弗雷德里克·阿什頓

弗雷德里克·威廉·馬林丹·阿什頓爵士(Sir Frederick William Mallandaine Ashton,OM CH CBE,1904年9月17日—1988年8月18日)是英國的芭蕾舞演員和編舞。他還在歌劇、電影和滑稽劇中擔任過導演和編舞。[1]

爵士
弗雷德里克·阿什頓
OM CH CBE
出生弗雷德里克·威廉·馬林丹·阿什頓
( 1904 -09-17)1904年9月17日
厄瓜多爾瓜亞基爾
逝世1988 年8月18日( 1988 歲—08—18)(83歲)
英格蘭薩福克郡英語Eye, Suffolk錢多斯旅館(Chandos Lodge)
國籍英國
職業編舞
活躍時期1926–1980
知名作品

儘管遭到其傳統中產階級家庭的反對,但阿什頓仍然決心成為一名舞蹈家,他先後被萊昂尼德·馬西尼英語Léonide Massine瑪麗· 蘭伯特英語Marie Rambert收為學生。1926年,蘭伯特鼓勵他嘗試編舞。儘管他從事跳舞事業仍然很成功,但他作為編舞家才變得出名。[1]

阿什頓是妮妮特·德瓦洛瓦英語Ninette de Valois的首席編舞,從1935年直到她1963年退休。他們所在的公司先後被稱為維克-威爾斯芭蕾舞團(Vic-Wells Ballet)、薩德勒的威爾斯芭蕾舞團(Sadler's Wells Ballet)和皇家芭蕾舞團。他接替德瓦洛瓦擔任公司的經理,直到1970年退休。[1]

阿什頓因創造了一種特別的英國芭蕾舞風格而廣受讚譽。他最著名的作品有《正面英語Façade (ballet)》(1931年)、《交響變奏曲英語Symphonic Variations (ballet)》(1946年)、《灰姑娘英語Cinderella (阿什顿)》(1948年)、《任性的女兒英語La fille mal gardée (Ashton)》(1960年)、《單調英語Monotones (ballet)》I和II(1965年)、《謎變奏曲英語Enigma Variations (ballet)》(1968年)和芭蕾舞劇情長片《比阿特麗克斯·波特的故事英語The Tales of Beatrix Potter》(1970年)。[1]

生平與事業

早年

阿什頓出生在厄瓜多爾瓜亞基爾,他是喬治·阿什頓(George Ashton,1864–1924)與其第二任妻子喬治亞娜(Georgiana,娘家姓福爾徹Fulcher,1869–1939)的五個孩子中的第四個。喬治·阿什頓曾擔任中南美電纜公司(Central and South American Cable Company)的經理,以及英國駐瓜亞基爾大使館的副領事。[1]

1907年,他們家搬到了秘魯利馬,在那裏阿什頓進入了一所道明會學校。當他們1914年返回瓜亞基爾時,他上了一所英國殖民地兒童學校。對他影響最大的事之一,是擔任羅馬天主教大主教的祭壇男孩,這激發了他對儀式的熱愛。[1]另一件事,甚至是影響更大的事,是1917年他被帶去看安娜·巴甫洛娃的舞蹈。他立即下定決心要成為一名舞蹈家。

在當時,跳舞並不是傳統的英國家庭所能接受的職業。阿什頓後來回憶說:「我父親感到害怕。您可以想像中產階級的態度。我媽媽會說:『他想登上舞台。』她不想讓自己說『跳芭蕾舞』。」[2]阿什頓的父親在1919年將他送到英格蘭多佛學院,但他在那裏感到痛苦不堪。他的同學嘲笑他是同性戀,以及帶有明顯的西班牙口音,因此他不適應1920年代初的小型公立學校。

他並不擅長文化學習,他的父親決定,阿什頓在1921年離開學校時,應該加入一家商業公司。他曾在倫敦市的一家進出口公司工作,在那裏他有一項優勢,就是他的西班牙語和法語說得跟英語一樣好。[1]1924年1月,喬治·阿什頓自殺了。他的遺孀在經濟上依靠弗雷德里克的哥哥們,他的哥哥們在瓜亞基爾的經營比較成功。她移居倫敦,與阿什頓和他妹妹伊迪絲(Edith)一起生活。

馬西尼和蘭伯特

 
1914年的馬西尼

儘管家裏人反對(起初是秘密的),阿什頓仍追求自己職業舞蹈的志向。他去參加萊昂尼德·馬西尼的面試,並成為其學生。當年他二十歲,對於馬西尼收徒來說,二十歲已經不是一般的大了。馬西尼離開倫敦後,阿什頓又被瑪麗·蘭伯特收為學生。[1]蘭伯特鼓勵他嘗試編舞。他的第一次嘗試是1926年上演的滑稽劇,主管是奈傑爾·普雷費爾英語Nigel Playfair和蘭伯特的丈夫阿什利·杜克斯英語Ashley Dukes。《觀察家報》評論說:「有一部迷人的小芭蕾舞劇名為《時尚的悲劇英語A Tragedy of Fashion,或猩紅的剪刀》,尤金·古森斯英語Eugene Aynsley Goossens先生最喜歡它的音樂。瑪麗·蘭伯特小姐扮演一位冒昧活潑的模特,而弗雷德里克·阿什頓先生則扮演一位分心的男人領舞。它是一件別致的瑣事,就像普雷費爾先生的流行機構讓您期望的一樣。」[3]服裝和道具來自索菲·費多羅維奇英語Sophie Fedorovitch,他繼續與阿什頓合作超過20年,用他的話說,「不僅是我最親密的朋友,也是我最偉大的藝術合作者和顧問」。[4]

