哈比人
此条目需要补充更多来源。 (2021年4月30日) |
哈比人(英语:Hobbits),是托尔金的奇幻小说中出现的一种虚构民族,体型娇小为其特色,但并非现实世界的矮人或侏儒。
哈比人 | |
---|---|
虚构设定信息 | |
别名 | 半身人 |
家园 | 中土大陆 |
活动范围 | 夏尔、布理、格拉顿平原 |
语言 | 西方通用语 |
“霍比特人”的各地常用名称 | |
---|---|
中国大陆 | 霍比特人 |
台湾 | 哈比人 |
新马 | 哈比人 |
据作者所述,哈比人是人类的变种[1],或是人类的分支[2],但哈比人坚信他们是一个独立的民族。哈比人居住在中土大陆西北的夏尔及布理等地。哈比人在小说《哈比人历险记》里首次登场,并且在《魔戒》里扮演著重要的角色。在《精灵宝钻》里亦稍有提及。
特征
外观
托尔金在《魔戒》里说道,哈比人身高约两至四尺(0.6米至1.2米),平均身高为三尺六吋(1米)。哈比人的性格趋向单纯,在1938年,他去信给美国籍的发行人,指哈比人有“精灵般的尖耳”。托尔金是这样形容哈比人的:
“我以英国人的观点和想像力画了一幅普通人类的画像:肚子略胖,矮人的双脚。圆而色意的脸孔、耳朵略圆;弄得高高的头发。从脚踝以下的脚掌长有棕色的毛发,身穿卡奇色的绒裤,格子式的背心,橙色的外衣,深绿色的兜帽及斗篷。”[3]
在其他的描述里,托尔金写哈比人穿戴鲜色的衣裳,特别是黄色及绿色。现今(托尔金小说里),他们的性格单纯[来源请求],同时,他们的行为也很让人惊奇。哈比人的投石及投掷能力非常强。
哈比人的双脚长满卷曲的毛发(通常是褐色,和头发一样),脚下的皮肤坚韧,故大部分哈比人都不穿鞋子[4]:38。哈比人很享受单纯的生活。哈比人到33岁才被视为成年,55岁才是中年。
饮食
哈比人能够一天吃七餐(当中并不包括点心[a]),即早餐、第二顿早餐、午前茶点、午餐、下午茶、晚餐及宵夜,他们爱吃简单的食物,如玉米面包、红肉、小蕃茄及猪味芝士,对蘑菇有接近著魔似的爱好,爱喝啤酒,通常都在酒吧内喝酒,与英国的乡人相似,这是托尔金从乡人那里而得的灵感。
吸烟
哈比人酷爱吸食古老[b]的烟草,这应是哈比人热爱园艺及植物的一种体现。
住所
哈比人居住的地区名为夏尔,不禁会让人想起英国的郡(Shires)。一些哈比人居住在洞窟内,一般都在山坡、山脚的地方建立这些洞窟。第三纪元末,哈比人开始居住在砖屋或木屋,一些历史悠久的夏尔人依然居住在老式的洞窟内,如袋底洞及大斯迈尔(Great Smials)。多数的哈比人建筑都是圆拱形的门窗,这种建筑特点更适合隧道式的寓所。
生日礼物
哈比人在生日时有一个传统,就是在生日当天派发礼物,取代了接收礼物[c]。哈比人以“马松”(mathom)来形容一些无用的东西,这些东西经常被用作生日礼物送出去,或收藏起来。
脚
以哈比人的身形来说,他们的脚掌颇大。这也许可突显哈比人的外观,托尔金以此作为哈比人的特征。勒得布兰兄弟(Brothers Hildebrandt)的插画及彼得·杰克逊的电影都突显出这个特点。
本源
在托尔金小说的文本里所述,哈比人和人类明显地有所关联,被认为是人类的分支。不过,哈比人的早期历史因资料不足而无从得知。哈比人承认,他们在一些习惯上与一些地区的人类有关联,如布理(Bree)。
