辛普森一家循环角色列表
維基媒體列表條目
此条目主要从虚构世界自身角度描述虚构作品或元素。 (2014年8月3日) |
辛普森一家循环角色列表是举列出《辛普森一家》里配角:同事、老师、家人朋友、亲戚、城镇居民、当地的名人、在虚构节目的人物,甚至动物的列表。原先依照情节仅有一次出现,但后来某些因素使他们出现次数变多,此列表出重复率较高的角色。其他列表请见辛普森一家一次性角色列表及辛普森一家特邀明星列表。
- 依英文字母排序
A-C
- 艾格尼丝·斯金纳(Agnes Skinner)
- 配音:Tress MacNeille(美国)[1]
- 西摩·斯金纳的母亲,在第一季“The Crepes of Wrath”首次出现[2] ,她严厉管教西摩,对待方式像小孩子一样。她厌恶埃德娜·克拉巴佩尔。[3]
- 明(Akira)
- 配音:乔治·武井→汉克·阿扎里亚(美国)
- 春田镇日式餐厅快乐相扑(The Happy Sumo)的服务生,他第一次出现在第二季中的“One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish”。[4]
- 艾里逊·泰勒(Allison Taylor)
- 配音:薇诺娜·瑞德→Pamela Hayden(美国)
- 莉萨·辛普森的班上同学,但跳一个年级,跟丽莎有很多共同点。她首次出现在“Lisa's Rival”中,丽莎被艾里逊的才干和能力所压迫。艾里逊是网路中《辛普森一家》爱好社群最喜欢的角色。
- 阿纳斯塔西娅(Anastasia)
- 一只白虎,与冈特和恩斯特在赌场。首次亮相于“$pringfield”,原先她在野外被恩斯特和冈特捉捕。再次出现在“Viva Ned Flanders”时在拉斯维加斯表演。在"The Two Mrs. Nahasapeemapetilons”中冈特和恩放生她。
- 阿尼·派伊(Arnie Pye)
- 阿瑟·克兰德尔和加布博(Arthur Crandall and Gabbo)
- 配音:汉克·阿扎里亚(美国)
- 是一只布偶和腹语师,小丑库斯提的竞争对手。在第四季的“Krusty Gets Kancelled”首次出现,也出现在“Bart to the Future”,“Homerazzi”,“All About Lisa”和辛普森家庭电影版。
- 阿蒂·齐夫(Artie Ziff)
- 配音:Jon Lovitz→丹·卡斯泰拉内塔(美国)[5]
- 玛琦的老同学暨网路企业家,并迷恋玛琦。[6]
- 第一次出现在“The Way We Was”中,他带一个年轻的玛琦·布维尔去高级舞会。当阿蒂正偷她的汽车,玛琦逃离,荷马带她回家。在成年时期,阿蒂重复保证金为他选择了荷马。
- 在“Half-Decent Proposal”中,玛琦想学阿蒂变得富有,她接受100万美元的报价在他的豪宅花一个周末。荷马假定两者有外遇,但阿蒂承认他无法赢得她。阿蒂保持别人不喜欢他的样子,因为他们支持反犹太,而开始承认他的自私受到谴责。
- 在“The Ziff Who Came to Dinner”中,辛普森发现阿蒂隐藏在他们的阁楼后,他大花一笔钱,在他的公司闹会计丑闻。阿蒂设法让荷马背黑锅,但他向当局承认他的罪行,玛琦斥责他的人品很差,她表示他的自私才是没有人喜欢他的真正原因。在此之后,阿蒂正在安慰塞尔玛,一起度过夜。
- 在“Treehouse of Horror XXIII”中,巴特时空旅行到1974年,遇到还是高中学生的玛琦。他警告她不要嫁给荷马后,当巴特回到2012年,发现她嫁给阿蒂。玛琦离开阿蒂之后立即爱上来自不同时空的荷马,认为当初嫁错了人。
- 婴儿杰拉德(Baby Gerald)
- 杰拉德·萨姆森(Gerald Samson),被称为“一字眉婴儿”,玛吉·辛普森的死敌。 他的第一次亮相在"Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song",莉萨指婴儿杰拉德为玛吉的对手。于每集片头中,两个孩子互瞪著对方。名字在情节“The Canine Mutiny”可知。[7]在“The Blue And The Gray and Papa Don't Leech”,玛吉和杰拉德之间的可能恋爱。
- 班杰明、道格和加里(Benjamin, Doug and Gary)
- 配音:哈里·希勒、汉克·阿扎里亚、丹·卡斯泰拉内塔(美国)[8]
- 曾经是荷马的宿舍室友,系春田大学的怪胎。加里在他的皮带里携带计算器,并服用耳药;道格体重超重,上衣带有口袋;班杰明配戴角质架眼镜。[9]
- 伯尼丝·希伯特(Bernice Hibbert)
- 配音:Tress MacNeille(美国)
- 朱利叶斯·希伯特的妻子。家有两个男孩和一个女孩。不过婚姻处于破碎边缘,[10]她喝酒几次开玩笑,她晕倒时,她看到禁酒令而到春田镇,[11]并参加春田镇匿名戒酒会。[12]
- 比尔和马丁(Bill and Marty)
- 比利(Billy)
- 配音:Phil Hartman→Tress MacNeille(美国)
- 特洛伊·麦克卢尔的助手,也出现在特洛伊·麦克卢尔教育片中,出现影集在“Lisa the Simpson”、“Bart the Mother”和“Lisa the Vegetarian”。
- 伯奇·巴洛(Birch Barlow)
- 配音:哈里·希勒→Maurice LaMarche(美国)
- 伯奇贝德"伯奇" T.巴洛,出现在“Sideshow Bob Roberts”和“You Kent Always Say What You Want”。他是KBBL脱口秀主持人。他还有主持福克斯新闻节目,并担任保守派。
- 在他的广播节目,他宣称自己是“政府的第四部门”和“第五十一州”。