蘭伯特試圖拓寬其學生的視野,帶他們去看賈吉列夫芭蕾舞團(Diaghilev Ballet)在倫敦的演出。它們對阿什頓產生了巨大的影響,尤其是布羅尼斯拉瓦·尼金斯卡英語Bronislava Nijinska的芭蕾舞劇《萊斯比奇英語Les biches》。[5]1930年,阿什頓創作了一部創新的芭蕾舞劇《卡普里奧組曲》(Capriol Suite),使用了彼得·沃洛克1926年同名組曲英語Capriol Suite的名字。其音樂基於16世紀的法國音樂,而阿什頓研究了該舞蹈的較早時期,並且創造了一個小時代,將「低音舞英語Basse danse帕凡舞弦樂舞英語Tourdion花鼓舞英語Branle交織在一起,糅合了強勁陽剛的跳躍和溫文儒雅的雙人舞。」[1]次年蘭伯特創建了芭蕾舞俱樂部,即芭蕾蘭伯特英語Rambert Dance Company的前身,以艾麗西婭·馬克瓦英語Alicia Markova作為芭蕾舞女演員,阿什頓作為主要編舞和領舞者之一。

阿什頓在1930年代初的芭蕾舞劇包括《拉佩里英語La Péri (Dukas)#Performances》(1931年)、《夏洛特夫人英語The Lady of Shalott》(1931年)、《正面》(1931年)、《舞廳》(Foyer de danse,1932年)和《口罩英語Les Masques》(1933年)。他還為西區的滑稽劇和音樂劇做出了貢獻,包括為C·B·科克倫英語Charles B. Cochran做的《貓與小提琴英語The Cat and the Fiddle (musical)》(1932年),還有《蓋·赫薩爾》(Gay Hussar,1933年)被《曼徹斯特衛報》評為「古典風格的既熱烈又優美的舞蹈」。[6][7]

維克-威爾斯

阿什頓與維克-威爾斯芭蕾舞團的創始人妮妮特·德瓦洛瓦的合作始於1931年,當時阿什頓為她創作了芭蕾舞喜劇英語Comic ballet《雷蓋塔》(Regatta)。[1]它收到的評價褒貶不一:《泰晤士報》認為,作為「一種輕佻的娛樂」,它很成功;但《曼徹斯特衛報》則認為,「它完全是失敗的……絕對是一場糟糕的演出」。儘管如此,阿什頓這時已經成為了公認的才華橫溢的編舞家,並在國內獲得了聲望,雖然在國際上還沒有什麼聲望。

 
妮妮特·德瓦洛瓦,阿什頓從1931年開始與她合作

1933年,阿什頓為德瓦洛瓦及其公司(芭蕾舞團)設計了另一部作品《結緣英語Les Rendezvous》。羅伯特·格雷斯科維奇(Robert Greskovic)將該作品描述為「經典但空洞的短節目,展示了大裙襬的『芭蕾女郎』和奔放的同伴。」[8]:74該作品立竿見影地獲得了成功,已被多次重排,並於2013年入選皇家芭蕾舞團建團八十周年保留曲目。[1]1935年,德瓦洛瓦任命阿什頓為她公司的常駐編舞,在那裏與他共事的有:從1931年至1947年擔任音樂總監的康斯坦特·蘭伯特英語Constant Lambert,還有馬克瓦、安東·多林英語Anton Dolin羅伯特·赫爾曼英語Robert Helpmann[8]:77《泰晤士報》將阿什頓在維克-威爾斯的第一年描述為富有成果的一段時期:「他1936年的《幻影》(Apparitions)在許多方面都能與馬西尼的《幻想交響曲》(Symphonie Fantastique)相提並論,而那一年也看到了《夜曲》(Nocturne )對戴留斯巴黎英語Paris: The Song of a Great City》的觸及。這些作品已經消失了,但第二年風趣的《婚禮花束》(A Wedding Bouquet)和《溜冰圓舞曲英語Les Patineurs (ballet)》仍在我們身邊。」[2]

儘管阿什頓有同性戀傾向,但他仍在1936–37年間與美國女繼承人和名媛愛麗絲·馮·霍夫曼斯塔爾英語Ava Alice Muriel Astor發生了婚外情。婚外情結束之後,她對阿什頓的愛仍在繼續,儘管她之後又有了兩次婚姻(都是與英國男同性戀)。[9]

