妙麗·格蘭傑

《哈利波特》系列的角色

妙麗·格蘭傑(英語:Hermione Granger)是英國作家J·K·羅琳的奇幻小說《哈利波特》系列中的虛構登場人物。她首次出現於1997年出版的小說《哈利波特-神秘的魔法石》中,作為一名正在前往霍格華茲路上的新生。在哈利波特榮恩·衛斯理把她從女生洗手間救出後,三人結交為摯友,並經常利用她的機智、靈巧的回憶和百科全書式的知識在危急情況下提供協助。羅琳曾表示,妙麗就像一個年輕女孩般缺乏安全感和對失敗的恐懼[1]

妙麗·珍·格蘭傑
Hermione Jean Granger
愛瑪·屈臣飾演的妙麗·格蘭傑
首次登場神秘的魔法石
最後登場死神的聖物
創作者J·K·羅琳
飾演愛瑪·屈臣電影
諾瑪‧杜馬薇(舞台劇)
配音
香港 林寶怡粵語配音)
中華民國 楊小黎(國語配音
中國 黃鶯普通話配音)
日本 須藤祐實日語配音)
角色設定資料
年齡37歲(截至《被詛咒的孩子》)
性別女性
出生1979年9月19日
國籍英國
家人
配偶榮恩·衛斯理
兒女露絲·格蘭傑─衛斯理
(Rose Granger-Weasley)
雨果·格蘭傑─衛斯理
(Hugo Granger-Weasley)
簽署
Hermione Granger」的各地常用譯名
中國大陸赫敏·格蘭傑
臺灣妙麗·格蘭傑
港澳妙麗·格蘭傑

從2001年的《神秘的魔法石》到2011年《哈利波特-死神的聖物2》的八輯哈利波特系列電影中,妙麗的角色都是由愛瑪·屈臣飾演,這個角色是該系列中的女主角及三個核心人物之一,並擁有巨大的人氣。在2016年由《荷里活報道》於荷李活專業人士裏進行的一項民意調查中,她獲選為有史以來最佳的女性角色[2],妙麗·格蘭傑於《被詛咒的孩子》中成為了當時的魔法部部長。

角色發展

妙麗·格蘭傑的英文全名為妙麗·珍·格蘭傑(Hermione Jean Granger),其簡體譯名為赫敏·简·格兰杰。她是麻瓜出身葛來分多學院學生[3],她跟哈利波特榮恩·衛斯理成為了摯友。該系列小說的作者羅琳表示她出生於1979年9月19日[1][4][5],當她第一次進入霍格華茲的時候,她將近12歲[6]。妙麗於學業上表現出色,她是一個成績優異的人,羅琳將其描述為「非常合乎邏輯、正直和善良」的角色[7]。羅琳補充指,妙麗的父母是兩名麻瓜牙醫,他們對於自己古怪的女兒有點困惑,但「仍然為她感到驕傲」[7]。他們對於魔法世界的事瞭如指掌,並跟她一起參觀了斜角巷[8]。妙麗是一名獨生女[7],然而羅琳於2004年的一次採訪中透露,妙麗原本打算有一個妹妹,但計劃中的兄弟姐妹並沒有出現,因為她覺得現在介紹這個角色「可能為時已晚」[9]。羅琳把露娜·羅古德的個性描述為「反妙麗」,因為她們就是如此的不同[10]

羅琳在受訪時曾表示妙麗這個角色是以她自己作為藍本[11],指妙麗這個角色帶有幾個傳記式的影響:「我並沒有打算讓妙麗跟我相似,但她某部分的性格有點像我[12]。她誇大了我年輕時候的樣子[7]。」這也是「我自己11歲時的縮影[13]」。她回憶起她年輕時被稱為「無所不知的小孩(little know-it-all)」[1]。此外,她表示,妙麗跟她自己不同的是,在妙麗的用功複習之下「有很多的不安全感和對失敗的極大恐懼」。最後,根據羅琳的說法,除了阿不思·鄧不利多之外,妙麗是完美的說明性的角色;由於她的百科全書式的知識,她總可以用作解釋哈利波特世界的情節[14]。羅琳還表示,她的女權主義良心被妙麗拯救了出來,「她是她的年紀裏最聰明的女巫」,也是一個「非常堅強的女性角色」[15][16]。同時她也很受師長信任,連鄧不利多都對哈利波特說「我恐怕是依靠格蘭傑小姐讓你慢下來」。

妙麗(Hermione)這個名字的命名來源,是取自威廉·莎士比亞的著作《冬天的故事》中的一個角色,那是貞潔又美麗的西西里王后[17],儘管羅琳說這兩個角色在其他方面幾乎沒有共同點[18]。羅琳表示她希望這角色的名字與眾不同,因為若更少的女孩分享她的名字,便會有更少的女孩因此而被取笑,而「對於一對專業的牙醫,他們會喜歡證明自己有多聰明[18]」。妙麗原本的姓氏為「帕高(Puckle)」,然而羅琳認為這個姓氏「根本不適合她」,所以「格蘭傑(Granger)」這個不那麼輕佻的姓氏就因此出現於小說和電影中[1]

妙麗這個名字的另一個原始起源為古希臘神話十二主神裏的「赫密士(Hermes)」,其擁有擁有穿越神界和凡間的能力,暗示著麻瓜出身的妙麗可以於巫師世界與麻瓜世界來去自由。若依照英語國際音標(/hərˈmaɪ.əni ˈdʒiːn ˈɡreɪndʒər/)的念法,其中文音譯應為赫買爾尼·珍·格蘭傑 。繁體中文之所以譯成「妙麗」,是譯者為了配合全書的翻譯風格——大部分角色的名字只翻譯成兩個字(哈利、榮恩、跩哥、奈威、金妮、露娜、西莫、文妲等......)使讀者簡單易懂,所以只揀選了「Hermione」中的「mione」翻譯成「妙(mio)麗(ne)」,也因為其英文發音「my-oh-nee」和「my only」讀音非常相似,具有浪漫感。然而這個名字的英語發音一直是讀者最常見的問題,羅琳於《火盃的考驗》的小說中,安排妙麗教導她的舞伴維克多·喀浪怎樣正確發音她的名字(但沒有完全成功),其本人所表示的簡易念法為「her-my-oh-nee」[19]。有粉絲理論認為J.K.羅琳安排妙麗使用這個唸法,是刻意要讓喀浪唸成「Her-My-Own」,意指「她是屬於我的」,最終獲得羅琳的證實[20]