托尔金作品里的角色相信哈比人与人类是两个独立的民族,但托尔金清楚地指出哈比人确实是人类的分支。哈比人和“大家伙”的关系远较矮人和精灵来得亲密。哈比人和人类都是伊露维塔孩子。哈比人被赐予人类的禀赋,与人类一样有寿命的限制。哈比人史麦戈后来在至尊魔戒的影响下失去了人类的禀赋,比尔博·巴金斯也变得瘦弱。人类及哈比人都不会永生,所以两者在这方的特征相似。
在动画版的《王者再临》里,甘道夫被问及当人类主宰世界时,哈比人会怎样。甘道夫答道,梅里和皮聘显著地较其他哈比人高,他说这个趋势会持续,透过两族通婚,直至哈比人和人类再也没有分别
哈比人
历史
哈比人源于幽暗密林及迷雾山脉之间的安都因河河谷。据《魔戒》所述,哈比人与人类的血统关系已不可稽考。那时共有三支哈比人,他们都有著不同的特征及性情:哈富特人(Harfoots)、斯图尔人(Stoors)及法洛海德人(Fallowhides)。哈比人还在安都因河河谷时,与洛汗人的祖先伊欧西欧德人的聚居地很接近,哈比人和伊欧西欧德都有接触,故一些古老的哈比人名及语言都引自洛汗语。
《哈比人历险记》里的哈比人是指三族里人数最多的哈富特族,他们居住在迷雾山脉山坡的洞穴里。斯图尔族是人数第二多的,他们的身高更矮,喜欢水,擅长游泳及造船,居住在格拉顿平原,那里是格拉顿河汇合安都因河的地区(他们与雄鹿地的哈比人相似,雄鹿地的哈比人可能是斯图尔人的后裔)。法洛海德族是人数最少的一族,他们喜爱冒险及居住在迷雾山脉的林地,体形较高大(这在后期很罕见,被认为是怪人,图克及烈酒鹿家族是法洛海德人的后裔)。
第三纪元1050年,哈比人决定要横越迷雾山脉,原因不明,可能是由于索伦在幽暗密林的力量增强,当时索伦正在搜索至尊魔戒。哈比人以不同的路线越过迷雾山脉,终聚居在布理、登兰德及狂吼河(Mitheithel)和烈酒河(Baranduin)一带,三族之间的区别已不太清晰。
第三纪元1601年(夏尔历1年),两名法洛海德人兄弟马丘(Marcho)及布兰寇(Blanco)得到亚尔诺国王的准许,可横渡烈酒河,居住在河的另一厢。许多哈比人都跟随他们,他们放弃了许多的领土。在第三纪元末,仅有布理反周围一些村庄仍有哈比人居住。哈比人在烈酒河西厢所建立的新领土,叫夏尔(Shire)。夏尔及周边的地区都属于伊利雅德。
原本,哈比人在名义上效忠亚尔诺国王,哈比人只须承认王国的领地、招待使者及修建桥梁道路。对抗安格马的佛诺斯特战役爆发,哈比人的一支弓手向亚尔诺增援,但并无相关的战争记录。战事结束,亚尔诺王国被摧毁,国王已不存在。哈比人选出哈比人统领(Thain),作为哈比人的首领。
首任哈比人统领是布卡(Bucca),他是老雄鹿家族的创始人。后来,老雄鹿家族渡过烈酒河,聚居在雄鹿地,其家族遂改称为烈酒鹿。烈酒鹿的长老成为雄鹿地的首领。由于烈酒鹿家族离去,图克族的长老遂被选为统领(皮聘是统领的儿子,后来皮聘也成为哈比人统领)。哈比人统领负责监督哈比人议会,并有权召集军队,但夏尔长久处于和平状态,统领仅是一个架空的形式而已。
创作及词源
小说中哈比人亦被称为“半身人”,这是因为他们娇小的身形所致。哈比人对于这称呼却有点反感,他们不认为哈比人是任何事物的“一半”,故他们不会以半身人自称。“哈比人”的语源亦很有意思,对托尔金来说,很自然会联系到德语hob,意指“细小”,但这词出现的年代是在十三世纪,以托尔金的标准来说,这太迟了。因此,他以古英语的hol-bytla作为哈比人的语源,意指“洞窟居住者”。
通用语里的哈比人名称实际为Kuduk,是由洛汗语的kûd-dûkan而来。托尔金扮演红皮书的译者,把Kuduk“翻译”成了Hobbit,而形式上更加古老的kûd-dûkan如同其他洛汗国的词汇一样处理成了古英语的Holbytlan(建穴者)衍生出来。