- “牙龈出血”墨菲("Bleeding Gums" Murphy)
- 配音:Ron Taylor和Daryl L. Coley(美国)(萨克斯风演奏)[13]
- 是爵士音乐家,莉萨·辛普森的偶像和导师。
- 普玲基(Blinky)
- 有三只眼睛的橙色鱼,在“Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish”。从春田镇核电站把有毒废水倒入河里,可能是发生突变的原因。
- 蓝发律师(Blue Haired Lawyer)
- 配音:丹·卡斯泰拉内塔[14](美国)
- 伯恩斯先生的律师(Mr. Burns' Lawyer)[15]是春田镇最突出强大的律师。他的第一次出现在第二季"Bart Gets Hit by a Car"。[16]他以蓝色头发而著名,操纽约口音。不同于莱昂内尔·胡茨或吉尔·冈德森,他是不一定道德但很能干的律师。他曾担任伯恩斯先生首席辩护律师,协助他面临春田镇核电站或将倒闭的情况。系共和党员。
- 布巴蕾拉(Boobarella)
- 一个体态丰满,带有罗马尼亚口音的电视主持人。
- 布兰达·斯普克勒(Brandine Spuckler)
- 配音:Tress MacNeille(美国)
- 克莱图斯·斯普克勒的妻子。布兰达和克莱图斯皆是乡下人,已经证实其手足关系,[17]男朋友和女朋友,[18]的母亲和儿子,[19]和父亲和女儿。[20]显然是克莱图斯和外国人的女儿。患有狂犬病,[21]并表示自己是文盲。[22]布兰达在伊拉克战争中战斗后[23],她回来说克莱图斯是其中两个孩子的父亲,让人怀疑其他孩子的身份。[23]布兰达有45个已经命名的儿童。布兰达和克莱图斯由当一日牧师的荷马协助让他们结婚。在2008年4月27日,更多有关克莱图斯和布兰达的事情在“Apocalypse Cow”中,布兰达曾在13岁以前与克莱图斯结婚,而在这之前已结过四次婚。布兰达最鲜明的特点是浓重的口音与马尾红发。
- 布鲁内拉·波梅尔后司特(Brunella Pommelhorst)
- 配音:Maggie Roswell→Tress MacNeille(美国)
- 春田镇小学体育老师。她第一次出现在“Moaning Lisa,虽然她的名字没有被提及,直到“The PTA Disbands”一集才被提起。她有一头金发,且经常佩戴口哨,并采取了斯巴达的教学方法。在“Little Girl in the Big Ten”,她教不会失败的莉萨,决定采取单独授课。在“My Fair Laddy”,她需要请假进行变性手术,当新开店的老师“鞍马地垒先生”。
- 大黄蜂人(Bumblebee Man)
- 配音:丹·卡斯泰拉内塔→汉克·阿扎里亚(美国)
- 是墨西哥Channel Ocho西班牙语电视情景喜剧的明星,在他穿著大黄蜂服装并执行喜剧。
- 2003年汉克·阿扎里亚以大黄蜂人及其他角色获得艾美奖最佳配音奖。[24]
- 首都古夫波尔(Capital City Goofball)
- 配音:Tom Poston(美国)
- 首都的吉祥物。
- 队长兰斯·默多克(Captain Lance Murdock)
- 配音:丹·卡斯泰拉内塔(美国)
- 是专业的特技魔鬼,在新初期季数出现。他的特技往往导致灾难。
- 塞西尔·特威利格(Cecil Terwilliger)
- 配音:David Hyde Pierce(美国)
- 塞西尔·昂德达克·特威利格是罗伯特·昂德当克·特威利格(杂耍家鲍伯)的弟弟。他的首次亮相是在第八季“Brother from Another Series”。
- 查理(Charlie)
- 配音:丹·卡斯泰拉内塔(美国)
- 在春田核电站工作的“危险辐射监督员”。他不久被明迪·西蒙斯取代,但后者后来被解雇。他的第一次出场在“"Life on the Fast Lane”。他不久失去工作,由于一名不愿透露姓名的职业伤害,他收集了工人的赔偿,但是之后的集数让他回去工作。[25][26]他有一个妻子和两个孩子[27]及一个姐妹。[28]在“The Trouble with Trillions”,查理告诉荷马(谁是卧底),他计划侵占美国政府,很快被联邦调查局特工逮捕。
- 蔡斯/火焰兵(Chase/Pyro)
- 配音:汉克·阿扎里亚(美国)
- 是美国角斗士。他第一次出现在“A Milhouse Divided”,当鲁南与柯克离婚之后,他与约会。当她欺骗他,他与最好的朋友陀螺的关系结束。
- 曲奇·关(Cookie Kwan)
- 配音:Tress MacNeille(美国)
- 亚裔美国人的房地产经纪人,第一次出现在第九季“Realty Bites”。她是具竞争力的女人。[29]她吹捧自己为“西城第一名”。[29]她威胁过吉尔·冈德森。[29]她曾勾引过内德·弗兰德,[30]有一个与昆比市长的私生子,[31]并调情荷马。[32]她有朋友林赛·内格尔。[32]共和党人。[33]
- 体罚伍长(Corporal Punishment)
- 是小丑库斯提秀剧组成员。是一个大男人总是出现在军队。
- 疯狂猫夫人(Crazy Cat Lady)
- 配音:Tress MacNeille(美国)
- 埃莉诺·阿伯内西(Eleanor Abernathy)[34]
- 精神病病患女人。她第一次出现在“Girly Edition”。阿伯内西总是围著大量的猫,并在每一次出场,她胡言乱语并向路人抛猫。[35]她给莉萨一只猫雪球五世,长相酷似原来的雪球二世。[36]
- 破碎机和低熔(Crusher and Lowblow)
- 破碎机和低熔系皆在蒙哥马利·伯恩斯的就业会被录取的一对心腹,破碎机又名乔伊(Joey)。这两人当中,荷马称破碎机为乔伊。他们的第一次亮相在“Last Exit to Springfield”一起,他们两个人绑架荷马,带他到伯恩斯庄园。他们介绍自己是“聘用打手”(荷马不明白)。