隨着1930年代的發展,阿什頓的職業生涯開始向國際擴展。1934年他在紐約為維吉爾·湯姆森的歌劇《三幕四聖堂英語Four Saints in Three Acts》編舞,1939年他第一次為外國公司(蒙特卡洛芭蕾舞團英語Ballet Russe de Monte-Carlo)創作了芭蕾舞劇:《魔鬼的假期》(Le Diable s'amuse)。[2]他繼續為其它藝術形式創作舞蹈,他創作的滑稽劇有《城鎮對話》(The Town Talks)和《家與美》(Home and Beauty),歌劇包括克萊夫·凱里英語Clive Carey在薩德勒的威爾斯製作的《蝙蝠》,電影尤其是《不要離開我英語Escape Me Never (1935 film)》(這是繼四年前的《正面》之後,再次與威廉·沃爾頓合作)。[10][11]

薩德勒的威爾斯和科文特花園

在第二次世界大戰爆發前不久,後來的美國芭蕾劇院英語American Ballet Theatre為阿什頓提供了一個在紐約的職位。但他拒絕了,並回到了德瓦洛瓦的公司,該公司不久後便改名為「薩德勒的威爾斯芭蕾舞團」。[1]他創作了一些更為陰鬱的作品,包括《但丁奏鳴曲》(Dante Sonata),它象徵着黑暗之子與光明之子間無休止的爭鬥。[12][n 1]在《芭蕾舞》雜誌上,萊內特·黑爾伍德(Lynette Halewood)在2000年發表評論說:「阿什頓的其它作品沒有那麼令人不安且如此淒涼。」[13]

1941年,阿什頓被徵召服兵役。他被任命為英國皇家空軍的軍官,先是分析航空照片,後又作為情報官。[1]在皇家空軍期間,他偶爾被允許請假,以繼續他的芭蕾工作。他與沃爾頓繼續在《任務》(The Quest,1943)中進行合作。該劇的創作和上演都很倉促,沃爾頓後來說,從任何人的角度來看,它都不能算成功。它的主題是具有騎士精神的騎士,儘管沃爾頓覺得主演赫爾曼看上去更像龍,而不是聖佐治。就像1940年阿什頓-沃爾頓合作的《聰明的童女英語The Wise Virgins》一樣,音樂保存了下來,但芭蕾舞卻沒有。[14]

弗雷德里克·阿什頓先生為六名舞者設計了一部芭蕾舞劇,沒有戲劇性,也沒有角色形象。這是「純粹的」芭蕾,其中的興趣完全集中在舞蹈及其與音樂的關係上。從最初靜止不動的畫面開始,直到舞者們最終再次歸於沉寂,這部新芭蕾一直吸引着人們的注意力,這是阿什頓先生成功的標誌。
(Mr. Frederick Ashton has devised a ballet for six dancers without drama and without characterisation – a "pure" ballet, in which the interest is wholly concentrated upon the dance and its relation to the music. That the new ballet holds one's attention from the first motionless tableau until the dancers sink into repose again at the end is a measure of Mr. Ashton's success.)
《泰晤士報》對《交響變奏曲英語Symphonic Variations (ballet)》的評論,1946年[15]

戰爭結束後,大衛·韋伯斯特英語David Webster (opera manager)邀請德瓦洛瓦將她的公司從薩德勒的威爾斯,遷至科文特花園皇家歌劇院,與他正在建立的新歌劇公司作伴。[16]:59–60[n 2]阿什頓在公司新址的第一部芭蕾舞劇是《交響變奏曲》(1946年)。歷史學家蒙塔古·哈特勒希特英語Montague Haltrecht寫道:「這是為歌劇院和該公司的舞蹈家們創作的傑作,幾乎定義了一種英國舞蹈的風格。」[16]:73儘管科文特花園的舞台比薩德勒的威爾斯大得多,但阿什頓仍將自己限制在六位舞者,由瑪格·芳登米高·薩默斯英語Michael Somes領銜。該作品從一開始就很成功,一直到2013年都是保留劇目。[15]

另一部無情節的芭蕾舞劇是《芭蕾舞團英語Scènes de ballet (Ashton)》(1947年),至今仍是保留劇目。[n 3]1948年,在德瓦洛瓦的敦促下,阿什頓為英國公司創作了他的第一部大型三幕芭蕾舞劇,即普羅科菲耶夫灰姑娘英語Cinderella (Ashton)》的阿什頓版本。最初的演員包括飾演灰姑娘的莫伊拉·希勒英語Moira Shearer、飾演王子的薩默斯、飾演小丑的亞歷山大·格蘭特英語Alexander Grant (dancer)異性扮演英語Travesti (theatre)灰姑娘姐姐的阿什頓和赫爾曼。[n 4]一些評論家評論說,阿什頓尚未完全掌控全長的芭蕾舞劇,在編舞方面存在間歇性弱點,[1]但是那兩個姐姐的喜劇卻一直受到觀眾的喜愛。芭蕾舞評論家勞拉·雅各布斯英語Laura Jacobs稱之為「天國秩序的鬧劇」(slapstick of a celestial order),並回想起她和她的紐約評論家朋友都「對這部發光的芭蕾舞劇無言以對」。[24]

