半閉前圓唇元音

半閉前圓唇元音(The close-mid front rounded vowel,或半高前圓唇元音[1])是母音的一種,用於一些語言當中,國際音標ø。注意其符號與語言學上表示「英語Zero (linguistics)」的符號Ø很相似。

半閉前圓唇元音
ø
IPA編號310
編碼
HTML碼(十進制)ø
Unicode碼(十六進制)U+00F8
X-SAMPA音標2
ASCII音標Y
IPA盲文英語IPA Braille⠳ (braille pattern dots-1256)
音頻範例
國際音標元音
次閉
半閉
半開
次開

表內成對的元音分別為不圓唇/圓唇

法語deuxyeux,德語blödfröhlich,就是這個音。韓語和一些漢藏語系的語言中也普遍存在。比如:吳語上海方言的「安」。

半閉前不突出元音

半閉前不突出元音一般記作⟨ø⟩。沒有官方的描寫不突出的變音符號,可以用⟨β̞⟩如⟨e͡β̞⟩或⟨eᵝ⟩表示。展唇化變音符號⟨  ͍ ⟩也可作為ad hoc標用在圓唇元音字母上,如⟨ø͍⟩,但'展唇'實際上意味着不圓唇。 至於常被記為⟨ʏ⟩的半閉前不突出元音,參見次閉前不突出元音。通常使用的⟨ø⟩列在這裏了。

特徵

  • 元音圓唇度不突出,即嘴唇的邊緣緊繃而聚在一起,且嘴唇內側不向外露出。


使用於

因為前圓唇元音假定是不突出的,但記音可能會掩蓋這一差異,所以下面一些例子可能實際上是突出的。

語言 詞彙 國際音標 意義 註釋
阿斯圖里亞斯語 部分西部方言​(西班牙語[2] fuöra [ˈfwøɾɐ] 外面 o在雙元音uo中的實現。也可能是[ɵ][œ]
巴伐利亞語 阿姆施泰滕方言[3] [比如?] [y]、次閉[ø̝]、半閉[ø]、半開[œ]前圓唇元音,和開央不圓唇元音[ä]對立。[3]一般記作⟨œ⟩。
北巴伐利亞語[4] [比如?] /e//l/前的同位異音。[4]
布列塔尼語[5] eur [øːʁ] 小時
丹麥語 標準音[6] købe [ˈkʰøːpə] 也被描述為次閉元音[ø̝ː][7]參見丹麥語音系
荷蘭語 標準比利時荷蘭語[8][9] neus [nøːs] 鼻子 也被描寫為央元音[ɵː][10]在北部標準音里裂化為[øʏ̯][9][11]參見荷蘭語音系
許多口音[9] 出現在許多東部南部變體。[12]參見荷蘭語音系
英語 新西蘭英語白讀[13][14] bird [bøːd] /ɵː/的可能實現。其他使用者用更開的[ø̞ː ~ œː][13][15]參見新西蘭英語音系
加的夫英語[16] 其他南威爾斯方言是[ø̞ː ~ œː]。和標準英音中央不圓唇元音[ɜ̝ː]隨意。[17][18][19]
塔爾伯特港英語[20]
喬迪[21][22] 可以是中央不圓唇元音[ɜ̝ː][21]
南非英語[23] 可能是中元音[ø̞ː]。文讀中實現為中央不圓唇元音[ɜ̝ː][23]參見南非英語音系
愛沙尼亞語[24] köök [køːk] 廚房 參見愛沙尼亞語音系
法羅語 蘇德島方言[25] bygdin [ˈpɪktøn] 橋(複數) 非重讀的/i//u/的實現。[25]重讀元音一般記作⟨øː⟩實際上是半開元音[œː][26]參見法羅語音系
法語[27][28] peu [pø] 少數 參見法語音系
德語 標準德語[29][30] schön [ʃøːn] 參見標準德語音系
南部口音[31] Hölle [ˈhølə] 地獄 /œ/在德國南部、瑞士和奧地利的普遍實現。[31]參見標準德語音系
匈牙利語[32] nő [nøː] 女人 參見匈牙利語音系
Iaai[33] møøk [møːk] 閉眼
庫爾德語[34] Palewani (Southern) سۆر‎/sôr [søːɾ] 婚禮 參見庫爾德語音系
Lemerig[35] lēlqö [lɪlk͡pʷøŋ]
林堡語 主要方言[36][37] beuk [ˈbø̌ːk] 山毛櫸 馬斯特里赫特方言裏是央元音[ɵː][38]例詞來自哈蒙特-阿赫爾方言。
倫巴底語 多數方言[39] nööf / noeuv [nøːf]
低地德語[40] sön / zeun [zøːn] 兒子 可被一些特定方言實現為狹閉雙元音。[40]
Löyöp[41] nö‑qöy [nø k͡pʷøj] 鬼魂出沒處
盧森堡語[42] blöd [bløːt] 只在借詞中出現。[42]參見盧森堡語音系
葡萄牙語 聖米格爾島[43] boi [bø] /o/的同位異音。參見葡萄牙語音系
一些歐洲葡萄牙語使用者[44] dou [d̪øw] 我給
利普里安語 凱爾克拉德方言[45] meusj [ˈmøːʃ] 麻雀 參見凱爾克拉德方言音系
科隆方言[46] Mösch [møɕ] 麻雀 在像pröve [pʁøː¹və]「測試」的詞裏也可以以長音出現。
薩特弗里西亞語[47] Göäte [ˈɡøːtə] 排水溝 一般記作⟨œː⟩。語音學上幾乎和/ʏ/ ([ʏ̞])等同。一般記作⟨øː⟩的其實是次閉[ø̝ː][47]
西弗里斯蘭語 欣德洛彭[48] beuch [bøːx] [translation needed] 標準音裂化為[øy̑][48]參見西弗里斯蘭語