D-F
- 数据库(Database)
- 配音:南希·卡特赖特→Tress MacNeille→Pamela Hayden(美国)
- 凯尔·贝斯(Kyle Base,在Yellow Subterfuge)是一个春田镇小学书呆子生。他通常会出现在他的同胞马丁·普林斯身边。数据库是纳尔逊·芒茨,多尔夫,金宝和科尔尼的共同霸凌对象。马特·格朗宁曾说数据库是他最不喜欢的角色。[37]
- 戴夫·沈顿(Dave Shutton)
- 配音:哈里·希勒(美国)[1]
- 是春田市购物者报纸的记者。他的一个朋友作家约翰斯·斯沃茨维德叫他沈顿。[38]他的第一次出现是在第二季“Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish”。从那集起他变得不那么重要,到客串出场,甚至人海中的路人甲。按照“Who Shot Mr. Burns? Part 2”的说法,肯特·布罗克曼不喜欢戴夫·沈顿认为他是外行人。[39][40][41]
- 迪克兰·德斯蒙德(Declan Desmond)
- 配音:埃里克·艾德尔(美国)
- 为曾执导多部电影,性格异常和持怀疑态度的英国纪录片导演。
- 杜威·拉哥(Dewey Largo)
- 配音:哈里·希勒(美国)
- 音乐老师,他总是出现在片头曲中,教莉萨的班级,她用萨克斯风演奏放克或爵士风格的曲子时,会叫她从教室出去。他是约翰·菲利普·苏萨音乐爱好者。
- 前几季之后,拉哥先生很少出现。不过他在第17季复出,使得在几集之后出现。自第17季“See Homer Run”重复出现一个禁言,暗示拉哥是同性恋。第22季“Flaming Moe”证实拉哥是与一个老男人的同性恋。在“Eeny Teeny Maya Moe”,尼克医生误使拉哥更矮,而不是莫·希斯拉克。原本正要做莫的变性手术,他就哭说:“我看起来一点不像朱莉·纽玛!”。
- 迪斯科·斯图(Disco Stu)
- 医生巨人(Doctor Colossus)
- 配音:汉克·阿扎里亚(美国)
- 是一个居住在春田市超大和疯狂的科学家。身上淡蓝色皮肤和穿著实验服,配有手套和护目镜。医生巨人是一个小角色,通常只出现在背景中。他住在“死亡之山”。医生巨人往往在监狱中,暗示他非常无能。第一次出现在“Lisa vs. Malibu Stacy”,其中指出,他曾与马里布·斯泰西娃娃的原创斯泰西·洛弗尔结婚。在辛普森漫画中是弗林克教授的克星。
- 多尔夫(Dolph)
- 配音:Tress MacNeille(Pamela Hayden)(美国)
- 多尔夫·海米(Dolph Hymie)是春田市小学恶霸。多尔夫是由他不对称发型盖掉一只眼睛,他穿著短裤和篮球鞋。九年级,17岁,左撇子。他平时非常聪明,会讲各种语言,包括世界语,斯瓦西里语,和克林贡语。原来多尔夫是犹太教并参加希伯来学校,在“White Christmas Blues”,享受美国犹太人圣诞节的传统(吃中国菜)与小丑库斯提,拉比赫歇尔,库斯提的代理人,和泰宁先生一起。尽管看起来像高加索人,在“Little Big Girl”,暗示非洲或南美血统的事实。他骗了他朋友没有成年礼,后来声称它已经“只是家庭”让科尔尼怀疑,暗示他并没有原由不明想要欺负他的朋友。他还提到,他有两个父亲。在“The Fool Monty”,多尔夫自尊受打击,他假装一脸茫然,失忆,痛苦伯恩斯先生是“在青年中心信他的家伙。”多尔夫没人时与自己对话,点头反应迟钝时伯恩斯当头一棒打他,立即眼泪夺眶。多尔夫是马特·格朗宁的林肯高中同学叫多尔夫·蒂默曼来命名。格勒宁指出,蒂默曼不是恶霸而只是一个很酷的家伙。
- 戴得里克·塔图姆(Drederick Tatum)
- 配音:汉克·阿扎里亚(美国)
- 一个职业拳击手和卫冕世界重量级冠军。他在“The Homer They Fall”,当中荷马占拳击,并一字排开作为对手塔图姆,很快就被从监狱释放。将被塔图姆淘汰时,荷马被莫救出。塔图姆从小在春田市,但在“Flaming Moe's”他称之为城市“倾卸”,并说:“若你看过我回到那边,你可知我真的搞坏了!”。
- 达夫人(Duffman)
- 配音:汉克·阿扎里亚(唱:黄釉)(美国)
- 亚瑟·达夫(Arthur Duff),他是量产达夫啤酒的虚构达夫公司吉祥物,[44]源自百威吉祥物安海斯-布希。达夫人是一个肌肉发达的男演员,身著超级英雄装,边说著广告词,边翘臀部。[45]
- 艾迪(Eddie)
- 配音:哈里·希勒(美国)[1]
- 是春田市警察。首次出现在第一季"There's No Disgrace Like Home"。[46]像娄一样没有姓氏。比维古姆警官聪颖,但没跟娄一样。在"Bart vs. Thanksgiving",艾迪和娄的配音是互换的。[47]
- 伊丽莎白·胡佛(Elizabeth Hoover)
- 配音:Maggie Roswell、Marcia Mitzman Gaven(美国)
- 一个春田市小学二年级的老师,经常可看到吸烟甚至一边教学,有一次甚至在会议大厅一个“禁止吸烟”的标志,她不顾一切的试戒烟,包括背诵“冷静的蓝色海洋,平静的蓝色海洋”。
- 放射性微尘男孩(Fallout Boy)
- 第一次出现在一本漫画书约定出示一张20世纪50年代放射性人系列电影“Three Men and a Comic Book”。然而,他只有一些出场。虽然放射性人是由很多超级英雄戏仿,最明显的有蝙蝠侠和超人的元素(和漫画结合了类似绿巨人的由来),其中包括放射性微尘男孩主要是罗宾的戏仿(和他的年轻时老搭档放射性人)与蜘蛛侠的元素(例如他虚构的漫画书的由来)。他口头禅是“吉米尼查里克斯!”