角色性格與特徵

外觀上

在小說中,妙麗被描述為有一雙棕色的眼睛[21]和一頭「濃密蓬鬆的棕色頭髮」[22][23][24]。她前方一對兔子似的大門牙已經很大了[22][24],有一種盛氣凌人的跋扈聲音。在《火盃的考驗》中因跩哥·馬份和哈利的衝突,意外被馬份所施展的咒語影響下不受控制地成長[25],後來。龐芮夫人於校內的醫院側翼裏照顧她,並應其要求把她的牙齒縮小至跟她的嘴巴相匹配的正常大小[26]。在電影中,她的頭髮沒有那麼濃密,而且她的牙齒總是很整齊的。

關於在小說中對妙麗的膚色如何明確確定存在着爭議,有些人引用《阿茲卡班的逃犯》中的一句話作為證據:「妙麗白色的臉從樹後伸出來[27]」。他們認為那是對其膚色的直接描述。其他人將其解釋為說明相對於她平時膚色,由於她看着哈利波特試圖把鷹馬巴嘴從處決中拯救出來時的惶恐和焦慮而來的蒼白。羅琳本人表示妙麗的膚色變白了是因為她「在震驚之後使她花容失色」[28]。相反,另一種描述也可以引用早期的《阿茲卡班的逃犯》:「他們倆都在那兒,坐在伏林‧伏德秋雪糕店的外面,榮恩滿臉雀斑,妙麗整個人都很棕色,兩人都瘋狂地朝他揮手[29]。」有些人聲稱那是對她膚色的直接描述,而另一些人則聲稱那是對暑假期間曬黑了結果的相對描述。

她在小說剛出場時並不算特別漂亮(然而在第四輯電影裏就讓眾人為其美貌而驚嘆)。

性格上

妙麗最突出的特徵包括其驚人的才智和聰明伶俐。她頭腦冷靜、書呆子氣,而且總是非常合乎邏輯性。妙麗是一個喜好鑽研學術及無所不知的女孩,認為世上所有一切的解釋與答案全部都在書本裏以及圖書館中,她於整個系列中使用圖書管理員和教授們的技能來收集擊敗「黑魔王」—佛地魔的必要資訊。每當有疑問的時候,她總是轉向到學校圖書館求助[30],羅琳曾說她比哈利與榮恩都還要聰明[31],因此有時行事顯得獨斷獨行。她經常專橫但永遠盡職盡責,並且忠於她的朋友—一個永遠值得信賴的人。羅琳說妙麗是個「永不偏離正軌的人;她總是把注意力集中在必須完成的工作上」[32]。儘管妙麗聰明伶俐而態度專橫,羅琳指妙麗於「個性上有很多脆弱性」[33],而且有一種「內心的不安全感」的感覺,「完全不夠......作為補償,她努力在學校的每件事上都做到最好,表現出一種會激怒人們的自信[34]」。她在課堂上勇於表現自己,有時因此在某些特定時期被眾人孤立。在《阿茲卡班的逃犯》尾聲的黑魔法防禦術考試中,妙麗透露其最大的恐懼是在把幻形怪變作麥教授之後的失敗,並告訴她指她所有的考試都不及格。

妙麗是個極富有同情心和樂於助人的女孩,她非常迅速地協助他人,尤其是不能自衛的那些,例如奈威·隆巴頓、幼小的一年級學生、家庭小精靈、麻瓜出身的夥伴、如海格般的半巨人,以及如路平教授般的狼人。羅琳透露在最後一本書出版後,妙麗於魔法部的職業是為着受到壓迫和被剝奪權利的人(如麻瓜出身者和家庭小精靈)爭取權利。妙麗對她的朋友非常重視他們,也非常保護他們,以至於羅琳提出,若妙麗於意若思鏡照過,她會看見哈利、榮恩和她自己還活着,而佛地魔被打敗了[35]。妙麗也學會了忽略就如跩哥·馬份般的欺凌者對她所說的話,並經常阻止哈利及榮恩進行報復,並設法智勝他。她接受了自己作為麻瓜出身女巫的身份,並在《死神的聖物》中指她是「麻種並以此為榮」[36]

魔法天賦

在整個故事系列中,妙麗於霍格華茲就讀期間屬於葛萊分多學院,雖然是麻瓜出身但天賦異稟又勤奮好學,甚至在她入讀霍格華茲接受魔法教育之前,她就已經試過了幾道簡單的咒語,而且都起了作用;她是霍格華茲的老師們眼中跟其同齡學生中非常有才能且最出色的女巫,是「魔法學校的高材生」,曾經在三年級教導過妙麗黑魔法防禦術的教授雷木思·路平曾指妙麗是他見過的最聰明的小女巫(而事實上,學生時代的雷木思曾經跟同樣非常出色的莉莉·伊凡一同於霍格華茲學習);奇獸飼育學的教授魯霸·海格也曾說過,「...而且他們也還沒發明出一個我們妙麗學不會的咒語」。她被描繪成一個才華橫溢的年輕女巫,羅琳曾評價妙麗為「天才的分界線」[37] 上的人,她也是霍格華茲同年級中最有才能的女巫。

妙麗的魔法能力可以輕而易舉地超過同年級的絕大多數學生,只有少數能對她形成挑戰。妙麗在普等巫測(O.W.Ls)的10個科目中,當中有9個科目取得傑出成績,有1個科目更是超出預期。她是哈利同屆的最優秀的學生,並且在課堂上多次成為第一個掌握其班級,甚至是更高年級所引入的任何咒語和魔咒的學生,當她可以在鄧不利多的軍隊的假加隆硬幣上變出一個多身咒(Protean Charm)—那是一個超勞巫測(N.E.W.Ts)時就證明了這一點[38]。她也是同齡的學生當中第一個能夠施展非語言咒語的人[39]。妙麗是個有能力的決鬥者—羅琳曾說過,雖然在首三輯小說中,妙麗本可以在任何魔法決鬥中擊敗哈利,但到了第四輯小說時,哈利在黑魔法防禦術方面變得如此出色,以致他能夠擊敗妙麗[40]

妙麗對於那些不是透過書本或正規培訓學習的科目上往往表現不佳,就如一年級的時候,掃帚飛行對她來說並不像對哈利那樣自然[41],而且她對於占卜學上沒有表現出任何興趣,她在三年級的時候便退修該學科[42]。她也不擅長巫師棋,這是她唯一輸給榮恩的事情[43]

妙麗的護法為水獺,那是作者羅琳最喜歡的動物。在《死神的聖物》小說中,當哈利三人偽裝進入魔法部時,妙麗冒充的人是瑪法達·霍普克(Mafalda Hopkirk)。她魔杖的杖芯由藤木和龍的心弦製成;藤木是凱爾特日曆英語Celtic calendar上妙麗虛構的出生月份(九月)所屬的木材[44]

