變裝皇后

變裝皇后(英語:drag queen[1]),或扮裝皇后易裝皇后異裝者,指透過穿女性服裝來扮演女性的男性。異裝有很多種表現形式,有些是想效法展示女性之美,近代則多為行為藝術家的其中一種獨特表演裝扮。

誤解

解剖學的角度,對於那些認為自己真實性別是女性,而穿女性服裝並外貌展現為女性的生理男性,稱他們為變性者或性轉換者(transsexuals),而不是變裝皇后。

字源變化

變裝皇后這個字實際上是王后(Queen)這個字的一個變體。Queen這個字的使用頻率不高,是對有濃重女性氣質的男同性戀的帶有嘲笑意味的稱呼,該意義從19世紀(或者更早)時開始被使用。和其他的貶抑性詞彙一樣,當一些非同性戀者使用queen這個詞時,常常帶有侮辱的性質。但在一些同性戀圈內使用這個字時,皇后卻是帶有喜愛和讚賞的性質。一部分同性戀不喜歡被稱為queen,不管是誰使用這個字,因為這個詞意味着「女人氣」。從這個意義上,queen這個字可能是褒義的,也可能是貶抑的,這取決於誰在使用,取決於被這麼稱呼的人。由於「Queen」一詞在漢語常誤翻成「皇后」而非「王后」,故漢語多稱為「變裝皇后」。

和許多針對同人的俚語一樣,如莫莉(molly),從的意義上,王后最初(可能在18世紀的時候)被用來稱呼那些放蕩的女性或者妓女。在英國,因為雞姦被認為和女氣的男性以及妓女有着直接的關係,王后逐漸被使用來指稱雞姦者。到1900年的時候,這個字正式出現在英國俚語中。

參考資料

  1. ^ 「性/別壓迫」:跨性別主體在台灣 – 何春蕤論述資料庫. [2023-04-24]. (原始內容存檔於2023-06-07) (中文(臺灣)).