- 佛朗西丝卡·特威利格(Francesca Terwilliger)
- 配音:Maria Grazia Cucinotta(美国)
- 杂耍家鲍伯的妻子。第一次出现在第17季“The Italian Bob”,当杂耍家鲍伯移民到意大利摆脱巴特的一个新开始。他当上一个小托斯卡纳乡村的市长和佛朗西丝卡结婚,他有一个儿子叫吉诺,虽然鲍伯从来没有告诉过她,或者实际上过去任何人对他的杀气。然而,当辛普森拜访意大利,莉萨在盛宴喝醉,告诉他要做掉整座小镇的事实。辛普森赶出他的村庄,鲍伯对他们发誓,他要跟佛朗西丝卡谋杀,佛朗西丝卡说他们悔辱整个家庭,并帮助她的丈夫杀他们在罗马竞技场。她第二次出现在第19季“Funeral for a Fiend”,杂耍家鲍伯假装他自己死亡,计画一个阴谋要谋杀巴特。
- 声响器弗兰基(Frankie the Squealer)
- 配音:丹·卡斯泰拉内塔(美国)
- 弗兰克·沙比鄂兹(Frank Savioz),和黑手党成员肥胖托尼联营公司。不过,他似乎并没有在犯罪行动上非常有用的,由于他无法控制的吼叫的习惯,甚至在自己身上吼叫一次。数次暴徒试杀他,他吼叫,虽然他们曾多次不成功。弗兰克第一次出现在“Insane Clown Poppy”,介绍他吼叫习惯。
G-I
- 吉尔·冈德森(Gil Gunderson)
- 吉诺·特威利格(Gino Terwilliger)
- 配音:Tress MacNeille(美国)
- 杂耍家鲍伯和他的妻子弗朗西丝的学步的儿子。
- 格洛丽亚(Gloria)
- 配音:茱莉亚·路易斯-德瑞弗斯(美国)
- 格洛丽亚·迪克森(Gloria Dickson),斯内克的女朋友。她是一个女佣。她第一次出现在“A Hunka Hunka Burns in Love”与伯恩斯先生约会。她最终离开他回到她的前男友斯内克。在“I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings”格洛丽亚参观斯内克的监狱。她再次出现在“Sex, Pies and Idiot Scrapes”,当时她怀孕了。然而在“Homer and Lisa Exchange Cross Words”,他们已经分手了。然后,在“Wedding For Disaster”,他们重新在一起,并结婚。
- 神(God)
- 配音:哈里·希勒(美国)
- 多次出场,包括“Homer the Heretic”,“Thank God, It's Doomsday”,和佛祖与哈兰德·桑德斯在“Pray Anything”一起的场景,以及跨镇出现的甩尾中在片头(在HD集),祂与魔鬼战斗。祂形象在亚伯拉罕神的传统描述:一位白发苍苍的男子穿一白色袍子,沉稳声音。多集里他的胡子被看作祂的相机,只有电影才会到肩上。通常会由光围著,他的长袍浮在他周围,但并非总是如此。他似乎并没有成为全知。另外一点是祂原谅和容忍荷马的失误,尽管祂后来经常异端态度。仍然不伤和气,甚至交好,如果荷马变得太令人厌恶,祂会毫不犹豫地严惩。独特的是,祂和耶稣是仅有两个人物有五个手指和五个脚趾,但并非总是如此。据辛普森指挥阿尔·让,“辛普森一家里上帝不仅是非常现实的少数人物,还有祂是一种记仇的旧约上帝。”
- 葛丽泰·沃夫凯首(Greta Wolfcastle)
- 配音:丽丝·韦花丝潘(美国)
- 动作片影星雷尼尔·沃夫凯首的女儿。她出现在“The Bart Wants What It Wants” ,米尔豪斯开始对她好感,但巴特代替他约会。巴特后决定,他变得太贫困,两人分手后,米尔豪斯与葛丽泰回加拿大和并展开冰壶比赛争夺战。
- 冈特和恩斯特(Gunter and Ernst)
- 配音:哈里·希勒与汉克·阿扎里亚(美国)
- 冈特·施密特(Gunter Schmidt)和恩斯特·汉默斯坦(Ernst Hammerstein)是具有拉斯维加斯风格的艺人,他们说著德国腔调,他们有魔法和白老虎表演,一个留黑头发,而另一个留白金头发。二人出现在剧集“Viva Ned Flanders”,“$pringfield”,“The Two Mrs. Nahasapeemapetilons”和“Jazzy and the Pussycats”。在“Jazzy and the Pussycats”,他们看到安贝·辛普森的葬礼。在“The Simpsons Game”据透露,他们在水族馆表演。
- 快乐小精灵(The Happy Little Elves)
- 戏仿蓝精灵,出现在早期“Some Enchanted Evening”一集中的录影带。莉萨和玛吉·辛普森的喜爱。但巴特不喜欢,他说这些是“愚蠢精灵”,“蹩脚小精灵”,或“绿绿的小白痴”。
- 海伦·洛夫乔伊(Helen Lovejoy)
- 配音:Maggie Roswell→Marcia Mitzman Gaven(美国)
- 本姓施瓦茨(Schwartzbaums),是洛夫乔伊牧师的妻子,洁西卡·洛夫乔伊的妈妈。她介绍自己在“Life on the Fast Lane”作为部长的八卦婶。她的口头禅是“多想想孩子!”,总是当坏事发生在人群说。在“Wedding for Disaster”,有人告诉洛夫乔伊牧师,他的牧师执照过期,暗示海伦·洛夫乔伊实际上是一个由男变女性的变性人,曾经名做哈罗德·施瓦茨(如果是真的,海伦不能生出女儿)。“E Pluribus Wiggum”中,海伦是共和党人(她像是在小山顶上的一座可怕的城堡中参加春田市共和党会议)。在“Treehouse of Horror XX”的故事“Don't Have a Cow, Mankind”,玛琦认洛夫乔伊女士为莉萨的干妈。
