英文:Manasseh - Percy Favor Bicknell翻譯,1901年)(**)

「Névtelenvár」(無名城堡),1877年(英文:The Nameless Castle - 由Sarah Elisabeth Boggs翻譯,1898年)(**)

「SzépMikhál」(PrettyMikhál),1877年(英文:Pretty Michal - 由R. Nisbet Bain翻譯,1891年)(**)

「Görögtűz」(希臘之火),1877年

「RabRáby」(Rábythe Prisoner),1879年(英文:Ráby的奇怪故事 - 匿名,1909年)(**)

「埃及hirhedett kalandor一個17.századból」(17世紀的一個臭名昭著的惡棍),1879年(英文:被死亡頭部告知 - 由Sarah Elisabeth Boggs翻譯,1903年)(**)

「Szabadság一個hóalattvagyaZöldkönyv」(雪下的自由;或者,綠皮書),1879年(英文:The Green Book - 由Waugh夫人[Ellis Wright]翻譯,1897年)(**)

「PáterPéter」(FriarPéter),1881年(英文:Peter the Priest - 由SL Waite和AL Waite翻譯,1897年)(***)

「Akikkétszerhalnakmeg」(將死於兩次的人),1881-2

「Szeretve介意vérpadig」(喜歡直到腳手架),1882年

「Egyjátékos,aki nyer」(獲勝者),1882年

「Bálványosvár」(偶像城堡),1883年

「Mindenpoklokonkeresztül」(穿越所有的地獄),1883年

1884年,「Lőcse的白人女人」(Lőcse)

「Acigánybáró」(The Gipsy Baron),1885年(改編為輕歌劇「吉普賽男爵」)

「Életemből」(來自我的生活),1886年

「一個kiskirályok」(The Viceroys),1886年

1887年,「一個márványfej」(三個大理石頭)

「Alélekidomár」(靈魂訓練師),1888-9

「GrófBenyovszkyMóriczéletrajza」,(MóriczBenyovszky伯爵傳記)1888-1891

1890年(英文:Eyes Like the Sea - 由R. Nisbet Bain翻譯,1893年)「**Tengerszeműhölgy」(眼中的女人像海一樣)

「Gazdagzegények」(Rich Poor),1890年

「Nincsenördög」(魔鬼不存在),1891年(英文:Dumány博士的妻子 - 由Frances Steinitz翻譯,1891年)(**)

「Rákóczyfia」(Rákóczy的兒子),1891年

1892年,「一個黑人血統」(Theakekevér)

「KétTrenk - Trenk Frigyes」(The Two Trenks - Friedrich Trenk),1892-3

「FráterGyörgy」(喬治兄弟),1893年

「Sárgaózsa」(黃玫瑰),1893年(英文:The Yellow Rose - 由Beatrice Danford翻譯,1909年)(**)

「Dekármegvénülni!」 (遺憾的是變老了!),1896年

1899年,「Öregburernemvénburer」(一位老人不是Tottery Man)

「Egetvívóasszonyszív」(女人的心贏得了天堂)1902年

1903年,「一個mingngyelünk」(我們的波蘭人)

「Aholapénznemisten」(金錢不是上帝的地方),1904年

「PárbajIstennel」(與上帝決鬥)

其他英文版(**):

「洞穴中的生活」 - 一部兒童短篇小說,由琳達維拉里翻譯,1884年

「愛上Czarina」 - 短篇小說,由Lewis Felberman翻譯,1893年

「達戈之塔」 - 一部短篇小說,匿名,1899年

「一個基督徒,但一個羅馬人」 - 一部短篇小說,匿名,1900年

「Jókai的故事」 - 由R. Nisbet Bain選擇和翻譯,1904年

來源(*):http://www.globusz.com/ebooks/HunShort/00000012.htm

來源(**):LórántCzigány:一個magyarirodalomfogadtatásaaviktoriánusAngliában1830-1914(Budapest,Akadémiai,1976)ISBN 963-05-0786-2

來源(***):http://www.gutenberg.org

精選影視作品

匈牙利Nabob  [ it ],由 Travers Vale執導(1915年,基於小說「 Egymagyarnábob」)

Az aranyember  [ de ],由 Alexander Korda執導(1918年,根據小說 The Golden with the Golden Touch)

白玫瑰,由 Alexander Korda執導(1919年,基於小說 Afehérrózsa)

吉普賽男爵,由弗雷德里克澤爾尼克執導(1927年,以歌劇 「吉普賽男爵」為基礎)

吉普賽男爵,由卡爾·哈特爾執導(1935年,以歌劇 「吉普賽男爵」為基礎)

AZ aranyember,由導演貝拉·加爾(1936年,根據小說的那個男的點金)

吉普賽男爵,由 Arthur Maria Rabenalt執導(1954年,基於輕歌劇 The Gypsy Baron)

吉普賽男爵,由 Kurt Wilhelm執導  [ de ](1962年,基於輕歌劇 The Gypsy Baron)

由 Viktor Gertler執導的「金人」(1962年,以小說 「金色的男人」為基礎)

甲kőszívű餘燼fiai  [ 胡 ],通過定向佐爾坦·瓦科尼(1965,基於所述新的阿kőszívű餘燼fiai)

埃及匈牙利富翁 [ 胡 ],通過定向佐爾坦·瓦科尼(1966,基於所述新的埃及匈牙利富翁)

佐爾坦Kárpáthy,通過定向佐爾坦·瓦科尼(1966,基於所述新的佐爾坦Kárpáthy)

Szaffi, Attila Dargay執導(1984年,基於小說 The Gypsy Baron)

榮譽

1925年2月1日,匈牙利為他頒發了三枚郵票。[1]

參考文獻

https://antikva.hu/magyar-irodalom/de-duabus-salicibus-enyediensibus

查爾斯赫伯特; Norm Longley; Dan Richardson(2002)。粗略指南。匈牙利。粗糙的指南。頁。212. ISBN 9781858289175。

倫敦大學。斯拉夫和東歐研究學院(1929年)。斯拉夫和東歐評論,第8卷。喬納森·開普。頁。359。

LórántCzigány(1984)。牛津歷史上的匈牙利文學從最早的時期到現在。克拉倫登出版社。頁。222. ISBN 9780198157816。

有史以來最偉大的文學 - 科幻小說在www.editoreric.com

https://moly.hu/konyvek/jokai-mor-a-jovo-szazad-regenye

https://colnect.com/en/stamps/list/country/6955-Hungary/year/1925

來源

Névy拉茲洛的JókaiMOR

HegedűsSándor,JókaiMórról

HW Temperley,「Maurus Jokai和歷史小說」,「 當代評論」(1904年7月)。

本文結合了現在公共領域出版物的文本:  Chisholm,Hugh,ed。(1911年)。「Jókai,Maurus」 。EncyclopædiaBritannica(第11版)。劍橋大學出版社。

外部連結

Wikimedia Commons有與MórJókai有關的媒體。

MórJókai在匈牙利電子圖書館的作品

MórJókai在Project Gutenberg的作品

在網際網路檔案館工作或關於MórJókai

MórJókai在LibriVox的作品(公共領域有聲讀物)

約卡伊在發現一個墳墓

MórJókai的作品:文字,索引和頻率列表

注釋

  1. ^ Hungary : Stamps [Year: 1925] [1/2]. colnect.com. [2019-05-31].