統一加拿大原住民音節文字擴展-A

統一加拿大原住民音節文字擴展-A是一個位於第一輔助平面Unicode區塊,包含了一些納提利克語英語Natsilingmiutut字元以及一些歷史上曾經使用過的克里語奧吉布瓦語字元[4]

統一加拿大原住民音節文字擴展-A
Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A
範圍U+11AB0..U+11ABF
(16個碼位)
平面第一輔助平面SMP
文字加拿大原住民音節文字
應用納提利克語
克里語 · 奧吉布瓦語
已分配16個碼位
未分配0個保留碼位
統一碼版本歷史
14.016 (+16)
相關區塊
統一加拿大原住民音節文字擴充
碼表
點擊此處
註釋[1][2][3]

區塊

統一加拿大原住民音節文字擴充-A
Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A[1]
Unicode聯盟官方碼表 (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+11ABx 𑪰 𑪱 𑪲 𑪳 𑪴 𑪵 𑪶 𑪷 𑪸 𑪹 𑪺 𑪻 𑪼 𑪽 𑪾 𑪿
註釋
1.^ 依據Unicode 14.0

歷史

下列與Unicode相關的文件記錄了在統一加拿大原住民音節文字擴展-A區塊中定義特定字元的目的和過程:

版本 最終碼位[a] 碼位數 L2英語International Committee for Information Technology Standards ID 文件
14.0 U+11AB0
..11ABF
16 L2/20-255 King, Kevin, Proposal to encode 16 additional characters to the Unified Canadian Aboriginal Syllabics, 2020-09-03 
L2/20-250 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Constable, Peter; Liang, Hai, 4. UCAS, Recommendations to UTC #165 October 2020 on Script Proposals, 2020-10-01 
L2/20-237 Moore, Lisa, Consensus 165-C14, UTC #165 Minutes, 2020-10-27 
  1. ^ 提案中建議的碼位和字元名稱可能與最終結果不同。

參考資料

  1. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2021-09-15]. (原始內容存檔於2016-07-10). 
  2. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2021-09-15]. (原始內容存檔於2016-06-29). 
  3. ^ Chapter 20: Americas (PDF). The Unicode Standard: Version 14.0 – Core Specification. The Unicode Consortium. 2021-09-14 [2022-08-28]. (原始內容存檔 (PDF)於2022-01-17). 
  4. ^ King, Kevin, Proposal to encode 16 additional characters to the Unified Canadian Aboriginal Syllabics (PDF), 2020-09-03 [2022-01-26], (原始內容存檔 (PDF)於2022-01-19)