在1940年代末、1950年代初,阿什頓更加頻繁地為其它芭蕾舞團工作。他為巴黎芭蕾舞團(Ballets de Paris)創作的作品有:1949年為布里頓的《布里奇變奏曲英語Variations on a Theme of Frank Bridge》創作的《萊昂諾之夢》(Le Rêve de Léonor);為紐約市芭蕾舞團創作的作品有:1950年為布里頓的《光明英語Les Illuminations (Britten)》創作的《光明》(Illuminations)和1952年為阿諾德·巴克斯范德花園英語The Garden of Fand創作的《在廷塔傑爾野餐》(Picnic at Tintagel)。他還為電影創作舞蹈,包括《魔宮艷舞英語The Tales of Hoffmann (film)》(1951年)[26]和《三個愛情故事英語The Story of Three Loves》(1953年)。他也導演歌劇,在格林德伯恩英語Glyndebourne Festival Opera導演了布里頓的《阿爾伯特·赫林英語Albert Herring》(1947年),在科文特花園導演了馬斯內的《馬農英語Manon》(1947年)和格魯克的《奧菲斯英語Orfeo ed Euridice》(1953年),由約翰·巴比羅利爵士擔任指揮,嘉芙蓮·費里爾英語Kathleen Ferrier主演。[27][28][29][30][31][32][33][34]

阿什頓為德瓦洛瓦的公司創作的第二部全長芭蕾舞劇是《希爾薇婭》(1952年)。阿什頓的傳記作者嘉芙蓮·索萊·沃克英語Kathrine Sorley Walker認為,這一部不如《灰姑娘》,但當時的評論家幾乎毫無保留地稱讚它。[35][36][37]2005年,評論家詹妮·舒爾曼(Jennie Schulman)回顧了紐約的重演,稱其「重磅炸彈」、「光芒四射」,「其編舞之豐富,甚至可以取悅最挑剔的上帝和最苛刻的芭蕾演員」。[38]

阿什頓的第三部全長芭蕾舞劇是1955年為丹麥皇家芭蕾舞團英語Royal Danish Ballet創作的《羅密歐與朱麗葉》。該劇取得了巨大的成功,但阿什頓拒絕嘗試在考文特花園演出這部舞劇,他認為該劇院及其舞台都太大了,因為他對故事進行了緊湊處理。[17]:181直到1985年,它才在倫敦上演,當時它是由倫敦節日芭蕾舞團英語English National Ballet排演的,而不是在考文特花園。[39]

皇家芭蕾舞團

1956年10月,伊利沙伯二世向薩德勒的威爾斯芭蕾舞團頒發特許狀,給與其「皇家芭蕾舞團」(the Royal Ballet)的稱號,從1957年1月15日起生效。[17]:179[40]這是對該公司取得卓越成就的認可:在國際上被廣泛認為,是「俄羅斯之外的頂尖公司」。[41]德瓦洛瓦仍然擔任公司的經理,阿什頓則擔任首席編舞。

 
安東尼·都鐸英語Antony Tudor受阿什頓的邀請,為考文特花園工作

阿什頓最著名的芭蕾舞之一是1960年為皇家芭蕾舞團創作的《女大不中留英語La fille mal gardée (Ashton)》。與該劇同名的第一部芭蕾舞劇於1789年在法國上演,19世紀有多個後續版本上演,使用的音樂由不同的作曲家作曲。按照慣例,阿什頓進行了仔細的研究,決定使用費迪南·埃羅爾德的音樂(1828年),並由約翰·蘭伯里英語John Lanchbery根據其它版本改編而成。[1]沃克談到這部作品時說:「他堅持原始場景,但他創造的新編舞賞心悅目,這是古典芭蕾與英格蘭民間舞蹈最快樂的融合,而奧斯伯特·蘭開斯特英語Osbert Lancaster令人愉悅的設計與法國鄉村生活緊密相關。」此舉立即獲得了成功,此後演出該劇的公司不僅包括皇家芭蕾舞團,還包括其它十個歐洲國家,以及澳大利亞、加拿大、香港、新西蘭、南非和美國的公司。[42]

德瓦洛瓦1963年退休時,阿什頓接替她擔任經理。他負責的時間被視為黃金時代。在他的領導下,芭蕾舞團被認為可與世界上任何其它地方的芭蕾舞團相媲美,甚至超越了它們。他繼續用自己的新作品來增加劇目,並說服他以前的導師布羅尼斯拉瓦·尼金斯卡重啟她的《母鹿英語Les biches》和《婚禮英語Les noces》,他還演出了他另一位導師馬西尼的《瑪澤爾·安哥特英語Mam'zelle Angot》。[43][44]他還引進了英格蘭同時代的藝術家安東尼·都鐸英語Antony Tudor(他在美國更為知名)來上演新舊作品。芭蕾舞評論家約翰·珀西瓦爾(John Percival)認為,儘管公司在阿什頓的領導下獲得了無數榮耀,但他並不適合管理,對管理也不感興趣,並且缺乏德瓦洛瓦的戰略規劃天賦(儘管他在這些方面比他的繼任者肯尼斯·麥克米倫英語Kenneth MacMillan更強)。珀西瓦爾認為,從長遠來看,這會削弱公司的實力。阿什頓在擔任經理期間為公司完成的作品包括:《英語The Dream (ballet)》(1964年,為安東尼·道威爾英語Anthony Dowell安托瓦內特·西布利英語Antoinette Sibley創作)、三人舞英語Pas de trois單調2英語Monotones (ballet)》(1965年)、《爵士日曆英語Jazz Calendar》(1968年)和《謎語變奏曲英語Enigma Variations (ballet)》(合照的朋友,My Friends Pictured Within,1968年)。[1]