- 赫尔曼·赫尔曼(Herman Hermann)
- 配音:哈里·希勒(美国)[1]
- 赫尔曼军事古董店店主。巴特问他问题,他隐约说在车祸时失去一支手臂,没有明确回答巴特的问题,他警告巴特把他的手臂伸出校车窗口。在“To Cur with Love”,像是失去手臂之前,他被载动物的货车擦撞。他写了一本自传。在“Bart the General”中赫尔曼是助巴特以水球战打击尼尔森获胜一臂之力,这是他首次出现两个战士之间的和平条约的谈判。
- 他是亚伯拉罕·辛普森的朋友,卖掉过非斯,声称这是以前拿破仑的,赫尔曼则标榜阿部的旧帽子是“麦金利所击中”。他还试从辛普森的车库卖冒牌牛仔裤,但被玛琦·辛普森阻止。他曾扣押维古姆警官和斯内克,却被意外漏掉米尔豪斯,用中世纪狼牙棒拯救他们。他总是当一个危险角色,穿军装并缓慢地沙哑声音说话(经常看到他嘴里香烟)。在后来每集片头曲的广告牌上写著,“赫尔曼的军事古董(和枪)”,留下私下加载的猎枪,还有其他枪支。
J-L
- 珍妮·鲍威尔(Janey Powell)
- 配音:Pamela Hayden(美国)
- 是莉萨·辛普森的同学和朋友。珍妮第一次出现在“Moaning Lisa”,是莉萨最亲近的朋友。她多次在莉萨家过夜与莉萨看卡通。
- 另外辛普森出品的翁仔标形容她是莉萨的酒肉朋友。虽然她有时看到跟莉萨,但其他时候她取笑莉萨与其他孩子。她不是跟莉萨一样聪明或书呆子,珍妮可能对莉萨暗恋的米尔豪斯·范霍腾暗恋。她喜欢阅读保姆相关书籍和讨厌冰淇淋。
- 贾斯珀·比尔德利(Jasper Beardly)
- 配音:哈里·希勒(美国)[1]
- 是春田市的老年居民,亚伯拉罕·辛普森最好的朋友。他特点是他低沉沙哑的声音,非常长的胡子。在“Homer's Odyssey”首次亮相。他是第二次世界大战的老兵,但(根据“Marge and Homer Turn a Couple Play”),他试把自己打扮成一个女人。他住在春田市与当地女子棒球联赛踢球,与他的朋友阿部也避免战争,但在比赛中被暴露出来。贾斯帕以前是牧师,后任是洛夫乔伊牧师。
- 杰·谢尔曼(Jay Sherman)
- 配音:Jon Lovitz(美国)
- 是动画《评论家》的主角评论家。“A Star is Burns"中,他在电影节期间来到春田市成为一名法官。在“Hurricane Neddy”,他是卡尔姆坞精神病院的病人。他显然也成了莫小酒馆常客。
- 杰迪代亚·斯普林菲尔德(Jebediah Springfield)
- 配音:哈里·希勒(美国)
- 杰迪代亚·俄巴底·撒迦利亚·杰迪代亚·斯普林菲尔德(又名汉斯·斯霸林菲尔德,Hans Sprungfeld),是春田市的创始人。[1]杰迪代亚·斯普林菲尔德和他的伙伴谢尔比维尔·曼哈顿率领队伍离开马里兰州寻找“新所多玛”,因为圣经的误解,但他们分持政治:虽然男女双方都致力于贞洁和禁欲,曼哈顿想可以自由和表亲结婚,斯普林菲尔德强烈反对。就在那时,曼哈顿发现谢尔比维尔,就在此地定居了。
- 金宝·琼斯(Jimbo Jones)
- 配音:Tress MacNeille→Pamela Hayden(美国)
- 康拉德·詹姆斯·金宝·琼斯(Conrad James "Jimbo" Jones)[1],在“The Telltale Head”首次亮相[49]是春田市小学恶霸,穿紫色针织帽和黑色T恤。他是九年级的学生,18岁,经常挂了多尔夫、科尔尼,有时是尼尔森。在没有尼尔森的情况下,他被公认为是恶霸的团伙的头目。他喜欢恐吓他的同学和入店行窃。他来自一个富裕的家庭,特别是第六季的“The PTA Disbands”的时候,他和他的母亲在一个非常美好的生活环境一起看肥皂剧和喝茶。在第四季“New Kid on the Block”,他与劳拉·鲍尔斯约会,直到她离开他在莫的面前哭时,巴特做一场恶作剧,打电话给他,因为她认为他是不是男人不够。在第七季的“巴特的芬克”,巴特发现金宝的真名是高尔基。他是光头且周围仍有头发。金宝已知别名还有詹姆士宝,J博士和赫克托·古铁雷斯。金宝一名是从执行制片人詹姆斯·L·布鲁克斯来的。[49] 神保在第17季“See Homer Run”竞选市长时的口号是“强悍的书呆子。更强悍的愚蠢者。”
- 约翰尼·泰德利浦斯(Johnny Tightlips)
- 配音:汉克·阿扎里亚(美国)
- 约翰“约翰尼·泰德利浦斯”瑟跋斯科(John "Johnny Tightlips" Cevasco),是黑手党的成员,胖子托尼的联营。他说得非常少,这免去了他身为“声响器”的指责,但他的沉默往往无益,甚至自己。 在“The Twisted World of Marge Simpson”他试帮胖子托尼采取远离她椒盐脆饼旅行车的专营权,以减少玛琦的收益。在“Insane Clown Poppy”在肥胖托尼的豪宅发生枪战,泰德利浦斯被枪杀。 当记者问他的伤,他说:“我不是在说废柴!”,而当被问及什么事告诉医生,他说,“告诉他吸柠檬。”首次亮相是Insane Clown Poppy。[50]
- 贾伯贾伯(Jub-Jub)
- 法官康斯坦斯·哈姆(Judge Constance Harm)
- 配音:Jane Kaczmarek(美国)
- 是一个严酷又无情的法官。[51]她喜欢在法庭上把罪犯送上在板凳上的小型断头台给予残酷惩罚。也可能是变性,第一次亮相在“The Parent Rap”:“你让我想起我还是一个小男孩时”,斯内克受惊地回复说“她说以前是个男的?”。在“On a Clear Day I Can't See My Sister”,她透露有丈夫。虽然法官斯奈德解决诉讼案件,法官哈姆主要下达消极判决,如判决家庭成员入狱。她还出现在“Brawl in the Family”、“Barting Over”、“The Wandering Juvie”、“Brake My Wife, Please”和“Chief of Hearts”。[52]