寫照

電影系列

愛瑪·屈臣在所有八部哈利波特系列電影中都飾演了妙麗[45][46]。屈臣的牛津戲劇導師對她在學校的戲劇表演留下了深刻的印象,於是把她她的名字傳給了《神秘的魔法石》的選角經理人[47]。儘管屈臣認真對待她的試鏡,但她「從未真正認為自己有任何機會」獲得這個角色[48]。製片人對屈臣的自信印象深刻,她的表現超越了其他數千名申請該角色的女孩[49]

羅琳本人在第一次屏幕測試後對屈臣給予幫助[47]。當被問及她認為演員是否適合角色時,羅琳說:「是的,我做到了。尤其是愛瑪·屈臣,當我第一次跟她交談時,她與妙麗非常非常的相像,我打從第一通電話開始便知道她是完美的[9]。」

屈臣於第一部電影中受到好評;《IGN》甚至評論說:「從妙麗·格蘭傑對她最後一幕的完美介紹,屈臣比我想像的還要好。她搶盡了風頭[50]。」《IGN》還寫道,她「對妙麗敏銳的寫照經已成為了粉絲的最愛[51]。」

哈利波特系列電影的編劇史提夫·克羅夫斯於2003年的一次採訪中透露,妙麗是他最喜歡的角色[52],「她敏銳的才智加上完全不了解她有時會如何影響別人,我只是覺得寫作很有魅力,讓人無法抗拒[14]。」

在《混血王子的背叛》的製作之前,屈臣曾經考慮不回歸劇組[53],但最終決定「利大於弊」,因為她不忍心看到其他人扮演妙麗[54]

屈臣曾指妙麗是個讓「大腦不是美貌酷」的角色,儘管她「在社交方面有點笨拙」,但她「並不為自己感到羞恥[55]」。在拍攝《消失的密室》時,屈臣「堅持」指她不像妙麗,但她反映「隨着自己年齡的增長,我意識到她是一個女孩所能夠擁有最偉大的榜樣[56]」。

2007年,在《鳳凰會的密令》上映之前,屈臣說:「媒體上愚蠢的女孩太多了。妙麗並不害怕變得聰明。我認為有時候真正聰明的女孩會讓自己弄糊塗一點,這是很糟糕的事。當我9歲或10歲的時候,人們試圖讓我看起來土頭土腦的時候讓我感到非常沮喪,但現在我非常喜歡它。我覺得變美的壓力太大了,妙麗不會在乎她長得甚麼樣子。她是個十足像男孩似的頑皮女孩[54]。」

舞台系列

在舞台劇《哈利波特-被詛咒的孩子》中,妙麗一角由生於斯威士蘭的女演員諾瑪·杜梅茲韋尼英語Noma Dumezweni飾演,她於《日光下的葡萄乾》中飾演蓮達(Linda),以及曾經演出《那天晚上有個人類死了英語A Human Being Died That Night[57]。杜梅茲韋尼把這個角色形容為一種「特權與責任」,並說「我們都渴望成為妙麗」[58]。對於選擇一位黑人女演員來飾演這個部分引發了社交媒體的批評,羅琳被形容為「一群種族主義者」,並補充指這些小說從未明確提及她的種族或膚色(雖然她確實曾在《阿茲卡班的逃犯》中寫道,「妙麗那白色的臉從樹後伸出來[59]。」),而且她在粉絲創作中被描繪成黑人[28]。杜梅茲維尼本人稱這種強烈反對「如此缺乏想像力」,並指「很多年輕的演員告訴我,他們很高興我飾演妙麗,因為他們可以在舞台上看到自己的一個版本[60]。」

杜梅茲韋尼的演出得到稱讚,《獨立報》評論指她「作為一個嚴格的女巫,她表現得極好[61]。」在2017年勞倫斯·奧利弗獎英語2017 Laurence Olivier Awards上,杜梅茲韋尼因飾演妙麗這個角色而獲得最佳女配角英語Laurence Olivier Award for Best Actress in a Supporting Role[60]

相關情節

神秘的魔法石

妙麗首次出現於霍格華茲特快列車上跟哈利波特榮恩·衛斯理相遇,當時她以高傲及無所不知的姿態出現,並嘲笑榮恩無法施展咒語讓他的老鼠變成黃色,使榮恩和大多數同學一樣不喜歡她,他更表示不願跟妙麗分配到同一學院。妙麗經常宣稱自己背誦了所有教科書來證明自己知道多少的事情,她經常用她的知識惹惱她的同學,所以哈利與榮恩最初認為她為人傲慢,尤其是在她批評榮恩施展的懸浮咒之後)[62]。兩人由衷地不喜歡她,直至二人奮力把她從山怪手中解救出來,她對此非常感激,以至於在麥教授撒謊來為兩人辯護,保護他們避免受罰,從而三人結為好友[63],然而妙麗和榮恩的個性使他們常常爭吵。其後,二人慢慢意識到妙麗的感受,了解到妙麗作為來自麻瓜家庭的學生所受到的壓力,對妙麗漸漸改觀。後來妙麗以咒語擊敗了緊縮的植物—魔鬼網(Devil's Snare),並運用其邏輯能力讓三人組解決了一個對於取得神秘的魔法石至關重要的難題[64][a]。在學年末的尋找神秘的魔法石的行動中,妙麗成為了計劃進入隱藏神秘的魔法石的地點的主腦,她回應了哈利對賽佛勒斯·石內卜的警惕,並且對他抱着懷疑的態度。她向哈利及榮恩透露,她在圖書館做了很多研究,這有助她擊敗魔鬼網並弄清楚魔藥的邏輯,她也利用自己的智慧幫助哈利通過所有謎題。

作者羅琳於其網站上說,她拒絕了編輯要求刪除山怪場景的要求,指出「妙麗在早期《神秘的魔法石》中非常傲慢和令人討厭,以至於我真的覺得需要一些(字面上)大事件才能讓她與哈利及榮恩走到一起[1]。」

