维基百科讨论:每日图片/2018年3月29日
Jimmy-bot在话题“Wikipedia:每日图片/2018年3月29日中的几个人名翻译请求”中的最新留言:6年前
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
Wikipedia:每日图片/2018年3月29日中的几个人名翻译请求
这个每日图片介绍一副叫做丹麦艺术家在罗马的画作,翻译需要涉及大量人名。我已借助谷歌、有道、必应词典、《世界人名翻译大辞典》(ISBN 7-5001-0221-6)完成了其中大部分人名翻译,但是有两处还是无法找到,因此请求各位协助。如果您知道如何翻译,可直接修改。关于此事如果有事情需要和我沟通,请在您留言时{{Ping}}我以提醒我关注。非常感谢。 --ArthurLau1997(留言) 2018年3月23日 (五) 12:16 (UTC)
- 已根据《丹麦汉译音表》大致翻译完毕。其中Rørbye严格按照译音表应为“伦比厄”,但实际上在大辞典中丹麦姓名中的-bye后缀基本都译作了“比耶”。因此关于是否要严格按照译音表翻译仍有疑虑。个人倾向于与其它此类姓名使用同一标准,并且这样也符合译音循本的原则。--Njsgdsza(留言) 2018年3月23日 (五) 13:55 (UTC)