- 法官斯奈德(Judge Snyder)
- 只是戳车票的人("Just Stamp the Ticket" Man)
- 配音:哈里·希勒(美国)
- 曼弗雷德·托马斯(Manfred Tomas),首先出现在“When Flanders Failed”时,他去雷夫特里厄姆商店停车验证,因为这是唯一不需另购买的专卖店。内德·弗兰德说他是“我们就说东,他就说西,但那男子毫不客气地回应“只是来戳票。””
- J·罗兰·普赖尔医生(Dr. J. Loren Pryor)
- 科尔尼·基兹威奇(Kearney Zzyzwicz)
- 配音:南希·卡特赖特(美国)
- 是春田市小学的恶霸。九年级的学生,有时髦的发型及穿著撕裂的白色T恤,蓝色短裤,并戴腕带。虽然看起来和听起来相像金宝和多尔夫的年龄,实际上年龄较大(“a latter-day”透露科尔尼是19岁,不过南希·卡特赖特说科尔尼是14岁)。他是唯一记得水门事件和1976年变人的春田市小学学生,在公车司机奥托的三年级生中拥有一辆汽车,经常刮胡子,离婚后有监护权的孩子,有一般美国大选的投票权(尽管他可能是重罪犯),被送进监狱,并有纳税义务。
- 在“She of Little Faith”中科尔尼与金宝的母亲卡罗尔约会。他在第一个教会的教会会议是“一个少年和一少年的家长”(暗示在“A Milhouse Divided”中儿子可能比他的外表大)。[54]
- 科尔尼的姓氏在第18季的“24分钟”出现在电脑文件。科尔尼可能是波兰后裔。在“Bart Gets a 'Z'”,他可以看到坐在霸子教室的后排,表示科尔尼是一个小学四年级学生。他的父母都在监禁。
- 科克·范霍滕(Kirk Van Houten)
- 配音:汉克·阿扎里亚(美国)
- 科克·伊夫林·范霍滕(Kirk Evelyn Van Houten),他是米尔豪斯·范霍滕的父亲,鲁南·范霍滕的再婚丈夫。他戴著眼镜就像他儿子和妻子。第一次出现在“Bart's Friend Falls in Love”,直到第8季的“"A Milhouse Divided”中科克被描述成一个中年男败家子和游手好闲的父亲。他与妻子鲁南离婚后,鲁南得到米尔豪斯监护权的时候他们就离婚,但柯克拥有探视权。
- 雷格斯和路易(Legs and Louie)
- 配音:汉克·阿扎里亚→Karl Wiedergott(雷格斯)与丹·卡斯泰拉内塔(卢伊)(美国)
- 马克斯·“雷格斯”·雷格曼(Max 'Legs' Legman),路易·“卢伊”·沃尔特斯(Louis 'Louie' Walters)是两个无论何时会跟随胖子托尼的春田市黑手党职业杀手。雷格斯有暗金色短发,声音刺耳。卢伊有一点点的黑非洲血统和声音高亢。卢伊说催泪瓦斯是他的弱点。丹·卡斯泰拉内塔在2011年因卢伊,荷马·辛普森,巴尼和库斯提出现的“Donnie Fatso”一集被提名艾美奖优秀配音奖。
- 利奥波德(Leopold)
- 配音:丹·卡斯泰拉内塔(美国)
- 利奥波德·约翰(Leopold John)是督学查莫斯的助手。他是又大又粗暴且咆哮的人,经常说话咬牙切齿,在辛普森一家少数人物有眉毛。
- 刘易斯(Lewis)
- 配音:南希·卡特赖特、Jo Ann Harris、Pamela Hayden、Tress MacNeille和Russi Taylor(不定)(美国)
- 刘易斯·杰克逊(Lewis Jackson),是一个非裔美国人,巴特的朋友和同学。他在片头曲吹低音管。虽然很少登场,但刘易斯常出现在有关春田市小孩的场景,偶尔还会说话。他通常会与理查德。在“Das Bus”一集中巴特误称他“温德尔”。当场纠正,巴特立即回答:“你只要告诉温德尔,我就说再见”。
- 林赛·内格尔(Lindsey Naegle)
- 配音:Tress MacNeille[53](美国)
- 第一次出场在第八季"The Itchy & Scratchy & Poochie Show"。[55]在那一集她没有名字,只有称为“一般女电视高管”。[9] 她再次出现在"Girly Edition",也是一般电视女高管(只有她的头发和脸,从她的第一次出场不同)。[56]在"They Saved Lisa's Brain",为春田门萨分会的成员才有“林赛·内格尔”的称呼。[55]
- 玲·布维尔(Ling Bouvier)
- 配音:南希·卡特赖特(美国)
- 塞尔玛的养女。在第16季的Goo Goo Gai Pan,塞尔玛有更年期,她永不履行作为一个母亲的梦想。绑架克莱的孩子失败后听从丽莎的建议,来中国领养婴儿。由于中国不允许未婚的人来领养孩子,塞尔玛说服荷马假装他自己是她的丈夫。虽然她成功地得到北京收养机构的婴儿,后来发现,她的婚姻荷马是假冒灵被夺去的。荷马绑架玲,但碰上收养机构的负责人和吴夫人。塞尔玛恳求让她继续抚养,其中吴夫人同意。第24季的“The Changing of the Guardian”中,已是学龄前儿童,并有才华,能演奏乐器和画画。
- 洛伊丝·佩妮凯蒂(Lois Pennycandy)
- 配音:Lois Maxwell、Pamela Hayden(美国)
- 小丑库斯提的行政助理。[57]
- 娄(Lou)
- 配音:汉克·阿扎里亚(美国)