消失的密室

眾人已升到二年級,由於吉德羅·洛哈寫了該小說及電影中所有黑魔法防禦術所需的書籍,因此讓妙麗和榮恩的母親茉莉·衛斯理跟霍格華茲的一些女學生一起對這位新任的黑魔法防禦術教授產生了好感[65]。在魁地奇隊伍葛萊分多跟史萊哲林之間的晨早對戰中,當妙麗為葛萊分多隊辯護時,跩哥·馬份稱妙麗為「麻種(Mudblood)[66]」—這是對麻瓜出身的巫師的侮辱性綽號。後來,一場爭吵幾乎接踵而至。得知這侮辱性綽號的真正意思後,妙麗感到魔法世界中的歧視十分嚴重,輾轉之下讓她全力找出打開秘室之人,以制止針對麻瓜的攻擊行為。妙麗懷疑馬份就是打開消失的密室的人,於是她費盡心思為三人組調製他們所需的「變身水」以偽裝成馬份的室友,並混進史萊哲林交誼聽來打探有關重新打開消失的密室的史萊哲林傳人的真相。然而,由於妙麗不慎從史萊哲林的女同學米莉森·伯斯德(Millicent Bulstrode)的長袍上拔下頭髮後,她因不慎混了貓毛而被送到校內的醫院側翼治療,讓她無法加入哈利與榮恩的調查行動(該效果需時幾星期才能完全消失)。後來霍格華茲裏發生人們被石化的事件,妙麗於圖書館內成功研究發現識別攻擊者的真面目—蛇妖的方法後就被石化了。儘管她在醫院病房裏無能為力,但哈利及榮恩憑着她發現並留下的資訊,以及湯姆·瑞斗的日記成功地解開了消失的密室之謎的任務至關重要。妙麗於哈利成功消滅蛇妖後康復了,然而當她得知所有年終考試都被取消作為學校的款待時讓她極煩惱[67]

阿茲卡班的逃犯

三年級是妙麗備受嚴重考驗的一年,由於選修課程過多,她對西碧·崔老妮教授的占卜學大為反感,最終放棄修讀此門學科;麥教授偷偷把一個時光器借給妙麗使用,好讓她能夠及時回到過去並趕上處理她繁重的各學科的課程(儘管這直到最後兩章才透露)。妙麗跟她最要好的兩個朋友之間的關係變得很緊張:她懷疑哈利於聖誕節收到的禮物—飛天掃帚「火閃電」是天狼星·布萊克的陰謀並將其告知麥教授,使得該掃帚被無限期沒收以檢查是否有黑魔法的痕跡;妙麗作為自己的生日禮物而購買的貓—歪腿經常企圖攻擊榮恩的寵物老鼠斑斑,榮恩認為歪腿應該為斑斑的失蹤而負上責任,而妙麗則堅決認為歪腿是無辜的,也因證據不足而據理力爭,使二人陷入冷戰。

在由賽佛勒斯·石內卜代替雷木思·路平上課時,妙麗試圖在沒有其他學生作答老師提問的情況下積極作答,石內卜稱妙麗為「令人難以忍受的萬事通」,並以妙麗說話不順眼為由懲罰葛萊分多學院。在完成石內卜的課堂作業後,她正確地推斷出路平是狼人的真相,並決心為他保守秘密。歪腿在揭露斑斑的真正身份是彼得·佩迪魯的過程中發揮了重要作用—他發現路平和彼得·佩迪魯是哈利的父母詹姆·波特莉莉·波特的昔日好友,佩迪魯在夫婦二人被謀殺的當晚向佛地魔透露了他們的下落,並且把罪名轉嫁到天狼星·布萊克(哈利的教父)身上,使他成為阿茲卡班監獄的囚犯[68][69]。妙麗和哈利三人最後得知布萊克並非壞人,她利用麥教授所借出的時光器跟哈利能夠營救魯霸·海格的寵物—巴嘴的性命,並讓天狼星逃離趕到霍格華茲執行刑罰的催狂魔[68][69],完成了鄧不利多校長對她的囑托。

火盃的考驗

這年是英國首次主辦的魁地奇世界盃,妙麗是保加利亞魁地奇天才球員維克多·喀浪的粉絲,魁地奇世界盃開鑼,她跟哈利獲榮恩一家邀請去看比賽,期間營地於傍晚發生混亂,佛地魔的黑魔標記出現於半空,哈利被誤會是佛地魔的黨羽,後來才得以澄清。霍格華茲於那年獲選成為「三巫鬥法大賽」的主辦學校,一眾同學感到興奮不已。聯校於聖誕前夕舉辦了一個聖誕舞會,榮恩在挑選聖誕舞會的舞伴時嘲笑不會有人選妙麗,讓她大受傷害,然而當喀浪邀請她當舞伴,妙麗高興地答應了[70]。當她教喀浪朗讀她的名字時,其名字的正確發音(Her-my-oh-nee)被加插至情節之中;然而喀浪能夠做到最好的事就是把它讀成「Herm-own-ninny」,但她對此認為沒有任何問題[1]

由於四年級的哈利以最年輕的資格參賽,讓記者麗塔·史譏不斷捏造關於哈利與妙麗的不實謠言,使她不勝其煩。妙麗於聖誕舞會上一改往日形象並盛裝出現,讓眾人眼前一亮,使榮恩更是吃醋。後來在榮恩指責她「私通外敵」後,二人發生了激烈的爭吵,二人當晚不歡而散。在小說中,當她說榮恩不能「待她就像女孩一般」,但喀浪則可以的時候,這暗示著妙麗對榮恩的感情。妙麗於三巫鬥法大賽中支持着哈利,並協助他為每項任務做準備。在三巫鬥法大賽中的第二項任務,她跟榮恩被挑選被困於湖底作為對參賽者的考驗。在第二個任務結束後,喀浪問及妙麗於暑假期間到保加利亞跟他見面,但她婉言謝絕了。在學期快要結束時,她阻止了欺詐性小報記者兼未經註冊的化獸師麗塔·史譏於三巫鬥法大賽期間,透過其化獸師(甲蟲)囚禁在一個罐子裏的動物形態,發表了關於她跟哈利和海格的誹謗性材料[71]

四年級的妙麗注意到家庭小精靈所遭受到的不公平對待,於是她決定成立組織「家庭小精靈福利促進協會[72]」,該協會的目的是希望讓家庭小精靈獲得自由,然而該協會的簡稱「S.P.E.W.」不幸地與英語的「吐」有着相同的意思,這一點偶爾會遭到榮恩嘲笑。

鳳凰會的密令

五年級的妙麗與榮恩分別成為了葛萊分多的男女級長,二人跟露娜·羅古德成為了朋友,但在妙麗譴責露娜父親的刊物《謬論家》為「人人都知道《謬論家》的垃圾」後,他們之間的友誼開始得並不順利。妙麗成立的「家庭小精靈福利促進協會」成效不彰,由於她不停地製作衣帽想讓一眾家庭小精靈得到自由,然而卻造成家庭小精靈們拒絕為葛萊分多塔打掃,只有小精靈多比繼續為葛萊分多塔服務。此時巫師社會傳來對鄧不利多校長與哈利對佛地魔經已重生並回歸聲明的不信任,一直支持着哈利的妙麗還痛斥其室友文妲·布朗相信《預言家日報》關於哈利捏造佛地魔捲土重來的指控。魔法部同時阻止任何巫師散播有關佛地魔歸來的消息,故安排魔法部官員桃樂絲·恩不里居成為駐校教授,教授黑魔法防禦術

