同音詞

讀音相同但意思不同的詞語

同音詞(Homophone),又稱同音異義詞,是指語言中讀音相同,但是意義不同的詞彙[1]這些詞可能寫法相同,以中文而言,例如「杜鵑」一詞,可以指杜鵑鳥,也可以指杜鵑花;也可能寫法不同,例如制服、制伏等等。在表音文字中,同音異義語也可以指與其他片語字母發音相同的片語字母

漢語中,由於習慣上用一個漢字記錄一個單音節語素,因此,漢語中除同音詞外,還有同音字的概念,也就是讀音相同,但是意義不同的漢字,即同音的單音節詞。

英語「Homophone」的字源是希臘文的「homo-」 (ὁμο-,相同),以及「phōnḗ」 (φωνή,發聲)。反義詞為「heterophone」,即為多音字

由於文字的書寫形式問題,有人還把同音詞分成兩種:[2][3]

  • 同形同音詞 :也就是書寫形式相同的同音詞,例如杜鵑既是一類鳥的名稱,又是一種植物的名稱、千萬可以表示「務必」的意思,也可以指數字10,000,000;英語中,bat可以指蝙蝠或者球拍。mine可以指礦井地雷
  • 異形同音詞 :就是書寫形式不同的同音詞。例如樂器琵琶和植物枇杷;英語中,eye意為眼睛,I意為第一人稱我,兩者都念/aɪ/。

相關概念

  • 同義詞
  • 同形詞(homograph):指的是拼寫相同,但意義不相同的詞,如:大夫 (醫生)大夫 (官名);英語中,resume/ɹɪˈzjuːm/意為「恢復」,resume/ˈɹɛz.(j)ʊˌmeɪ/意為「簡歷」(後者有時會寫成「résumé」作區別)。

同音詞可能會在交談時引起詞義混淆,但是在具體的語言環境裡,配合上下文、手勢、聲調等,很少真正會引起混淆。在可能混淆的場合,往往會在語言中添加修飾成分或限定成分來區別。同音詞也是文字遊戲、修辭、猜謎等常用的元素之一。

示例

國語

  • ㄧˋ ㄧˋ:意義、異議、意譯
  • ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ:近侍、近世、進士、盡是、近視、盡世
  • ㄐㄧㄠ ㄉㄞˋ:交代、膠帶、交待
  • ㄕㄡˇ ㄕˋ:手勢、首飾、守勢
  • ㄔㄥˊ ㄕˋ:城市、程式、乘勢、成事
  • ㄉㄨˇ ㄓㄨˋ:堵住、賭注
  • ㄧㄣˇ ㄑㄧㄥˊ:隱情、引擎
  • ㄇㄨˋ ㄉㄧˋ:目的、墓地
  • ㄇㄧˊㄌㄨˋ:迷路、麋鹿
  • ㄧㄡˊ ㄩˊ:由於、魷魚
  • ㄅㄠˋㄈㄨˋ:報復、抱負

廣東話

  • sing3 ming4:聖明、姓名
  • si1 zi2:撕紙、獅子
  • gong2 si1:講師、港獅
  • zi6 wai6:自衛、智慧
  • si1 gaa1:私家、施加
  • tung4 haai4:銅鞋、童孩
  • faat3 ming4:法名、發明
  • jyun4 bat1:完畢、鉛筆
  • gong2 ze2:講者、港姐
  • baan1 zoeng2:班長、頒獎
  • ci4 coeng4:慈祥、磁場
  • zi2 man4:子民、指紋
  • cyun4 sing4:全城、傳承
  • syu1 faat3:書法、抒發

日語

  • こうしょう Kōshō翺翔、高尚、工匠、口誦、校章、公証、哄笑、交涉、工廠、洪鐘、行省
  • しんせい Shinsei申請、新生、親政、神聖、心性、真正、新星
  • せいか Seika製菓、成果、盛夏、生家、聖歌、生花、正貨、聖火
  • きかん Kikan期間、機関、器官、奇観、帰還、旗艦、飢寒
  • さんか Sanka参加、山下、惨禍、酸化、三回、山河、讚歌
  • きしゃ Kisha記者、汽車、貴社、騎射、揮灑、棄捨
  • せんざい Senzai洗剤、潜在、線材、銭財、千載
  • けんしょう Kenshō見証、懸賞、憲章、剣匠
  • しょうがい Shōgai障礙、傷害、渉外、生涯
  • きかい Kikai機会、毀壊、機械、奇怪、棋界、規戒

韓語

  • 한국 Hangug韓國、寒菊、限局
  • 수도 Sudo囚徒、首都、手刀、修道、水稻、隧道
  • 조선 Joseon朝鮮、造船、祖先、漕船
  • 의사 Uisa醫師、義士、意思、擬似、議事
  • 개선 Gaeseon凱旋、改善、開船、疥癬
  • 정부 Jeongbu政府、情婦、情夫、正否
  • 장관 JangGwan長官、壯觀、掌管、腸管
  • 정치 Jeongchi政治、精緻、情痴
  • 공고 GongGo公告、工庫、攻苦、功高、鞏固
  • 가장 Gajang家長、假裝、嘉奬
  • 기아 Kia起亞、饑餓、畸兒

英語

  • /ˈtuː/:to, too, two
  • /ˈraɪt/:rite, right, write, wright
  • /ˈsaɪt/:cite, sight, site
  • /ˈnaɪt/:knight, night
  • /ˈbəʊl/:boll, bole, bowl
  • /ˈhəʊ.li/:holy, holey, wholly
  • /ˈnəʊz/:knows, nose, noes, nos

雙關語

同音詞常用來創造雙關語以表達多重意義。常見於詩作以及有創意文章。例如金聖嘆曾說:「蓮子心中苦,梨兒腹內酸。」即巧妙運用「蓮子」與「憐子」、「梨兒」與「離兒」的同音。[4]

詩歌中雙關語例子

  • 劉禹錫〈竹枝詞〉:東邊日出西邊雨,道是無晴還有晴。(「晴情」雙關。)
  • 子夜歌
    • 乘月採芙蓉,夜夜得蓮子。(「芙蓉、夫容」,「蓮子、憐子」雙關。)
    • 前絲斷纏綿,意欲結交情。春蠶易感化,絲子已復生。(「絲思」雙關。)

對聯

對聯中,將一個或幾個字形字義不同而讀音相同的字,分別安排在一副對聯內,特別稱之為「異字同音」聯。例如明代楊繼盛題鎮江焦山聯:「焦山洞裡住椒山;揚子江頭渡楊子」,即運用了「揚楊」同音、「焦椒」同音[5]

參考

  1. ^ 同音词 术语在线. termonline.cn. [28 July 2022]. (原始內容存檔於2022-07-27). 
  2. ^ Linguistics 201: Study Sheet for Semantics. Pandora.cii.wwu.edu. [2013-04-23]. (原始內容存檔於2013-06-17). 
  3. ^ Semantics: a coursebook, p. 123頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), James R. Hurford and Brendan Heasley, Cambridge University Press, 1983
  4. ^ 林姿吟、籃湘茹. 語言的藝術--雙關. 瑞祥高中. 2004. [2021-08-23]. (原始內容存檔於2019-09-17). 
  5. ^ 存档副本. [2011-07-17]. (原始內容存檔於2011-10-27). 

參看

外部連結