据托尔金所说,哈比人这词衍生出《哈比人历险记》这个故事。当1930年代的某日早晨托尔金正在批阅学生的试卷时,他在一张空白的考卷纸上写道:“一个哈比人居住在地下的洞穴里”,于是,故事便从此展开,他自己也惊讶那个哈比人从何而来,决定用它写一个故事[6][7][8][9]。他相信他是受辛克莱·刘易斯在1922年的小说《巴比特》启发,故事是讲述中产阶级的心态。
托尔金曾说哈比人让他“倍感亲切”,他还表示:“哈比人就是英格兰的乡村居民,我让他们身材矮小是为了反映他们想象力的贫瘠,并不是说他们缺乏勇气和潜在的力量”[10]。此外托尔金还觉得他自己跟哈比人很像,他在1958年10月一封给学者德博拉·韦伯斯特·罗杰斯的信中说[11]:33:
“其实除了身高体型,我根本就是哈比人。我喜欢花草、树木和传统的农田景色,我抽烟斗,喜欢粗茶淡饭(但不爱冰箱里的隔夜饭)……我也喜欢花俏的背心,甚至在单调无趣的现在,我也照穿无误。”
改编
2011年开拍的魔戒前传电影《哈比人电影系列》,分为三部分别于2012年12月14日、2013年12月13日以及2014年12月17日上映。
其他用法
哈比人是托尔金作品特有的商标,其他的名字、地名等也是,故《龙与地下城》及其他奇幻作品将哈比人及类哈比人的种族称为半身人。
自1976年起,“哈比人”一词被《牛津英语词典》正式收录[12]。
2004年,在弗洛勒斯岛上发现佛罗勒斯人的化石,发现者将它们称为哈比人。对于这是否一种已灭绝的人类曾引发争议,有人认为他们患了小头畸型(Microcephaly)。
参见
注释
参考
- ^ 托尔金著 《名称指南》
- ^ 卡本特、克里斯托夫·托尔金编 《托尔金的信件》 波士顿:霍顿·米福林 ISBN 0-395-31555-7
- ^ 《托尔金的信件》第27号。这具体地描述比尔博·巴金斯
- ^ 杨博一、马季. 歐美懸念文學簡史. 长春: 时代文艺出版社. 2004年12月. ISBN 7-5387-1895-8.
- ^ 托尔金著 《魔戒首部曲:魔戒再现》(1987年) 波士顿:霍顿·米福林 “有关哈比人” ISBN 0-395-08255-2
- ^ 姜妍. 在奇幻迷的心中住着一个托尔金. 新京报网. 2014-03-01 [2018-07-22]. (原始内容存档于2018-07-22).
- ^ 《霍比特人》小说出版 哈利波特难超越魔戒. 搜狐文化. 2012-12-18 [2018-07-22]. (原始内容存档于2018-07-22).
- ^ 托尔金─能通古精灵语的说书人. 国际在线. 2004-02-17 [2018-07-22]. (原始内容存档于2018-07-22).
- ^ 麦可·怀特. 托爾金傳. 台北: 联经. 2002年10月. ISBN 957-08-2512-X.
- ^ 图书专题——《魔戒》——世纪文景. 易文网. [2018-08-19]. (原始内容存档于2018-08-13).
- ^ 希莉娅·蓝·强森. 靈感來了:50部經典文學的幕後故事. 台北: 高宝国际. 2013年6月. ISBN 978-986-185-847-0.
- ^ 魏锡宾. 《寰宇妙聽聞》沒魔法的「麻瓜」 字典查得到. 自由时报电子新闻网. 2003-04-02 [2018-10-29]. (原始内容存档于2018-10-27).