榮恩跟妙麗大部分時間都在爭吵,這可能是由於他們對彼此越來越浪漫的情感,但二人對哈利表現出持續的忠誠。該系列的一個轉折點是,妙麗構思著無視魔法部只教授學生黑魔法防禦術的基本理論卻拒絕讓學生實踐的格言,讓哈利於課餘時間秘密向一小群同學傳授防禦術魔法,她更提議成立黑魔法的防禦術聯盟,妙麗得到其意想不到的巨大迴響,這群學生組成了一個稱為鄧不利多的軍隊秘密的地下組織。面對恩不里居的倒行逆施,不合理的訂立規則後,隨意解僱老師,更隨意在學生身上使用暴力,權力凌駕於校長鄧不利多之上...等的問題,作為女級長的妙麗處事盡忠職守,繼續一貫的好學生作風,她也承認需要一些「叛逆的感覺」。

面對着「鄧不利多的軍隊」,得知此事的恩不里居教授隨即下令嚴禁學生自行組織社團,她更以一些手段作為對抗,包括招募了一群學生成為檢察。面對以寡敵眾境況的眾人也只好沉着應對。後來,妙麗跟鄧不利多的軍隊成員參與了神秘事務司之戰,妙麗被食死人安東寧·杜魯哈的咒語重創,但後來完全康復過來[73][74]。事件結果死傷不少,當中包括天狼星·布萊克。事後魔法部長夫子才趕到,面對着佛地魔出現的眼前景況,他也不得不承認佛地魔經已回來的事實。

五年級學期末,恩不里居教授遭徹職查辦,鄧不利多恢復了其校長的權力,他讓校內所有的考試取消,霍格華茲也回復了原狀[75]

混血王子的背叛

六年級的妙麗因成績優異而獲得新任魔藥學教授赫瑞司·史拉轟的賞識,並得到其邀請加入他的「史拉轟俱樂部(Slug Club)」[76]。妙麗對榮恩的感情不斷的加深,她內心其實喜歡榮恩但奈何不敢表白,但她在很多行為上卻很幫助榮恩,例如她對寇馬·奧布萊恩(Cormac McLaggen)施展迷糊咒以替榮恩保住其魁地奇球隊中的位置,導致奧布萊恩於看守手的選拔賽中錯過了最後一次撲救的機會而落選;她也決定在史拉轟的聖誕派對上邀請榮恩結伴出席,然而他卻因為報復妙麗在多年前親吻了維克多·喀浪而跟文妲·布朗交往。吃醋的妙麗因此經常嘲弄榮恩差勁的魔法技巧,並試圖透過在聖誕派對上跟奧布萊恩約會作為報復,然而她的計劃出現了差錯,讓自己於派對中途遺下了他[77]。妙麗跟榮恩不斷地爭吵(尤其是她見到榮恩跟文妲接吻,因嫉妒而發瘋的施展飛鳥的咒語向他作攻擊),直至他因喝下受污染的蜂蜜酒而中毒得差點喪命,這讓她害怕得跟他和解。當榮恩於學校的醫院側翼留醫時,她聽到榮恩呼喚着她名字的夢話,讓她害羞也暗喜。

小說中有一個子情節指妙麗跟哈利於魔藥學課堂上形成了競爭,由於妙麗習慣於在修讀的科目中取得第一名,並且因為哈利遵循魔藥學課本上的書頁邊空白處由前任所有者(混血王子的背叛—石內卜)所寫的提示以及不同的說明而超出她的表現,讓她感到生氣。妙麗對於所發明的符咒感到不安,於是跟哈利着手調查混血王子的背叛的真正身分。後來,妙麗於三人組中是唯一成功通過現形術測試的一個(榮恩失敗了,而哈利因太年輕而未能通過)。在鄧不利多死後,榮恩和妙麗都發誓著不管發生何事也要待在哈利身邊[78]

死神的聖物

 
妙麗抬着多比的遺體。

在第七集及最後一輯小說及電影《死神的聖物》中,妙麗與榮恩陪伴着哈利前往尋找並摧毀佛地魔餘下的分靈體。在出發前,妙麗在其父母身上施展了虛假的記憶咒,修改了其父母的記憶,讓他們倆忘卻她這個女兒並改名換姓,相信自己為溫德爾和莫妮卡·威爾金斯(Wendell and Monica Wilkins),他們一生的志向就是移居澳洲,藉此保佑雙親平安。

妙麗從鄧不利多的遺贈得到了他以古代原始文字編寫的《吟遊詩人皮陀故事集》版本,這讓她能夠破解死亡的聖物中的一些秘密。因為鄧不利多認為根據妙麗的個性,她並不會相信這些神話般的故事,故藉此來阻止(牽制)哈利,以免哈利因埋首死神的聖物而迷失。在洞穴屋時,妙麗為三人的出發以及旅程作好準備,透過在一個帶珠飾的小錢包上施展一個無法檢測得到的無限伸展咒,這樣她就可以讓他們必備的物品填滿這個擁有無限深度的小錢包。在旅程期間,妙麗多次運用智慧和驚人的魔法技巧來解決難題,也解救自己、哈利和榮恩;她也常常提醒哈利不要陷入得到死神聖物的迷思,一切以找尋分靈體的大局為重。她於高錐客洞從佛地魔及他的蛇妖娜吉妮手上以咒語救了哈利與自己的性命,然而過程中卻把哈利的魔杖折斷了。

當妙麗、榮恩及哈利被一群根據魔法部命令尋找麻瓜出身者的掠奪者(Snatchers)抓獲時,妙麗利用蜇人咒(Stinging Jinx)把哈利的臉暫時毀了,使他能偽裝成別人。她還試圖冒充霍格華茲前混血學生潘妮·清水(Penelope Clearwater)以避免受到迫害,然而他們被認出後被帶到馬份莊園食死人貝拉·雷斯壯酷刑咒折磨她,以試圖得知妙麗、榮恩及哈利是如何擁有葛萊芬多寶劍的資訊(這把劍理應安全地存放在雷斯壯於古靈閣的保險庫裏)。雷斯壯立刻命令精靈拉環檢查這把劍並判斷它是真的還是假的。為了營救妙麗,哈利說服他對貝拉·雷斯壯指這把劍是假的。當其他人逃離牢房時,貝拉·雷斯壯威脅要割斷妙麗的喉嚨。妙麗、榮恩、哈利以及其他被關押在馬份莊園的人最終獲多比救了出來,然而多比於逃脫期間卻不幸遭貝拉·雷斯壯所扔出的刀剌中死亡。