- 最聪明的春田市警察。娄是一名警长且春田警察局最能干的。他是与维古姆警长的陪衬角色,长花费时间来指出维古姆的错误。娄怨恨维古姆,并知道他多无能。[58]娄嫁给了一个叫艾米的女人。[59]娄在“There's No Disgrace Like Home”被误画成黄肤色[46]和他的其他第一季亮相。在“Bart vs. Thanksgiving”,埃迪与娄的配音是互相交换的。[47]
- 鲁南·范霍腾(Luann Van Houten)
- 配音:Maggie Roswell(美国)
- 米尔豪斯·范霍滕的母亲。第八季"A Milhouse Divided"开始鲁南是一个淫乱的单身母亲。她第一次出现在“Homer Defined”。配有眼镜,留蓝头发与丈夫和儿子同居。她的母亲是意大利人。
- 鲁南嫁给柯克好几年,生下一个儿子米尔豪斯,婚姻却不幸福。在画图猜词游戏争吵后就离婚,柯克展开艰难的单身生活。离婚后的几季,鲁南开始美国角斗士火焰兵与约会,但目睹他最好的朋友角斗士陀螺欺骗他。当阿普·纳哈萨皮马佩蒂隆还是单身汉,鲁南是他的交往对象。在“Milhouse of Sand and Fog”中,鲁南与迪斯科·斯图交往过,且已与麦克阿利斯特船长发生关系,这集也是范霍滕家团聚的当日。
- 从那以后,他们经常一起出现(但在“Ice Cream of Margie (with the Light Blue Hair)”,看似柯克还是被甩掉时与米尔豪斯郊游,除这集之外)。在“Little Orphan Millie”再婚。
- 卢修斯·斯威特(Lucius Sweet)
- 配音:保罗·温菲尔德(美国)
- 莫·希斯拉克的前拳击经理和德瑞德里克·塔特姆的拳击经理。他请求莫为他打败重量级冠军德瑞德里克·塔特姆。荷马为他们做交易,三回合击败塔特姆。当荷马战斗,他甚至无法使出上勾拳,莫被淘汰。后来他以客串角色出现,包括辛普森家庭大电影。在春田市墙的名人堂中。
- 路易吉·瑞蔻托(Luigi Risotto)
- 配音:汉克·阿扎里亚[14](美国)
- 春田市义式餐厅Luigi's的老板。他对客人很有礼貌且尊重他们订购意愿,但对他厨师萨尔瓦多面前大声辱骂且轻视他们,他们不知道从厨房传来的。在“The Last of the Red Hat Mamas”中他不会说意大利语,唯一的意大利口音的英语。路易吉是非法移民,他竞选市长时告诉市民们说“我会让你们有良好的政府,你们一定会喜欢!”,动画师表示是从比萨盒上Luigi厨师复制过来的。[60]
- 拉曲蕾蒂·多丽丝(Lunchlady Doris)
- 配音:Doris Grau→Tress MacNeille(美国)
- 春田市小学的厨房老板。在“Whacking Day”,多丽丝当过学校保健阿姨,但在“Round Springfield”,她变成正职员工。在“Team Homer”,是吱吱作响青少年的母亲。
- 露琳·伦普金(Lurleen Lumpkin)
- 配音:Beverly D'Angelo(美国)
- 一个有抱负的乡村歌手,由荷马提拔。荷马在荒郊野外一个乡下人酒吧被她的声音迷住。他决定帮她展开歌唱事业让玛琦的懊恼。
M-O
- 马文·门罗博士(Lurleen Lumpkin)
- 配音:哈里·希勒(美国)
- 是心理治疗师,最早出现在第一季“There's No Disgrace Like Home”。荷马典当家里的电视机,以供门罗治好成健全的家庭的金费。失败治疗尝试与辛普森的高潮电痉挛疗法对方不休所造成停电,无法帮助辛普森,门罗退款一倍给辛普森,最后辛普森家买台新电视。
- 马特·格勒宁说这角色源自于是他出生于玛丽莲·梦露在世的时代,这是他成为治疗师的原因。[61] Monroe's voice is based on psychiatrist David Viscott's.[62]“Radio Bart”一集中,门罗的著作《马文·门罗博士的指南礼仪》作为巴特的生日礼物。
- 门朱拉·纳哈萨皮马佩蒂隆(Manjula Nahasapeemapetilon)
- 配音:Jan Hooks(第九季至十四季)→Tress MacNeille(第十五季)→Maggie Roswell(第十六季后)(美国)
- 玛莎·普林斯
- 玛莎·昆比
- 马丁·普林斯
- 老马丁·普林斯
- 玛丽·贝利
- 玛莉·斯普克勒
- 莫德·弗兰德
- 奥尔布赖特女士
- 斯普林菲尔德小姐
- 蔻斯汀顿先生
- 泰宁先生
- 格里克女士(爱丽丝·格里克)
- 芒茨女士(玛丽莲·芒茨)
- 纳哈萨皮马佩蒂隆八胞胎
- 老理发师(杰克)
- 老犹太男人
- 欧泊
P-S
- 补丁和可怜紫罗兰
- 蜘蛛猪普拉帕
- 普奇
- 喀什米尔公主
- 唐德玲格校长
- 拉比海曼·克斯托夫奇
- 瑞秋·乔丹
- 放射性人
- 雷尼尔·沃夫凯首
- 瑞奇·德克萨恩
- 理查德
- 罗德·弗兰德
- 小罗杰·迈耶斯
- 路得·鲍维斯
- 山姆和拉里
- 桑杰·纳哈萨皮马佩蒂隆
- 莎拉·维古姆
- 斯科特·克里斯钦
- 船长
- 雪莉和特莉
- 杂耍家梅尔
- 吱吱少年(杰里米·弗里德曼)
- 斯谭彼
- 州审计长阿特金斯
- 警司尔莫斯
T-Z
- 蒂娜芭蕾舞女演员
- 托德·弗兰德
- 宇泰·索罗卡
- 温迪和昆西·范德比尔特
- 鼬鼠
- 温德尔·博尔顿
- 布鲁斯和乔伊斯·温菲尔德
- 聪明的家伙(Wiseguy)
- 是的家伙(弗兰克·尼尔森·泰普)
参考文献
- ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Richmond & Coffman 1997,第179页.
