八百里駮是中國文化中對牛的代稱,在詩歌中常見,出自《世說新語·汰侈》,「王君夫(愷)有牛,名『八百里駁』,常瑩其蹄角。」。辛棄疾詞《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》,「八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵」,意為分發燒烤的牛肉給部下享用。