後來當妙麗、榮恩及哈利這三人組試圖從古靈閣把赫夫帕夫的金盃盜走時,妙麗以變身水冒充貝拉·雷斯壯來進行他們的計劃。三人組於霍格華茲大戰中回到鄧不利多的軍隊中,妙麗在此期間於消失的密室中以蛇妖的毒牙摧毀了赫夫帕夫的金盃,並消滅另外一個分靈體。妙麗跟榮恩在這場戰鬥之後分享了他們的初吻[79]。在霍格華茲大戰於交誼廳的最後一戰中,妙麗在金妮·衛斯理露娜·羅古德的協助下一起跟貝拉·雷斯壯展開決鬥,然而三人都無法擊敗貝拉·雷斯壯,當茉莉·衛斯理命令她們脫離接觸時,三人就停止跟她戰鬥[80]

後記

故事的尾聲,在佛地魔敗亡的19年後,妙麗替榮恩誕下了一女一子,他們分別為露絲·格蘭傑─衛斯理雨果·格蘭傑─衛斯理[81][82][83][84]。雖然結尾並沒有明確地指妙麗跟榮恩結婚了[81],但新聞文章和其他來源將其視為事實。羅琳於訪談中提及妙麗於霍格華茲大戰後回到學校就讀七年級(然而哈利及榮恩則沒有),畢業後於魔法部擔任魔法法律執法司擔任副主管。

妙麗於舞台劇《哈利波特:被詛咒的孩子》中升任為魔法部部長,接替金利·俠鉤帽,成為了首位麻瓜出身的魔法部部長。

2014年2月,愛瑪·屈臣替英國雜誌《Wonderland》專訪了羅琳,羅琳認為,他們 "也許可以 "接受一些婚姻諮詢,因為榮恩需要解決他的自尊問題,而妙麗則需要學會不那麼挑剔。她最後說,就像她自己一樣,拘謹的妙麗對幽默風趣的男人也有真正的弱點。最後,羅琳表示,她不後悔把他們放在一起,並表示兩人相互平衡,真心相愛[85]

迴響及評價

妙麗·格蘭傑被許多人視為女權主義的偶像[86]。在《象牙塔與哈利波特[87]》—《哈利波特》系列的第一本書籍長度分析(由 Lana A. Whited 編輯和編譯),其中一章由伊麗莎·T·德雷桑英語Eliza T. Dresang題為《妙麗·格蘭傑與性別遺產[88]》中,討論了妙麗於該系列中的角色,以及她與女權主義辯論的關係[89]。該章節首先分析了妙麗的名字,和歷代同名人物在神話和小說中的作用,以及妙麗因其名字而從這些人物身上繼承下來的遺產。德雷桑還強調了妙麗跟羅琳本人的相似性,以及由於妙麗具有羅琳本人的一些屬性,她必須是一個堅強的角色。這一章節還指出的事實是,儘管生於麻瓜父母,妙麗的魔法能力是與生俱來的。她的「強制學習」有助於角色的發展,這讓她成為「資訊帶來力量的典型例子」以及該系列的情節,因為她對魔法世界的了解經常被用於「拯救這一天」。德雷桑指「哈利和榮恩對妙麗的依賴多於她對二人的依賴。」然而,她也評論指妙麗的「歇斯底里和哭泣發生得太頻繁了,以至於不能被認為是妙麗性格發展的可信部分,並且完全不符合她在書中的核心角色[89]。」

UGO網絡英語UGO Networks》把妙麗列作一個他們的「有史以來最佳的英雄」之一,並說:「我們大多數人可能都記得我們在文法學校時有一個像妙麗般的同學」—一個「起初可能有點讓人反感,但一旦你了解她後,她就不會是你身邊的壞小妞[90]」。《IGN》選把妙麗列為他們的「哈利波特人物首25名」中名列第二位[91],並稱讚其個性發展[92]。2016年,《荷里活報道》對包括演員、作家和導演在內的荷李活專業人士進行了一項民意調查,調查他們一直以來最喜歡的女性角色,妙麗於該民意調查中名列前茅[2]。在《帝國雜誌》選出的「最偉大的25個《哈利波特》人物」中,妙麗·格蘭傑名列第四位,僅次於石內卜教授、榮恩與哈利[93]

堪薩斯州立大學菲利普·尼爾英語Philip Nel指出,「曾經在國際特赦組織工作的羅琳,透過妙麗對受壓迫精靈的熱情,以及其『家庭小精靈權益促進會』的成立,喚起了她的社會運動主義[94]。」然而,在對於《死神的聖物》的分析中,羅蘭·曼夫羅普(Rowland Manthrope)指,「在七部小說中,我們仍然只知道她是個聰明伶俐、通情達理的妙麗—是個誇張的模仿描述,而不是一個角色[95]。」