韋伯斯特定於1970年從皇家歌劇院的總經理任上退休,他決定在離開的同時更換兩家公司的領導層。歌劇公司的音樂總監喬治·索爾蒂希望專注於擔任芝加哥交響樂團的指揮,並不想續簽他與考文特花園之間將於1971年到期的合同。[45]阿什頓經常告訴同事他很嚮往自己的退休生活,但韋伯斯特突然宣佈退休卻使他很受傷。[17]:341韋伯斯特於1970年7月退休,米高·薩默斯、約翰·哈特英語John Hart (dancer)萊斯利·愛德華茲英語Leslie Edwards為他組織了一場歡送晚會。[46]

韋伯斯特退休後,阿什頓偶爾編幾場短芭蕾舞,較長的只有兩部:電影《比阿特麗克斯·波特的故事英語The Tales of Beatrix Potter》,該片於1970年製作、1971年發行;《鄉村一個月英語A Month in the Country (ballet)》(1976年)是一部單幕作品,時長約四十分鐘,是由屠格涅夫禮俗喜劇英語A Month in the Country (play)改編而來。[47]自該作品首演以來,每十年都會定期重新演出。[48]

1985年,阿什頓的同伴馬丁·托馬斯(Martyn Thomas)在一場車禍中喪生,阿什頓因此倍受打擊,從那以後他一直都沒有完全康復,最後幾年身心俱損。[1]他於1988年8月19日在薩福克郡的鄉間別墅中從睡夢中去世,8月24日在薩福克郡亞克斯利英語Yaxley, Suffolk的聖瑪麗教堂下葬。

編舞

阿什頓創作了八十多部芭蕾舞劇。在他的誰是誰英語Who's Who (UK)條目中,他標識的最著名作品包括:[49]

全長芭蕾舞劇
短作品
 
赫爾曼和芳登在《正面》中的探戈-帕索多布爾(Tango-Pasodoble)

阿什頓其它著名的芭蕾舞劇包括:

弗雷德步

阿什頓在其許多芭蕾舞作品中都加入了他的標誌性腳步,被舞者稱為「弗雷德步」(the Fred step)。大衛·沃恩英語David Vaughan (dance archivist)將其定義為「posé en arabesque, coupé dessous, small développé a la seconde, pas de bourrée dessous, pas de chat」。[50]阿德里安·格拉特(Adrian Grater)擴大了這個定義,將過渡運動也包括在內;[51]貝內什運動標記英語Benesh Movement Notation轉寫如下:

 

這是基於安娜·巴甫洛娃在她經常表演的禮節中所使用的舞步。艾麗西婭·馬爾科娃英語Alicia Markova在1994年回憶道,阿什頓首次使用該舞步是在一部短芭蕾舞中,該舞是奈傑爾·普萊費爾英語Nigel Playfair1930年製作的《婚姻模式英語Marriage à la mode (play)》的終場舞。在阿什頓1931年的《正面》中還沒有見到它,但此後這就成了他編舞的特色。評論家阿拉斯泰爾·麥考利英語Alastair Macaulay寫道:

弗雷德步經常被藏起來。他可以把它給與芭蕾舞演員(安托瓦內特·西布利在1983年的《各種異想天開》中飾演拉·卡普里齊奧撒),也可以給與作為配角的舞者(1946年的《交響變奏曲》)。他可以將其給與農民芭蕾舞團(1952年的《希爾薇婭》),給與初級舞者(在他為1979年的電影《來自會飛的樹幹的故事》創作的蔬菜芭蕾英語Pas de légumes中的一對洋薊),或者給與一個小角色(1964年的《夢》中的蛾子)。通常,舞台上其它地方的動作會分散眼睛的注意力。在不同情形下,它都在某些方面(特別是其結束)有所變化,因此整個步伐似乎已變形。
([T]he Fred step is often tucked away. He may give it to the ballerina (Antoinette Sibley as La Capricciosa in Varii Capricci, 1983) or to supporting dancers (Symphonic Variations, 1946). He may give it to a corps de ballet of peasants (Sylvia 1952), to junior dancers (a pair of dancing artichokes in the … vegetable ballet he made for the 1979 film "Stories from a Flying Trunk"), or to a minor character (Moth in The Dream, 1964). Often the eye is distracted from it by action elsewhere onstage. In each instance, it is changed in some aspect (particularly its conclusion), so that the entire step seems metamorphosed.)[52]

阿什頓本人在《灰姑娘》中以那個膽小姐姐的角色跳出了這一舞步。[50]:233後來,阿什頓為芳登的六十歲生日晚會創作了《情書》(Salut d'amour),並和芳登在考文特花園一起跳了該舞步的輕柔版。[53]皇家芭蕾舞團在其網站上展示了這一舞步,由公司的芭蕾舞女演員烏蘇拉·哈格利(Ursula Hageli)進行了解釋,舞蹈由羅曼尼·帕達克(Romany Pajdak)表演。[54]

