保留圣歌

保留圣歌希伯来语זמירות‎,罗马化:Zemirot/Z'miros),指犹太赞美诗,通常以希伯来语阿拉姆语演唱,但有时也以意第绪语拉丁语演唱。最有名的保留圣歌(zemirot)是在安息日[1]节庆上期间围着桌子唱的那些。安息日的保留圣歌(zemirot),包含在安息日三顿义务性膳食,即周五晚餐、周六午餐和周六下午日落前的第三顿安息日餐。在某些版本的犹太祈祷书英语siddur中,赞美诗歌词会印在每餐祈祷 (kiddush‎) 之后。

阿什肯纳兹犹太人通常使用保留圣歌zemirot)一词,指涉安息日餐桌歌曲。塞法迪犹太人则使用保留圣歌zemirot)一词,指涉晨祷中的圣歌,而其他犹太社群以塔木德的《晨祷诗集》(Pesukei dezimra‎)称呼之。 [2] 塞法迪社群称呼礼仪外的传统歌谣为pizmonim‎。

意第绪语中,保留圣歌也拼作“zemerl/zmires‎”。 [3]

历史

保留圣歌,作为家庭礼拜形式,不亚于犹太会堂的唱诗。将诗歌纳入安息日的味觉仪式,咸认助于实现犹太人的宗教愿望,将家庭餐桌变成圣殿祭坛。13世纪初左右的法国北部文本《Machzor Vitry‎》中,便出现保留圣歌。《Machzor Vitry‎》包括一套固定的日间和晚餐歌曲曲目,作为拉比的措施,旨在创造一种家庭礼拜仪式,以及为此所用的歌曲文本,特别是来自伊本·埃兹拉等拉比的诗歌. [4] 根据拉比沃姆斯的以利亚撒英语Eleazar of Worms,保留圣歌还可用于分隔安息日午餐,和第三餐,或代替餐后的恩典。[5]

参见

参考

  1. ^ Neil Lavin. The Zemirot Anthology. Page viii
  2. ^ Jewish Encyclopedia Entry on Zemirot. Joseph Jacobs and Francis L Cohen. http://www.jewishencyclopedia.com/articles/15239-zemirot页面存档备份,存于互联网档案馆
  3. ^ "Zemerl"页面存档备份,存于互联网档案馆), Jewish Music Research Centre
  4. ^ Kohn, Albert. SONGS WERE FOR ME YOUR STATUTES WHEREVER I MAY DWELL (PSALMS 119:54): A History of the Jewish Custom to Sing around the Table on the Sabbath (Shabbat Zemirot), 1200-1600. Jewish Theological Seminary of America. [2023-11-03]. (原始内容存档于2023-10-24). 
  5. ^ Kohn, Albert. SONGS WERE FOR ME YOUR STATUTES WHEREVER I MAY DWELL (PSALMS 119:54): A History of the Jewish Custom to Sing around the Table on the Sabbath (Shabbat Zemirot), 1200-1600. Jewish Theological Seminary of America. [2023-11-03]. (原始内容存档于2023-10-24). 

外部链接