表意文字符號和標點
表意文字符號和標點是一個位於第一輔助平面的Unicode區塊,主要收錄了一些表意文字的標點符號和兩個用於喃字的組合字符。
表意文字符號和標點 Ideographic Symbols and Punctuation | |
---|---|
範圍 | U+16FE0..U+16FFF (32個碼位) |
平面 | 第一輔助平面(SMP) |
文字 | 漢字(4個) 契丹小字(1個) 女書(1個) 西夏文(1個) |
已分配 | 7個碼位 |
未分配 | 25個保留碼位 |
統一碼版本歷史 | |
9.0 | 1 (+1) |
10.0 | 2 (+1) |
12.0 | 4 (+2) |
13.0 | 7 (+3) |
註釋:[1][2] |
區塊
表意文字符號和標點 Ideographic Symbols and Punctuation[1][2] Unicode Consortium 官方碼表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+16FEx | 𖿠 | 𖿡 | 𖿢 | 𖿣 | 𖿤 | |||||||||||
U+16FFx | 𖿰 | 𖿱 | ||||||||||||||
註釋 |
歷史
下列與Unicode相關的文檔記錄了在表意文字符號和標點區塊中定義特定字符的目的和過程:
版本 | 最終碼位[a] | 碼位數 | L2 ID | WG2 ID | 文檔 |
---|---|---|---|---|---|
9.0 | U+16FE0 | 1 | L2/10-095 | N3797 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), N3797-A, N3797-B | Final proposal for encoding the Tangut script in the SMP of the UCS, 2010-04-05 |
L2/10-131 | N3821 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Anderson, Deborah; Cook, Richard, Comments on Tangut proposal N3797, 2010-04-16 | |||
L2/11-214 | N4033 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), N4033A (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), N4033B (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | West, Andrew, Report on Tangut Encoding, 2011-05-22 | |||
L2/12-313 | N4325 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | West, Andrew; et al, Proposal to encode the Tangut script in the UCS, 2012-10-02 | |||
L2/14-023 | N4522 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | West, Andrew; Everson, Michael; Xiaomang, Han; Jia, Changye; Jing, Yongshi; Zaytsev, Viacheslav, Proposal to encode the Tangut script in the UCS, 2014-01-21 | |||
L2/14-100 | Moore, Lisa, Consensus 139-C14, UTC #139 Minutes, 2014-05-13 | ||||
N4553 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., M62.12b, Minutes of WG 2 meeting 62 Adobe, San Jose, CA, USA, 2014-09-16 | ||||
L2/16-129 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken, Name change for U+16FE0, 2016-05-05 | ||||
L2/16-121 | Moore, Lisa, Consensus 147-C20, UTC #147 Minutes, 2016-05-20, Change the name of U+16FE0 from TANGUT REPETITION MARK to TANGUT ITERATION MARK for Unicode 9.0. | ||||
10.0 | U+16FE1 | 1 | L2/09-170 | N3635 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Ad hoc report on Nüshu, 2009-04-21 |
L2/09-234 | N3603 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., M54.18, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 54, 2009-07-08 | |||
L2/12-362 | N4341 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Updated Proposal for encoding Nyushu in the SMP, 2012-09-10 | |||
L2/12-370 | N4376 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Aalto, Tero, Nüshu ad hoc report, 2012-10-24 | |||
N4451 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Anderson, Deborah, Mapping of Nushu characters (from N4376 and N4341) and Additional Comments, 2013-06-05 | ||||
L2/16-052 | N4603 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., M63.03f, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 63, 2015-09-01, Rename 1B100 to NUSHU ITERATION MARK and move it to 16FE1 in Ideographic Symbols and Punctuation block | |||
L2/16-203 | Moore, Lisa, B.11.3.2, UTC #148 Minutes, 2016-08-18 | ||||
12.0 | U+16FE2..16FE3 | 2 | L2/17-310 | N4847 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | West, Andrew; Chan, Eiso, Proposal to encode two marks for ancient Chinese texts, 2017-09-07 |
L2/17-367 | N4885 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa, 4. Iteration/Punctuation marks, Comments on WG2 #66 (Sept. 2017) documents, 2017-09-18 | |||
N4953 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | M66.16h, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 66, 2018-03-23 | ||||
L2/17-362 | Moore, Lisa, Consensus 153-C11, UTC #153 Minutes, 2018-02-02 | ||||
13.0 | U+16FE4 | 1 | L2/18-121R | N4943R (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | West, Andrew; Zaytsev, Viacheslav; Everson, Michael, Cluster Formation Model for Khitan Small Script, 2018-05-19 |
L2/18-210 | N4977 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Constable, Peter; Moore, Lisa; Jeziorek, Marek; Yang, Ben, 1, Comments on WG2 #67 documents (June 2018), 2018-06-09 | |||
L2/18-213 | N5002 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Anderson, Deborah; Constable, Peter, Khitan Small Script Ad Hoc Report (London), 2018-06-20 | |||
L2/18-214 | Silva, Eduardo Marín, KHITAN SMALL SCRIPT FILLER, Feedback on: Additional repertoire for ISO/IEC 10646:2017 (5th ed.) beyond Amendment 2 (L2/18-211), 2018-06-27 | ||||
L2/18-241 | Anderson, Deborah; et al, 9, Recommendations to UTC # 156 July 2018 on Script Proposals, 2018-07-25 | ||||
L2/18-300 | Anderson, Deborah; et al, 9. b., Recommendations to UTC #157 on Script Proposals, 2018-09-14 | ||||
L2/18-272 | Moore, Lisa, C.10, UTC #157 Minutes, 2018-10-29 | ||||
L2/18-183 | Moore, Lisa, C.12 Cluster Formation Model for Khitan Small Script, UTC #156 Minutes, 2018-11-20 | ||||
N5020 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., 9.2.3, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 67, 2019-01-11 | ||||
U+16FF0..16FF1 | 2 | L2/17-373R | N4915 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Collins, Lee; Nhàn, Ngô Thanh, Proposal to Encode Two Vietnamese Alternate Reading Marks, 2017-11-06 | |
L2/17-362 | Moore, Lisa, Consensus 153-C20, UTC #153 Minutes, 2018-02-02 | ||||
L2/18-281 | N5011 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | West, Andrew; Knightley, John; Chan, Eiso, Comments on proposed Vietnamese Reading Marks, 2018-08-31 | |||
L2/18-318 | N5026 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Collins, Lee; Nhàn, Ngô Thanh, Response to L2/18-281 (Comments on proposed Vietnamese Reading Marks), 2018-10-20 | |||
L2/18-272 | Moore, Lisa, C.6, UTC #157 Minutes, 2018-10-29 | ||||
N5020 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., 9.1.1, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 67, 2019-01-11 | ||||
|
參閱
參考資料
- ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2017-09-25).
- ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2016-06-29).