半閉前突出元音

半閉前突出元音
ø̫
øʷ

特徵

  • 元音圓唇度突出,即將嘴角聚攏,且嘴唇內側向外露出。



註釋

  1. ^ 國際語音學協會描寫元音高度推薦用"開"和"閉",不過許多語言學家也會用"高"和"低"。
  2. ^ García, Fernando Álvarez-Balbuena. Na frontera del asturllionés y el gallegoportugués: descripción y exame horiométricu de la fala de Fernidiellu (Forniella, Llión). Parte primera: fonética. Revista de Filoloxía Asturiana. 2015-09-01, 14 (14) [2021-01-10]. ISSN 2341-1147. (原始內容存檔於2020-09-06). 
  3. ^ 3.0 3.1 Traunmüller (1982), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:290頁)
  4. ^ 4.0 4.1 Rowley (1990),第422頁.
  5. ^ Ternes (1992),第431, 433頁.
  6. ^ Basbøll (2005),第46頁.
  7. ^ Basbøll & Wagner (1985:40頁), cited in Basbøll (2005:48頁)
  8. ^ Gussenhoven (1999),第74頁.
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 Collins & Mees (2003),第133–134頁.
  10. ^ Verhoeven (2005),第245頁.
  11. ^ Gussenhoven (1999),第76頁.
  12. ^ Collins & Mees (2003),第133–135頁.
  13. ^ 13.0 13.1 Wells (1982),第607頁.
  14. ^ Bauer & Warren (2004),第582, 591頁.
  15. ^ Bauer & Warren (2004),第591頁.
  16. ^ Collins & Mees (1990),第95頁.
  17. ^ Wells (1982),第380–381頁.
  18. ^ Tench (1990),第136頁.
  19. ^ Penhallurick (2004),第104頁.
  20. ^ Connolly (1990),第125頁.
  21. ^ 21.0 21.1 Wells (1982),第375頁.
  22. ^ Watt & Allen (2003),第268–269頁.
  23. ^ 23.0 23.1 Lass (2002),第116頁.
  24. ^ Asu & Teras (2009),第368頁.
  25. ^ 25.0 25.1 Þráinsson (2004),第350頁.
  26. ^ Peterson (2000), cited in Árnason (2011:76頁)
  27. ^ Fougeron & Smith (1993),第73頁.
  28. ^ Collins & Mees (2013),第225頁.
  29. ^ Kohler (1999),第87頁.
  30. ^ Hall (2003),第95, 107頁.
  31. ^ 31.0 31.1 Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015),第64頁.
  32. ^ Szende (1994),第92頁.
  33. ^ Maddieson & Anderson (1994),第164頁.
  34. ^ Khan & Lescot (1970),第8-16頁.
  35. ^ François (2013), p. 207.
  36. ^ Peters (2006),第119頁.
  37. ^ Verhoeven (2007),第221頁.
  38. ^ Gussenhoven & Aarts (1999),第159頁.
  39. ^ Loporcaro, Michele. Vowel Length from Latin to Romance. Oxford University Press. 2015: 93–96 [2021-01-10]. ISBN 978-0-19-965655-4. (原始內容存檔於2022-03-18). 
  40. ^ 40.0 40.1 Prehn (2012),第157頁.
  41. ^ François (2013), p. 226.
  42. ^ 42.0 42.1 Gilles & Trouvain (2013),第72頁.
  43. ^ Variação Linguística no Português Europeu: O Caso do Português dos Açores頁面存檔備份,存於互聯網檔案館(葡萄牙語)
  44. ^ Lista das marcas dialetais e outros fenómenos de variação (fonética e fonológica) identificados nas amostras do Arquivo Dialetal do CLUP頁面存檔備份,存於互聯網檔案館(葡萄牙語)
  45. ^ Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer (1997),第16頁.
  46. ^ Neuer kölnischer Sprachschatz (1956),第627頁.
  47. ^ 47.0 47.1 Peters (2017),第?頁.
  48. ^ 48.0 48.1 van der Veen (2001),第102頁.

參考文獻

參閲