鬆弛發音

鬆弛發音(英語:relaxed pronunciation,又稱Linguistic reductions)指自然語言單詞中語音丟失的現象,「going to」的發音變為「gonna」就是其中一例。簡稱是最常見的鬆弛發音現象。最常見的簡稱是「not」的鬆弛發音,例如「cannot」被發音為「can't」。許多簡稱出現在主語動詞之間,如「He is...」被發音為「He's...」。

部分鬆弛發音現象,尤其是動詞和「to」的鬆弛發音現象廣受語言學習者知曉,例如「going to」被發音為「gonna」,「want to」被發音為「wanna」。

與被認為偏離詞彙的原有正確發音的懶音不同,鬆弛發音是自然語言的一部分,不應被視為俚語或不當發音。人工語言中不會出現鬆弛發音現象。

英語

英語發音中存在弱化(英語:reduction)現象,亦即英語發音中的音聲脫落現象[1][2]。這種現象一般在美式英語中更易發生。

英語的弱化現象主要分以下幾類:[1][2]

  • 詞末t脫落 - can'(t), cu(t), ho(t)
  • 詞末d脫落 - goo(d)
  • 詞末g脫落 - gettin(g), walkin(g)
  • 詞首h脫落(僅文中) - (h)im, (h)er
  • 詞首th脫落(僅文中) - (th)em
  • 詞首a脫落(僅文中) - (a)bou(t), (a)n(d)
  • 詞中後跟n或r的/ə/脫落 - int(e)restin(g), import(a)n(t), diff(e)ren(t)

英語中弱化與連音的結合以及閃音化英語Flapping等音變造成了英語中的各種簡稱英語Wikipedia:List_of_English_contractions和鬆弛發音現象[3]。反應鬆弛發音的破碎非標準拼寫和符號被稱為「視覺方言英語eye dialect」。

英語鬆弛發音列表

of→a
  • lot of→lotta
  • kind of→kinda
  • out of→outta
  • sort of→sorta
have→a
  • would have→woulda
  • could have→coulda
  • should have→shoulda
  • might have→mighta
  • must have→musta
to→ta/na
  • got to→gotta
  • have to→hafta
  • ought to→oughta
  • want to→wanna
  • going to→gonna
  • trying to→trynna
you→ya(受到前一輔音的影響:/t/ + /jə/ = [tʃə]/d/ + /jə/ = [dʒə]/s/ + /jə/ = [ʃə]/z/ + /jə/ = [ʒə])
  • do you→d'ya
  • don't you→doncha
  • got you→gotcha
  • get you/get your→getcha
  • did you→didja
  • would you→wouldja
me相關鬆弛發音
  • let me→lemme
  • give me→gimme
  • tell me→temme
其他
  • what's up→wassup/sup
  • what is that→wussat
  • what do you / what are you→whatcha/whaddaya
  • you all→y'all
  • yes→ya/yup/yep
  • don't know→dunno

瑞典語

部分人可能將är det bra [ærdetbrɑ](「它是好的」)發音為ärebra [ærɛbrɑ]

註釋

參閱

外部連結