遺產

阿什頓將許多芭蕾舞劇的版權留給了朋友和同事,其中包括芳登(《達夫尼與克羅埃》和《昂丁》)、道威爾(《夢》和《鄉村一個月》)、米高·薩默斯(《灰姑娘》和《交響變奏曲》)、亞歷山大·格蘭特(《女大不中留》和《正面》)、安東尼·戴森(Antony Dyson,《謎變奏曲》和《單調》)和布萊恩·肖英語Brian Shaw (dancer)(《溜冰圓舞曲》和《結緣》)。[55]而其它芭蕾舞劇的版權,他大部分都留給了他的外甥安東尼·拉塞爾-羅伯茨英語Anthony Russell-Roberts,也即皇家芭蕾舞團在1983至2009年間的行政總監。[56]

為了延續阿什頓及其芭蕾舞劇的遺產,弗雷德里克·阿什頓基金會(Frederick Ashton Foundation)於2011年成立。它獨立於皇家芭蕾舞團,但又與其密切合作。[57]

榮譽

阿什頓在英國獲得的國家榮譽包括大英帝國勳章(1950年)、下級勛位爵士(1962年)、名譽勛位(1970年)和功績勳章(1977年)。從其它國家獲得的榮譽包括法國榮譽軍團勳章(1960年)和丹麥國旗勳章(1964年)。1959年,他獲得了皇家舞蹈學院伊利沙伯二世女王加冕獎英語Queen Elizabeth II Coronation Award。他還獲得了倫敦城市自由英語Freedom of the City#Freedom of the City of London(1981年),並接受了杜倫大學(1962年)、東英吉利亞大學(1967年)、倫敦大學(1970年)、赫爾大學(1971年)和牛津大學(1976年)的榮譽博士學位。[49]

註釋

  1. ^ 該作品被從曲目中撤出,並被認為已經失傳。直到2000年,伯明翰皇家芭蕾舞團英語Birmingham Royal Ballet由讓·貝德爾(Jean Bedells)和波琳·克萊登英語Pauline Clayden,在帕梅拉·梅英語Pamela May的幫助下,將其重新搬上舞台。[13]
  2. ^ 德瓦洛瓦在經營公司方面有很大的自由度,但她仍然對董事會負責,她需要董事會支持搬家,並且也得到了。阿什頓認識韋伯斯特,並且也認可他,因此極力贊成,並盡其所能。儘管不再居於薩德勒的韋爾斯劇院,但該公司一直被稱為薩德勒的韋爾斯芭蕾舞團,直到1957年。[16]:59–60[17]:179
  3. ^ 最初,對《芭蕾舞團》的意見有所分歧。《泰晤士報》評論說,它「具有簡潔的優點」;[18]觀察家報》的理查德·巴克勒英語Richard Buckle寫道:「唯一的缺點……是,它不是一部古典長芭蕾舞劇的最後一幕。這樣展現高貴的舉止應該是高潮場面:然而,這顆昂貴的珍珠只出現了18分鐘,在我們意識到它的美麗之前就消失了。」[19]阿什頓自己對該劇的描述是:「它具有遙遠、不妥協的美麗,說我在這裏,很漂亮,但我不會努力去吸引你。」[20]2004年,黛布拉·克雷恩(Debra Craine)稱該作品為「最令人振奮的純古典主義」。[21]
  4. ^ 阿什頓和赫爾曼在許多次重排中一直在扮演灰姑娘的姐姐,直到1975年底。偶爾在赫爾曼不能上台的情況下,肯尼斯·麥克米倫英語Kenneth MacMillan就和阿什頓一起演出。[22][23]