- ^ The Simpsons episode "The Crepes of Wrath"
- ^ The Simpsons episode "Special Edna"
- ^ Jean, Al (2003). Commentary for "When Flanders Failed", in The Simpsons: The Complete Third Season [DVD]. 20th Century Fox.
- ^ Jean, Al. The Simpsons: The Complete Third Season DVD Video.
- ^ Larry Carroll. 'Simpsons' Trivia, From Swearing Lisa To 'Burns-Sexual' Smithers. MTV. 2007-07-26 [2007-07-29]. (原始内容存档于2007-12-20).
- ^ Richmond & Coffman 1997,第223页.
- ^ Richmond & Coffman 1997,第178-179页.
- ^ 9.0 9.1 Richmond & Coffman 1997,第122页.
- ^ The Simpsons episode "Dude, Where's My Ranch?"
- ^ The Simpsons episode "Homer vs. the Eighteenth Amendment"
- ^ The Simpsons episode "Days of Wine and D'oh'ses"
- ^ Daryl L. Coley (页面存档备份,存于互联网档案馆) TV.com. URL accessed on December 7, 2006
- ^ 14.0 14.1 14.2 Gimple, p. 86
- ^ Reiss, Mike (2002). Commentary for "Bart Gets Hit by a Car", in The Simpsons: The Complete Second Season [DVD]. 20th Century Fox.
- ^ Richmond & Coffman 1997,第153页.
- ^ The Simpsons episode "Alone Again, Natura-Diddily"
- ^ The Simpsons episode "There's Something About Marrying"
- ^ The Simpsons episode "The Italian Bob"
- ^ The Simpsons episode "Little Big Girl"
- ^ The Simpsons episode "Goo Goo Gai Pan"
- ^ The Simpsons episode "22 Short Films About Springfield"
- ^ 23.0 23.1 The Simpsons episode "Yokel Chords"
- ^ Primetime Emmy Awards Advanced Search. Emmys.org. [2008-11-05]. (原始内容存档于2009-02-15).
- ^ The Simpsons episode "King-Size Homer"
- ^ The Simpsons episode "Homer Goes to College"
- ^ The Simpsons episode "Homer the Smithers"
- ^ The Simpsons episode "Homer at the Bat"
- ^ 29.0 29.1 29.2 The Simpsons episode "Realty Bites"
- ^ The Simpsons episode "A Star Is Born Again"
- ^ The Simpsons episode "She Used to Be My Girl"
- ^ 32.0 32.1 The Simpsons episode "Large Marge"
- ^ The Simpsons episode "You Kent Always Say What You Want"
- ^ The Simpsons episode "See Homer Run"
- ^ The Simpsons episode "Girly Edition."
- ^ The Simpsons episode "I, (Annoyed Grunt)-Bot"
- ^ Groening, Matt (2005). Commentary for "Lemon of Troy", in The Simpsons: The Complete Sixth Season (DVD). 20th Century Fox.
- ^ Reiss, Mike (2002). Commentary for "Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish", in The Simpsons: The Complete Second Season [DVD]. 20th Century Fox.
- ^ The Simpsons episode "Who Shot Mr. Burns? (Part Two)"
- ^ The Simpsons episode "Three Men and a Comic Book"
- ^ The Simpsons episode "$pringfield"
- ^ The Simpsons episode "Homer Scissorhands"
- ^ 43.0 43.1 The Simpsons episode "Two Bad Neighbors"
- ^ Cochran, Jennifer D. "Mmmm... Pistol Whip": An Exploration of Food, Drugs, and Medical Devices in The Simpsons. Harvard Law School. [December 19, 2011]. (原始内容存档于2006-09-05).
- ^ Turner 2004,第172页.
- ^ 46.0 46.1 Jean, Al (2001). Commentary for "There's No Disgrace Like Home", in The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
- ^ 47.0 47.1 Vitti, Jon (2002). Commentary for "Bart vs. Thanksgiving", in The Simpsons: The Complete Second Season [DVD]. 20th Century Fox.
- ^ Scully, Mike (2006). Commentary for "Realty Bites", in The Simpsons: The Complete Ninth Season [DVD]. 20th Century Fox.
- ^ 49.0 49.1 Jean, Al (2001). Commentary for "The Telltale Head", in The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
- ^ Insane Clown Poppy. The Simpsons Archive. [2008-04-12]. (原始内容存档于2007-10-20).
- ^ The Simpsons "The Parent Rap" - November 4, 2001
- ^ The Simpsons "Brake My Wife, Please" - May 11, 2003
- ^ 53.0 53.1 Gimple, p. 87
- ^ She of Little Faith. The Simpsons. 第13季. 第6集. 2001-12-16.
- ^ 55.0 55.1 McCann, p. 88
- ^ Gimple, p. 37
- ^ "Like Father, Like Clown"
- ^ The Simpsons episode "I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings"
- ^ The Simpsons episode "The Dad Who Knew Too Little"
- ^ Mirkin, David (2004). Commentary for "Sweet Seymour Skinner's Baadasssss Song", in The Simpsons: The Complete Fifth Season [DVD]. 20th Century Fox.
- ^ Groening, Matt (2001). Commentary for "Some Enchanted Evening", in The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
- ^ Groening, Matt (2001). Commentary for "There's No Disgrace Like Home", in The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
- ^ Jean, Al (2001). Commentary for "Some Enchanted Evening", in The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
- ^ Groening, Matt (2003). Commentary for "Treehouse of Horror II", in The Simpsons: The Complete Third Season [DVD]. 20th Century Fox.