流行文化

妙麗在許多草圖和動畫系列中曾經被戲仿。

註釋

  1. ^ 電影中沒有出現妙麗於神秘的魔法石入口處解開謎題的場景。

參考文獻

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Rowling, J.K. Section:Extra Stuff — Hermione Granger. J.K. Rowling Official Site. [2008-09-19]. (原始內容存檔於2008-09-16). 
  2. ^ 2.0 2.1 {THR Staff. Hollywood's 50 Favorite Female Characters. The Hollywood Reporter. 2016-12-09 [2017-11-30]. (原始內容存檔於2017-12-01). 
  3. ^ Hermione Jean Granger. [2014-12-07]. (原始內容存檔於2008-05-31). 
  4. ^ World Potterian Association. 《哈利波特.魔法教室》. 台灣東販股份有限公司. : p28. ISBN 9789574733637. 
  5. ^ Section: Extra Stuff Hermione Granger. J.K.Rowling Official Site. 2008-09-16 [2018-07-20]. (原始內容存檔於2008-09-16). 
  6. ^ Rowling, J.K. F.A.Q.: When Hermione arrived at Hogwarts, was she nearly eleven or nearly twelve?. J. K. Rowling Official Site. [2011-02-09]. (原始內容存檔於2012-02-08). 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 J.K. Rowling at the Edinburgh Book Festival. J. K. Rowling Official Site. 2004-08-15 [2022-05-10]. (原始內容存檔於2005-01-07). 
  8. ^ The Muggles who are in on the wizarding secret. Wizardingworld.com. 2017-05-29 [2022-05-10]. (原始內容存檔於2022-05-10). 
  9. ^ 9.0 9.1 Things you may not have noticed about Hermione. Wizardingworld.com. 2016-09-18 [2022-05-10]. (原始內容存檔於2022-05-10). 
  10. ^ Things you may not have noticed about Luna Lovegood. Wizardingworld.com. 2018-02-12 [2022-05-10]. 
  11. ^ 大衛·巴格特、蕭恩·克萊因. 哈利波特的哲學世界. 臺北: 麥田出版. 2006年9月. ISBN 978-986-173-124-7. 
  12. ^ J K Rowling at the Edinburgh Book Festival, Sunday, August 15, 2004.. [2018-06-10]. (原始內容存檔於2007-10-25). 
  13. ^ J.K. Rowling interview transcript, The Connection (WBUR Radio), 12 October, 1999. [2018-06-10]. (原始內容存檔於2011-09-07). 
  14. ^ 14.0 14.1 Chamber of Secrets DVD: Interview with Steve Kloves and J.K. Rowling (DVD). February 2003. 
  15. ^ J.K. Rowling's Books That Made a Difference. O, The Oprah Magazine. January 2001. My feminist conscience is saved by Hermione, who's the brightest character. I love Hermione as a character. 
  16. ^ "J.K. Rowling's Books That Made a Difference." O, The Oprah Magazine January 2001.. [2018-06-10]. (原始內容存檔於2018-05-27). 
  17. ^ Lord, Emma. What Hermione Was Almost Named In 'Harry Potter'. Bustle. 2015-12-11 [2018-09-21]. (原始內容存檔於2018-09-21) (英語). 
  18. ^ 18.0 18.1 Hermione Jean Granger's name is more a reflection of her parents than her own personality.. Insider. 2018-11-15 [2022-05-11]. 
  19. ^ J.K. Rowling tells fan she had Hermione sound out her name on purpose. Daily Mail. 2018-09-20 [2018-09-21]. (原始內容存檔於2022-06-01). 
  20. ^ 許瑞麟. 妙麗的「發音祕密」藏18年 J.K.羅琳證實粉絲理論. ETtoday星光雲. 2018-09-20 [2018-09-21]. (原始內容存檔於2018-09-21) (中文(臺灣)). 
  21. ^ 消失的密室》 第170頁。
  22. ^ 22.0 22.1 神秘的魔法石》 第79頁。
  23. ^ 消失的密室》 第46頁。
  24. ^ 24.0 24.1 阿茲卡班的逃犯》 第51頁。
  25. ^ 阿茲卡班的逃犯》 第262頁。
  26. ^ 阿茲卡班的逃犯》 第352-353頁。
  27. ^ 阿茲卡班的逃犯》 第293頁。
  28. ^ 28.0 28.1 麗貝卡·拉特克利夫(Rebecca Ratcliffe). JK Rowling tells of anger at attacks on casting of black Hermione. The Guardian. 2016-06-05 [2016年11月16日]. 作者說在西區劇院的戲劇《哈利波特與被詛咒的孩子》是諾瑪·杜梅茲維尼(Noma Dumezweni)「最適合的工作」...... J·K·羅琳透露了她對「一群種族主義者」在網上對妙麗於萬眾期待的新劇《被詛咒的孩子》中角色將由一位黑人女演員扮演的消息而作出的反應感到挫敗。......羅琳指出,妙麗沒有理由必定是白人。這些小說中並沒有明確地提到其種族或膚色,而且她經常在愛好者藝術中經常被描繪成為黑人。 
  29. ^ 阿茲卡班的逃犯》 第46頁。
  30. ^ Freier, Mary P. The Librarian in Rowling's Harry Potter Series. CLCWeb: Comparative Literature and Culture. 2014-01-01, 16 (3) [2016-11-16]. ISSN 1481-4374. doi:10.7771/1481-4374.2197 . (原始內容存檔於2016-11-16). 
  31. ^ Treneman, Ann. "J.K. Rowling, the interview," The Times (UK), 30 June 2000. [2018-06-10]. (原始內容存檔於2017-01-26). 
  32. ^ New Interview with J.K. Rowling for Release of Dutch Edition of "Deathly Hallows". The Volkskrant, translated on The Leaky Cauldron. 2007-11-19 [2010-12-05]. (原始內容存檔於2007-11-20). 
  33. ^ A Good Scare. Time. 2000-10-30 [2010-12-05]. (原始內容存檔於2010-02-28). 
  34. ^ Harry Potter and Me. BBC Christmas Specials. 2001-12-28. BBC. 
  35. ^ Tyler, Adrienne. Harry Potter: What Each Character Saw In The Mirror Of Erised (& Why). Screen Rant. 2021-07-07 [2022-05-11]. (原始內容存檔於2022-05-11). 
  36. ^ 死神的聖物
  37. ^ J. K. Rowling Interview. The Connection. 1999-10-12. WBUR Radio. 
  38. ^ 混血王子的背叛》第353-398頁。
  39. ^ 混血王子的背叛
  40. ^ World Exclusive Interview with J. K. Rowling (訪談). South West News Service. 2000-07-08. 
  41. ^ 神秘的魔法石》 第108頁。
  42. ^ 阿茲卡班的逃犯》 第298-299頁。
  43. ^ 神秘的魔法石》 第159頁。
  44. ^ Section: Extra Stuff WANDS. J. K. Rowling Official Site. [2007-07-02]. (原始內容存檔於2011-08-06). 
  45. ^ Hermione Granger (Character). IMDB. [2018-06-10]. (原始內容存檔於2017-02-11). 
  46. ^ 资料:《哈利-波特6》人物介绍--赫敏格兰杰. 新浪網. 2009-07-01 [2018-06-10]. (原始內容存檔於2018-06-12). 
  47. ^ 47.0 47.1 Watson, Emma. Emma. Emma Watson's Official Website. [2007-08-03]. (原始內容存檔於2007-08-02). 
  48. ^ When Danny met Harry. The Times (UK). 2001-11-03. 