參考文獻

  1. ^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 嘉芙蓮·索萊·沃克英語Kathrine Sorley Walker. 牛津国家人物传记大辞典. 牛津大學出版社. 2004. Ashton, Sir Frederick William Mallandaine (1904–1988) [弗雷德里克·威廉·馬林丹·阿什頓爵士(1904–1988)]. [2013-03-31]. (原始內容存檔於2021-05-03) (英語). 需要訂閱或英國公共圖書館會員資格
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 Sir Frederick Ashton – Great Choreographer and founder-figure of British ballet [弗雷德里克·阿什頓爵士——偉大的編舞家和英國芭蕾舞團創始人]. 泰晤士報. 1988-08-20 (英語). 
  3. ^ Riverside Nights [河邊的夜晚]. 觀察家報. 1926-06-20: 13 (英語). 
  4. ^ Genné, Beth. My Dearest Friend, My Greatest Collaborator – Ashton, Fedorovitch and Symphonic Variations [我最親愛的朋友,我最偉大的合作者——阿什頓,費多羅維奇和交響變奏曲]. Balletco. [2013-06-23]. (原始內容存檔於2013-10-04) (英語). 
  5. ^ Ford, Boris. Modern Britain [現代英國] . 劍橋: 劍橋大學出版社. 1992: 89. ISBN 0521428890 (英語). 
  6. ^ 大衛·沃恩英語David Vaughan (dance archivist). Frederick Ashton and His Ballets [弗雷德里克·阿什頓和他的芭蕾舞]. Chronological Index. [2013-07-05]. (原始內容存檔於2021-05-03) (英語). 
  7. ^ "Gay Hussar": New Musical Comedy at the Palace [蓋·赫薩爾:宮廷新音樂喜劇]. 曼徹斯特衛報. 1933-10-02: 11 (英語). 
  8. ^ 8.0 8.1 Greskovic, Robert. Ballet 101 [芭蕾101]. 倫敦: Turnaround. 2002. ISBN 0786881550 (英語). 
  9. ^ Kaplan, Fred. Gore Vidal : a biography [戈爾·維達爾:傳記]. 紐約: 道布爾戴出版社. 1999: 318. ISBN 0385477031 (英語). 
  10. ^ 大衛·沃恩. Frederick Ashton and his Ballets 1934 [弗雷德里克·阿什頓和他的芭蕾舞1934]. (原始內容存檔於2012-02-04). 
  11. ^ Frederick Ashton and his Ballets 1936 [弗雷德里克·阿什頓和他的芭蕾舞1936]. [2013-07-05]. (原始內容存檔於2012-02-04) (英語). 
  12. ^ Sadler's Wells Ballet [薩德勒的威爾斯芭蕾舞團]. 泰晤士報. 1940-01-24: 4 (英語). 
  13. ^ 13.0 13.1 Halewood, Lynette. Birmingham Royal Ballet [伯明翰皇家芭蕾舞團]. 《芭蕾舞》雜誌. [2013-07-05]. (原始內容存檔於2014-10-29) (英語). 
  14. ^ Palmer, Christopher, Notes to Chandos CD 8871 [錢多斯CD 8871的註釋], 1990 (英語) 
  15. ^ 15.0 15.1 New Ballet at Covent Garden [科文特花園的新芭蕾]. 泰晤士報. 1946-04-25: 6 (英語). 
  16. ^ 16.0 16.1 16.2 Haltrecht, Montague. The Quiet Showman: Sir David Webster and the Royal Opera House [安靜的表演者:大衛·韋伯斯特爵士和皇家歌劇院]. 倫敦: Collins. 1975. ISBN 0002111632 (英語). 
  17. ^ 17.0 17.1 17.2 17.3 Parry, Jann. Different Drummer – The Life of Kenneth MacMillan [與眾不同的鼓手——肯尼斯·麥克米蘭的一生]. 倫敦: 費伯出版社. 2010. ISBN 978-0571243037 (英語). 
  18. ^ Covent Garden [科文特花園]. 泰晤士報. 1948-02-12: 6 (英語). 
  19. ^ 理查德·巴克勒英語Richard Buckle. Golden Rain [金雨]. 觀察家報. 1948-02-15: 2 (英語). 
  20. ^ Jordan, Stephanie; Grau, Andrée (編). Following Sir Fred's Steps: Ashton's Legacy [跟隨弗雷德爵士的腳步:阿什頓的遺產]. 倫敦: Dance Books. 1996: 200. ISBN 1852730471. (原始內容存檔於2006-02-14) (英語). 
  21. ^ Craine, Debra. Victory salute to a master of the dance [勝利向舞蹈大師致敬]. 泰晤士報. 2004-11-16: 27 (英語). 
  22. ^ Cinderella (1948) [灰姑娘(1948年)]. Royal Opera House collections online. [2013-07-06]. (原始內容存檔於2021-05-03) (英語). 
  23. ^ Cinderella (1965) [灰姑娘(1965年)]. Royal Opera House collections online. [2013-07-06]. (原始內容存檔於2021-05-03) (英語). 
  24. ^ Jacobs, Laura A. Landscape with Moving Figures – A Decade on Dance [有着動人輪廓的風景——舞蹈十年]. 紐約: Dance & Movement Press. 2006: 36–37. ISBN 1597910015 (英語). 
  25. ^ 大衛·沃恩. 1951. Frederick Ashton and his Ballets. [2013-07-06]. (原始內容存檔於2012-02-04) (英語). 
  26. ^ 赫爾曼、馬西尼和阿什頓都出現在電影中。馬西尼飾演斯帕朗扎尼(Spalanzani),並為他自己的角色編舞。[25]
  27. ^ 大衛·沃恩. Frederick Ashton and his Ballets 1949 [弗雷德里克·阿什頓和他的芭蕾舞1949]. (原始內容存檔於2012-02-04) (英語). 
