模板讨论:Infobox animanga/存档1

RalfX在话题“Infobox animanga/MediaMix”中的最新留言:15年前

意见

label

漫画小说广播剧的参数label(レーベル)暂翻作标签,但实际上用途是区分唱片公司、书籍等的品牌。希望对出版熟悉的人能够提供好点子。 -RalfX 19:28 2006年12月23日 (UTC)

翻成标签怎么看都不太贴切,而且当初我看到这个参数时愣住了,因为无法顾名思义。依本人的浅见, 可翻成"厂牌"。--鬼姬 05:29 2007年1月6日 (UTC)
厂牌曾经考虑过,词义偏brand用在广播剧可以。不过用在漫画跟小说不够贴切,角川书店等出版社都有多个文库和漫画分类(COMICS)在。--RalfX 06:21 2007年1月6日 (UTC)
"出版公司"如何?--鬼姬 15:03 2007年1月7日 (UTC)
光角川书店(出版社)就有2两个与动漫关系密切的文库(角川Sneaker文库、角川Beans文库)在,无法与出版公司并齐。称做“出版分类”又对其他只有一种“分馆”的出版社说不过去...--RalfX 15:28 2007年1月7日 (UTC)
厂牌用在广播剧,而漫画与小说另外使用文库之类的名词如何?--Jnlin 05:02 2007年1月8日 (UTC)

暂时将现有的内容改成了label,待有合适译名后再将栏位显示做修改。小说可能需要找找有没有文库以外的用法,若没有的话文库是满适合的。漫画各家做法不一,虽然是COMICS居多但其他称呼也不少。RalfX (讨论)15:27 2007年1月9日 (UTC)

假名

加个假名的栏位,然后把{{Japanese}}代替掉如何?--Jnlin 15:41 2007年1月3日 (UTC)

魔法少女奈叶测试了一下,看看觉得如何? 本来想直接加在日文名称下方的,不过似乎字体无法变得更小。 --RalfX 17:19 2007年1月3日 (UTC)

游戏

可能需要加上脚本、CG、音乐。--Jnlin 16:18 2007年1月5日 (UTC)

曾经比对过Kanon中日文的条目,发现日语版对于游戏模板内容的记述多针对游戏本体。大概是因为游戏模板本身已经很长了所以日语的Kanon才会没有用其他模板吧。
关于提示内容,构想将脚本置于人物设定上1、音乐置于人物设定下1的位置。而有提供CG人员资料的厂商太少,多半得破关后才能看到,因此认为不实用。--RalfX 16:42 2007年1月5日 (UTC)
同意两项的位置。关于CG人员,反正是选填项目,应该没有关系?--Jnlin 16:45 2007年1月5日 (UTC)

动画

可能需要加上音乐、美术设计、色彩设计、作画监督。以上是改Kanon的时候发现的。--Jnlin 16:18 2007年1月5日 (UTC)

作画监督构想置于人物设定上1,音乐在机械设定下1。美术设计与色彩设计比较微妙,有的叫做美术监督。一起追加的话考虑以美术监督、色彩设计、撮影监督、音响监督、音乐的顺序放在机械设定下方。美术监督取比较大的头衔,只有美术设计时交给使用者判断?
另外考虑过人物原案置于作画监督与人物设定中间,每一季的热门作如Code Geass 反叛的鲁路修用到的机会较大。--RalfX 17:05 2007年1月5日 (UTC)
(+)支持--Jnlin 17:29 2007年1月5日 (UTC)
人物设计常兼任(总)作画监督,故置于下1位置。另追加分镜絵コンテ)、演出。--RalfX 13:20 2007年1月6日 (UTC)

轻小说

en:Template:Infobox animanga/Novel/Light,差别只在于标题显示由小说换成轻小说。有需要在中文里建一份模板吗,日文维基上没有作区别就是。--RalfX 17:18 2007年1月5日 (UTC)

我觉得没有必要。--Jnlin 17:32 2007年1月5日 (UTC)
增加了一个开关,当设定为轻小说时,标题显示会跟着变换成轻小说。--RalfX 21:08 2007年1月5日 (UTC)

在Headerofja以外的模组使用图片

对TVAnime、OVA、Movie三个模组暂订增加了使用图片的栏位,用法和Headerofja相同(为了避免滥用在使用说明上打算不作更新)。基本上应该只被用在表示LOGO,而游戏多半每个作品不尽相同而会独立条目所以不设,漫画与小说原作有Headerofja在应该已足够。其他意见或觉得内容模组不需要这功能也请反应。--RalfX) 17:02 2007年2月2日 (UTC)