  49. ^ Kulkani, Dhananjay. Emma Watson, New Teenage Sensation!!. Buzzle. 2004-06-23 [2007-08-03]. (原始內容存檔於2012-06-29). 
  50. ^ Linder, Brian. Brian Linder's Review of Harry Potter and the Sorcerer's Stone. IGN. 2001-11-16 [2010-10-16]. (原始內容存檔於2007-12-29). 
  51. ^ Steve Head; Brian Linder. Harry Potter and the Sorcerer's Stone Video Interviews. 2001-11-16 [2010-10-16]. 
  52. ^ Mzimba, Lizo, moderator. Chamber of Secrets DVD interview with Steve Kloves and J.K. Rowling, February 2003.. [2018-06-10]. (原始內容存檔於2011-04-23). 
  53. ^ Hermione Gets Cold Feet. IGN. 2006-09-26 [2007-10-20]. (原始內容存檔於2007-12-15). 
  54. ^ 54.0 54.1 Listfield, Emily. We're all so grown up!. Parade. 2007-07-08 [2007-08-03]. (原始內容存檔於2011-06-13). 
  55. ^ Emma Watson's speech at Oxford Union, Oxford University. 2006-11-12 [2011-01-01]. (原始內容存檔於2008-05-31). 
  56. ^ Chamber of Secrets. Emma Watson Official Site. [2010-10-31]. (原始內容存檔於2010-11-05). 
  57. ^ Tan, Monica. Noma Dumezweni cast as Hermione in new Harry Potter stage play. TheGuardian.Com. 2015-12-21 [2016-12-11]. (原始內容存檔於2015-12-22). 
  58. ^ Trueman, Matt. Noma Dumezweni on playing Hermione in Harry Potter: 'we all aspire to be her'. The Guardian. 2016-02-26 [2017-05-15]. (原始內容存檔於2017-05-06). 
  59. ^ Rowling 1999,第293頁.
  60. ^ 60.0 60.1 Furness, Hannah. Harry Potter and the Cursed Child casts its spell over the Oliviers with a record-breaking nine awards . The Telegraph. 2017-04-09 [2017-05-15]. (原始內容存檔於2022-01-11). 
  61. ^ Shepherd, Jack. Harry Potter and the Cursed Child, review: A magical experience tailor made for the stage. The Independent. 2016-07-25 [2017-05-15]. (原始內容存檔於2016-07-29). 
  62. ^ 神秘的魔法石》 第127-171頁。
  63. ^ 神秘的魔法石》 第132-180頁。
  64. ^ 神秘的魔法石》 第202-278頁。
  65. ^ 消失的密室》 第48-59頁。
  66. ^ 其意思為侮辱非純血魔法家族後代。
  67. ^ 消失的密室》 第249-340頁。
  68. ^ 68.0 68.1 阿茲卡班的逃犯》 第231-317頁。
  69. ^ 69.0 69.1 阿茲卡班的逃犯》 第314-435頁。
  70. ^ 火盃的考驗》 第360-414頁。
  71. ^ 火盃的考驗》 第631-727頁。
  72. ^ [Society for the Promotion of Elfish Welfare]
  73. ^ 鳳凰會的密令》 第698-792頁。
  74. ^ 鳳凰會的密令》 第754-856頁。
  75. ^ J·K·羅琳. 哈利波特——鳳凰會的密令 (下). 臺北: 皇冠文化. 2003年10月. ISBN 957-33-1986-1. 
  76. ^ 混血王子的背叛》 第220-233頁。
  77. ^ 混血王子的背叛》 第317-318頁。
  78. ^ 混血王子的背叛》 第607-651頁。
  79. ^ 死神的聖物》 第502-625頁。
  80. ^ 死神的聖物》 第589-736頁。
  81. ^ 81.0 81.1 死神的聖物》 第604-755頁。
  82. ^ Brown, Jen. Finished 'Potter'? Rowling tells what happens next. Today. 2007-07-26 [2015-01-08]. (原始內容存檔於2014-12-31). 
  83. ^ Toler, Lindsay. 'Harry Potter' author ties up loose ends. The Arizona Republic (London). Associated Press. 2007-08-05 [2015-01-08]. (原始內容存檔於2015-01-12). 
  84. ^ Hermione Jean Granger. The Harry Potter Lexicon. [2015-01-08]. (原始內容存檔於2008-05-31). 
  85. ^ J.K. Rowling Author and Philanthropist. Mugglenet (MuggleNet.com). 2014-02-08 [2024-02-20]. (原始內容存檔於2014-02-08). 
  86. ^ Danaerys Targaryen: Feminism for the Iron Throne. Hbowatch.com. 2013-05-29 [2014-05-29]. 
  87. ^ [The Ivory Tower and Harry Potter]
  88. ^ [Hermione Granger and the Heritage of Gender]
  89. ^ 89.0 89.1 Dresang, Eliza T. Hermione Granger and the Heritage of Gender. The Ivory Tower and Harry Potter. University of Missouri Press. 2004. ISBN 978-0-8262-1549-9. 
  90. ^ UGO Team. Best Heroes of All Time. UGO Networks. 2010-01-21 [2011-04-03]. (原始內容存檔於2012-08-25). 
  91. ^ Top 25 Harry Potter Characters. IGN. 2017-06-26 [2018-07-20]. (原始內容存檔於2018-07-20) (美國英語). 
  92. ^ Brian Linder; Phil Pirrello; Eric Goldman; Matt Fowler. Top 25 Harry Potter Characters. IGN. 2009-07-14 [2011-04-03]. (原始內容存檔於2009-07-19). 
  93. ^ The 25 Greatest Harry Potter Characters. Empire. 2011-07-26 [2018-07-20]. (原始內容存檔於2018-08-01) (英語). 
  94. ^ Donahue, Deidre. 'Potter' inspires academic analysis. USA Today. 2001-11-16 [2011-01-01]. (原始內容存檔於2006-12-08). 
  95. ^ Manthrope, Rowland. A farewell to charms. The Observer. 2007-07-29 [2011-02-10]. (原始內容存檔於2013-08-31). 
  96. ^ Saturday Night Live Transcripts. [2007-07-27]. (原始內容存檔於2012-08-06). 
  97. ^ [Louis Potter and the Philosopher's Scone]
  98. ^ BBC One press release (PDF). 2001 [2007-05-20]. (原始內容存檔 (PDF)於2012-08-06). 
  99. ^ [Harry Potter and the Secret Chamberpot of Azerbaijan]
  100. ^ Harry Potter and the Secret Chamberpot of Azerbaijan. tv.com. [2007-07-08]. (原始內容存檔於2012-08-06). 
  101. ^ French and Saunders: Harry Potter and the Secret Chamberpot of Azerbaijan. .frenchandsaunders.com. 2003-02-19 [2007-07-08]. (原始內容存檔於2016-11-19). 
  102. ^ Australian television: The Wedge episode guide. [2007-05-25]. (原始內容存檔於2010-06-12). 
  103. ^ [Harry Podder: Dude Where's My Wand?]
  104. ^ HighBeam
  105. ^ 'Harry Podder' to open on stage. 2005-06-05. (原始內容存檔於2016-05-05) –透過HighBeam Research. 
  106. ^ Harry Cover. Bédéthèque. [2007-06-08]. (原始內容存檔於2006-11-25). 

外部連結