  28. ^ 大衛·沃恩. Frederick Ashton and his Ballets 1950 [弗雷德里克·阿什頓和他的芭蕾舞1950]. (原始內容存檔於2012-02-04) (英語). 
  29. ^ 大衛·沃恩. Frederick Ashton and his Ballets 1951 [弗雷德里克·阿什頓和他的芭蕾舞1951]. [2020-09-07]. (原始內容存檔於2012-02-04) (英語). 
  30. ^ 大衛·沃恩. Frederick Ashton and his Ballets 1952 [弗雷德里克·阿什頓和他的芭蕾舞1952]. (原始內容存檔於2018-12-15) (英語). 
  31. ^ 大衛·沃恩. Frederick Ashton and his Ballets 1953 [弗雷德里克·阿什頓和他的芭蕾舞1953]. (原始內容存檔於2012-02-04) (英語). 
  32. ^ Albert Herring [阿爾伯特·赫林]. 泰晤士報. 1947-06-21: 6 (英語). 
  33. ^ Manon [馬農]. Royal Opera House collections online. [2013-07-06]. (原始內容存檔於2021-09-28) (英語). 
  34. ^ Orpheus (1953) [奧菲斯(1953年)]. Royal Opera House collections online. [2013-07-06]. (原始內容存檔於2021-05-03) (英語). 
  35. ^ Sadler's Wells Ballet [薩德勒的威爾斯芭蕾舞團]. 泰晤士報. 1952-09-04: 6 (英語). 
  36. ^ Hope-Wallace, Philip. 'Sylvia' at Covent Garden [科文特花園的《希爾薇婭》]. 曼徹斯特衛報. 1952-09-05: 5 (英語). 
  37. ^ Buckle, Richard. Ballet Pastures Old and New [芭蕾牧場新與舊]. 觀察家報. 1952-09-07: 6 (英語). 
  38. ^ Schulman, Jennie. Dance Diary: ABT in Ashton's Radiant 'Sylvia' [舞蹈日記:阿什頓喜洋洋的《希爾薇婭》中的ABT]. 後台英語Backstage (magazine) – 表演藝術周刊. 2005-06-23: 11 (英語). 
  39. ^ 大衛·沃恩. Frederick Ashton and his Ballets 1955 [弗雷德里克·阿什頓和他的芭蕾舞1955]. [2013-07-06]. (原始內容存檔於2012-02-05) (英語). 
  40. ^ Britain's 'Royal Ballet' [英國「皇家芭蕾舞團」]. 泰晤士報. 1957-01-17: 3 (英語). 
  41. ^ 25 Years of Triumphant Progress: Achievements of Sadler's Wells Ballet [勝利前進的25年:薩德勒的威爾斯芭蕾舞團的成就]. 曼徹斯特衛報. 1956-05-05: 4 (英語). 
  42. ^ 大衛·沃恩. Frederick Ashton and his Ballets 1960 [弗雷德里克·阿什頓和他的芭蕾舞1960]. [2013-07-11]. (原始內容存檔於2012-02-05) (英語). 
  43. ^ Kennedy, James. No doldrums at Covent Garden [考文特花園沒有低迷]. 衛報. 1965-02-05: 8 (英語). 
  44. ^ Percival, John. Can the company stay on its toes? [公司可以保持警惕嗎?]. 泰晤士報. 1988-10-15 (英語). 
  45. ^ Robinson, p. 44
  46. ^ Bland, Alexander. Beau Brummell of the dance: my hero [舞蹈的博·布魯梅爾:我的英雄]. 觀察家報. 1970-07-26: 7 [2020-09-07]. (原始內容存檔於2021-05-03) (英語). 需要訂閱或英國公共圖書館會員資格
  47. ^ A Month in the Country [鄉村一個月]. Royal Opera House archive. [2014-12-10]. (原始內容存檔於2022-03-13) (英語). 
  48. ^ A Month in the Country: productions [鄉村一個月:作品]. Royal Opera House archive. [2014-12-10]. (原始內容存檔於2021-09-28) (英語). 
  49. ^ 49.0 49.1 Ashton, Sir Frederick (William Mallandaine) [弗雷德里克·阿什頓爵士(威廉·馬林丹)]. Who Was Who [誰是誰]. A&C布萊克英語A & C Black/在線版:牛津大學出版社. 2012-12 [2013-07-06]. (原始內容存檔於2021-05-03) (英語).  
  50. ^ 50.0 50.1 大衛·沃恩. Frederick Ashton and his Ballets [弗雷德里克·阿什頓和他的芭蕾舞]  第二版. 倫敦: Dance Books. 1999. ISBN 1852730625 (英語). :9
  51. ^ Grater, Adrian. Following the Fred Step [跟隨弗雷德步]. Balletco. [2013-06-23]. (原始內容存檔於2012-10-07) (英語). 
  52. ^ Macaulay, Alastair. Frederick Ashton and his Ballets [弗雷德里克·阿什頓和他的芭蕾舞(弗雷德步的註釋)]. [2013-06-23]. (原始內容存檔於2021-05-03) (英語). 
  53. ^ Roy, Sanjoy. Step-by-step guide to dance: Frederick Ashton [舞蹈分步指南:弗雷德里克·阿什頓]. 衛報. 2010-03-04 [2020-09-07]. (原始內容存檔於2021-04-22) (英語). 
  54. ^ ABC of Ballet - The Fred Step [芭蕾入門 - 弗雷德步]. 皇家歌劇院. [2013-06-23]. (原始內容存檔於2021-05-03) (英語). 
  55. ^ Billen, Andrew. Ashton leaves Ondine royalties to Fonteyn [阿什頓將《昂丁》的版權留給了芳登]. 泰晤士報. 1988-12-03 (英語). 
  56. ^ The Ballets [芭蕾]. Ashton & Russell Roberts. [2013-06-23]. (原始內容存檔於2014-07-19) (英語). 
  57. ^ Frederick Ashton Foundation Launched [弗雷德里克·阿什頓基金會成立]. 皇家歌劇院. 2011-10-10 [2020-09-07]. (原始內容存檔於2021-05-03) (英語). 

擴展閱讀

外部連結