蛋包飯(日語:オムライス omu raisu)是由皮包裹白飯而成的料理。這道菜的原型是法國歐姆蛋;但是經過日本人的改造,成為一種日式洋食

蛋包飯

歷史

蛋包飯的原型是法國的歐姆蛋(Omelette),歐姆蛋的英文「omelette」是一個非常老的英文單字。根據艾倫·戴維森的說法,英文的「omelette」來源於法文,是一個在16世紀中期初被發明,隨後在宮廷內廣泛使用的詞彙。另外,還有諸如「alumelle」和「alumete」的這些拼法,收錄於《Ménagier de Paris(II, 5)》這本1393年所出版的書當中。

到了19世紀的在明治時代,日本大量接受了西方文化,因此也接受了法國文化當中的美食。在日本,蛋包飯被改造:放入蕃茄醬炒飯改造成日式蛋包飯,成為日本國內無人不曉的一道日本洋食。因為是Omelet+rice(米飯),所以稱為オムライス(omu raisu)。

日本的蛋包飯有名店包括了大阪心斎橋的「北極星」和東京銀座的「煉瓦亭[1]

韓國的蛋包飯承襲自日本,發展出韓式蛋包飯,把番茄炒飯替換成像揚州炒飯一樣的多種配料炒飯,並且把上面的番茄醬替換成韓式辣醬

同樣是在19世紀,印度因為英國殖民而接受歐美文化的關係,飲食也受到了蛋包飯的影響,並且把蛋包飯與印度國民美食——咖哩結合,發明出了廣為流傳的咖哩雞排蛋包飯,一次性把炸雞排咖哩、蛋包飯三種美食合而為一。

流行文化

因為電影《蒲公英日語タンポポ (映画)》而有名的。在炒好的飯上放一個鬆軟的蛋包,然後在上桌後將其劃開,讓半熟的蛋包將炒飯蓋住。其他變化包括不用炒飯而用白飯,使用咖哩多蜜醬英語demi-glace牛腩汁等。

種類

  1. 蘑菇奶油醬蛋包飯——採用蘑菇白醬,再撒上羅勒葉,非常高雅的一品。
  2. 傳統日式蛋包飯——傳統的蛋包飯作法首先將打勻的蛋汁倒入平底鍋,煎成半熟的蛋皮時,再將飯(一般是番茄醬雞肉炒飯)倒入,並將飯給包起來。最後盛盤後,有不少店還會再淋上番茄醬。
  3. 韓式蛋包飯——飯採用炒飯,蛋皮非常薄。採用韓式辣醬調味,比一般的蛋包飯稍微辣一點,香甜可口。
  4. 咖哩雞排蛋包飯——在日本料理店、咖哩店、西餐廳、牛排館都可以見到的超級常見的料理,咖哩醬取代了原本蕃茄醬的位置。並且在蛋包飯上蓋上豬排或者雞排,增添風味。
  5. 麻婆豆腐蛋包飯——用麻婆豆腐代替蕃茄醬,用中式炒飯代替白飯。
  6. 乾燒明蝦蛋包飯——用乾燒明蝦代替蕃茄醬的蛋包飯,可謂是西式和中式的結合。
  7. 牛肉蛋包飯——用雞肉炒飯代替白飯,外面再淋上燉牛肉醬汁。

參考文獻

  1. ^ オムライスがメニューに載った日. 別冊サライ (東京都: 小學館). 1999: 158 [2024-07-06] –透過國立國會圖書館 (日語).