虽然我不反对,但请注意大多数这类的图片都属于合理使用,所以条目内不要太多比较好。--Jnlin讨论) 17:05 2007年2月2日 (UTC)

制订建议事项(使用原则)

目的:缓和条目大小、减少重复记述、保持编辑便利、维护版面美观,其他。

先把想到的几点写下来:

  • 漫画或小说等原作延伸出的动画、电视剧省略原作栏。
    • (+)支持--RalfX 18:07 2007年1月7日 (UTC)
    • (!)意见:第一次出现时仍然写出可能比较好?--Jnlin 05:04 2007年1月8日 (UTC)
  • 承上,已出现过的相同栏位内容省略。
    • (+)支持--RalfX 18:07 2007年1月7日 (UTC)
    • (+)支持--Jnlin 05:04 2007年1月8日 (UTC)
  • 编辑好后将日期以外,短期内不会用到的栏位删除。(等有详细资料时再补充)
    • (+)支持--RalfX 18:07 2007年1月7日 (UTC)
    • (-)反对:对想增加资料的新手不够便利。--Jnlin 05:04 2007年1月8日 (UTC)
  • 导演或其他工作人员过多时(大于3?)以连结引导。
    • (!)意见,当作品动画化多次时整体会变的很长哪,怎么保持平衡好呢。--RalfX 18:07 2007年1月7日 (UTC)
    • (+)支持--春野 サクラ 12:54 2008年5月1日 (UTC)

参数使用拉丁文字

个人提议,有助减省字节,而且不会影响空间

Infobox 中文 拉丁文字 日文
{{Infobox animanga/name}} 作品原名 orginal
官方译名 official
正式译名 official_2
常用译名 usually

还没完,明天再补充。--费勒姆 费话连篇 09:55 2007年1月8日 (UTC)

应该中文、拉丁文字、日文三种参数都可以处理较好。这个模板本来就是要省时间用的,如果还要去查哪个参数是什么意思就太花时间了。--Jnlin 11:51 2007年1月8日 (UTC)
尽量混合吧,在一些简单的内容使用拉丁文字也可行。--费勒姆 费话连篇 14:55 2007年1月9日 (UTC)
同意,我将他换成表格,比较容易阅读。--Jnlin讨论) 15:07 2007年1月9日 (UTC)
同意关于name模板的提案。至于animanga整体,打算将同栏位采用英文版参数名称(统一性质),英文版没有的栏位再讨论这样。RalfX (讨论)15:27 2007年1月9日 (UTC)

增加以下英文参数

Infobox 中文 拉丁文字 日文
{{Infobox animanga/name}} 作品原名 original
官方译名 official
正式译名 formal
常用译名 common

--RalfX) 08:48 2007年1月17日 (UTC)

Game模板的拉丁文字参数

呈上面的议题,全部模板里最适合缩减容量的属Game模板,暂时先在在使用说明处写上英文字的参数提议。

提议里目前能够完全相容美少女ゲーム系(家庭用)的参数(其他来源就用{{Infobox CVG}}之类的模板或重贴啰)。不过新增的音乐(制作)参数会和既原有的音乐格式(Music)发生冲突。大家的意见呢?--RalfX) 10:32 2007年1月17日 (UTC)

我觉得 Music给音乐格式比较好,音乐制作可以另外想个名词?例如 Music Producer。--Jnlin讨论) 05:43 2007年1月18日 (UTC)
像Music-pro以略称作显示也是一个很好的提议。--费勒姆 费话连篇 08:53 2007年1月18日 (UTC)
Sound认为如何,制作歌曲以外的背景音乐等,或是BGM。(像I've标签表示游戏的配乐是他们做的)。--RalfX) 09:26 2007年1月21日 (UTC)
赞成。--Jnlin讨论) 17:29 2007年1月21日 (UTC)

MOVIE的资料选项过于简单

明显比OVA,TVA少了很多,只有个导演,我可不想在另外去用film的box啊(2个boxes很影响排版)。。。。建议增补--Delacour 08:37 2007年1月21日 (UTC)

原始的英文版和日文版就是这么少了(笑)。电影作品的倾向是重视导演和演员(可用Cast模组)。至于{{Infobox Film}}很明显地是专为电影而设计的,个人认为很多栏位在animanga系列里都用不上(详记在工作人员的章节)。在其他语言版本,电影常常是独立建立条目,在其中详写评价、逸事、与工作人员等,应该是因为这样所以animanga里的电影模组只设了最基本的要素(主要的对象不同)。--RalfX) 09:20 2007年1月21日 (UTC)
我想有必要增加“动画电影”,与“真人电影”分隔。动画电影没有所谓的杀青日吧@@ --Jnlin讨论) 17:31 2007年1月21日 (UTC)
我这里说的是动画电影,也就是所谓的剧场版,除了播放场地和长度,制作阵容应该是和一般动画大体一样的,应该平等对待。而现在连个“音乐制作”之类的项目都没有,又排在“电视剧”之后,可以看得出完全是为“真人电影”设计的。动画电影在ACG世界是很重的分量,投资制作是最精良的,经济和文化影响都很巨大,有宫崎骏之类的动画电影才把动漫推向西方世界的,希望大家能考虑下。

之所以不能用infobox film是因为和其他box的衔接很有问题,代理发行和假名之类的根本也没有考虑到。英文版本由于不能解决这个问题基本放弃了其他信息,而日文版本干脆连box都不加了[1]
至于真人电影,我本人是很抵触进入animmaga的box了,感觉比轻小说还要远离ACG的范畴,不过有待讨论,本质上和动画电影并不冲突,反正可以做成可选项,可以公用movie box,像轻小说那样加一个开关也可以。--Delacour 21:34 2007年1月21日 (UTC)

原始的参数翻译有问题(不是在下翻的),依照英文版修正后:

{{Infobox animanga/Movie
|標題= 
|導演= (必須輸入)
|製作= (必須輸入)
|上映日= (必須輸入)
|片長= (必須輸入)
|其他= 
|Copyright= 
}}

電影標題
 
製作公司、工作室、製作委員會
首次上映日期
影片播放時間
備註
版權所有

应该这样才对。至于新增参数留“原作、企画、脚本、分镜、演出、人物设定、作画监督、机械设定、音乐”吧。详细还是写在工作人员的章节里好。--RalfX) 06:26 2007年1月22日 (UTC)

原来如此!我说怎么要求写拍摄完成的日期,正莫名其妙呢。搜索了一下只有一篇条目用到animanga movie 而且是很好的理解了这个错误的翻译。惭愧啊,我都没发现。新增了参数,并修复了copyrights的一个排版问题。--Delacour 09:23 2007年1月22日 (UTC)

{{Infobox animanga/Movie
|標題= 
|導演= (必須輸入)
|製作= (必須輸入)
|上映日= (必須輸入)
|片長= (必須輸入)
|原作=
|企畫=
|腳本=
|分鏡=
|演出=
|人物設定=
|機械設定=
|作畫監督=
|音樂=
|其他= 
|Copyright= 
}}

電影標題
監督姓名 
製作公司、工作室、製作委員會
首次上映日期
影片播放時間
原作者姓名








備註
版權所有
动漫主题电子游戏主题ACG专题模板说明

刚刚Size失效

经检查发现Size的部分参数多了一个},已修正--Alex S.H. Lin 09:04 2007年2月10日 (UTC)

复制贴上的过程中看到眼花没发现@@,谢谢。--RalfX) 09:46 2007年2月10日 (UTC)

Template:Infobox animanga/Game、Template:家用美少女游戏

以下内容移动自Wikipedia talk:ACG专题,新留言请置于框外。—Eky- 2007年7月12日 (四) 19:26 (UTC)

最近(?)都在整理Category:美少女游戏Category:十八禁游戏的条目,想统一使用参数较全的{{Infobox animanga/Game}}(Template:Infobox animanga#电子游戏),而且{{家用美少女游戏}}使用率偏低,不过之前已经有几个被我换成前者(没记错的话应该是因为参数不够用),但具体是哪些条目就忘了OTZ。不知各位意见如何?(顺带一提,之前有个Template:美少女游戏已删。)—Eky- 2007年6月20日 (三) 19:48 (UTC)

为什么不能直接用Galgame来归类?而Galgame虽然我知道等于美少女游戏,gal这个词也不好解释。我想提醒Galgame具有一定代表性,就我看到的,在国内,无论网上还是平面媒体 只要涉及单机游戏的,谈到该问题都是用Galgame来形容。18X游戏应该是其下子分类。—我是火星の石榴 2007年6月21日 (四) 16:36 (UTC)
石榴兄你是否误会了.....?我不是说分类的问题,而是模版,不涉及是不是Galgame。而且{{家用美少女游戏}}的参数在{{Infobox animanga/Game}}都有了(或许是直接搬过去?)
另外,18禁的不一定是Galgame,有暴力、BL的........(虽然现在似乎一个条目都没有),所以不应列为子分类,真的要分话应该是Category:十八禁美少女游戏。—Eky- 2007年6月21日 (四) 17:51 (UTC)
诶 不好意思 我误会了 最近个人有点私事 影响到了 另外还是睡少了。刚看了一下,感觉家用美少女那个 更适用于School days这种PC Galgame上(当然不一定要18X),而那个Game模板 更适合普通游戏。要我说 我主张模板能不能整合一下(模板通用 这个和我上次在客栈提出的要设计艺人通用模板是一样的 最后那次不了了之,技术难度很高)
另外问一下,电脑的上的GTA(侠盗赛车手) 我知道似乎也有PS2版本。这东西在日本是不是算18X的?日本具体的18X的标准 还是不是完全清楚呢—我是火星の石榴 2007年6月22日 (五) 07:51 (UTC)
我比较想合并/重定向,但技术方面不太懂OTZ。GTA是十八禁,CERO Z的—Eky- 2007年6月22日 (五) 10:45 (UTC)
就算是ESRB列出游戏的评级列出是AO的话,或是CERO的评级是Z,这个模板是用不着,因为评审这类游戏会使用Computer Software伦理机构。—费勒姆 费话连篇 2007年6月22日 (五) 13:16 (UTC)
呃.......为什么用不着?两个模版都没有强制要用哪种评级。—Eky- 2007年6月22日 (五) 14:03 (UTC)
平时不时用开{{Infobox CVG}}吗?当然我不会反对与动漫相关较高的游戏使用{{Infobox animanga/Game}}。难道要让最后一战用后者吗?我建议合并吧,因为十八禁美少女游戏有针对某类别的游戏。—费勒姆 费话连篇 2007年6月22日 (五) 14:16 (UTC)
我可没有说Infobox CVG也要合并啊,只是想统一Infobox animanga/Game和家用美少女游戏。CVG模版和Game/美少女模版分别较大,用哪个还是编者的自由。—Eky- 2007年6月22日 (五) 18:32 (UTC)
animanga/Game的英文参数名称上当初是取自ja:Template:美少女ゲーム家庭用(有新增),主要方便搬移资料和节省模板大小,内容基本上是泛用性质不论家用/PC(使用平台)、一般/18禁(对象年龄),最重要的差别在于不能独立使用。--RalfX2007年6月22日 (五) 12:44 (UTC)
这个我知道,刚看过Infobox animanga的讨论页了。—Eky- 2007年6月22日 (五) 13:04 (UTC)

有没有特别反对的?没有的话我就转用animanga/Game了。另外想问问,雀帝是メディアカイト还是スパイスソフト制作的......—Eky- 2007年6月25日 (一) 05:54 (UTC)

应该是スパイスソフト制作,メディアカイト贩售部分廉价版游戏。--RalfX2007年7月5日 (四) 15:29 (UTC)
谢了m(_ _)m雀帝这条目写得够汗的说....—Eky- 2007年7月5日 (四) 17:51 (UTC)

完成。{{家用美少女游戏}}重定向。—Eky- 2007年7月5日 (四) 14:31 (UTC)

漫画的部分

漫画模板部分,其中“其他出版社(记载多国出版社时使用)”是否不要折叠比较好?目前大多数的漫画作品都是日文原著,中文翻译,折叠起来对于查资料不太方便。—Gslin 2007年7月18日 (三) 08:05 (UTC)

幻影天使樱兰高校男公关部等情形时模板会拉得很长,个人建议将中文版移动到“出版社”栏位即可(目前樱兰条目的作法)。--RalfX2007年7月18日 (三) 08:59 (UTC)
了解,先等个两天看看其他人的意见,如果没有问题的话我就修改说明的部分,引导模板使用人将原文与中文的部分填到“出版社”。—Gslin 2007年7月18日 (三) 14:33 (UTC)

可否安排作品的制作团队资料(如机设、人设等)折起来

刚才编辑了高智能方程式,发觉如果作品有很多OVA等其他作品的话,那么Infobox会变得很长。(现在只有电视版+OVA,还没有加上Radio Drama、Game等...) 可否安排部分详细资料(尤其制作团队)折起来,只保留比较重要的(如话数,连载日期等)留在最外层呢?

Fumi@香港 隔空传音 2007年8月6日 (一) 07:25 (UTC)

官方译名 vs 正式译名

感觉好复杂喔。在读死神 (动漫作品)时我就搞不懂难道说台湾和大陆没有正式译名吗?而香港用的译名是不被著作权所有者认可的吗? -PanSola 2007年9月8日 (六) 19:04 (UTC)

官方译名 = 日本人自己取的名字;正式译名:代理者取的名字,而且跟日本人取的不同。--Jnlin讨论2007年9月9日 (日) 01:40 (UTC)

动漫作品属于文化领域

动漫作品属于文化领域,模板中出现的内容以地区为主,与政治国家概念无关,现去除范例中的国旗模板。—Isnow (留言) 2008年2月18日 (一) 18:44 (UTC)

不同意此观点,麻烦先经讨论再进行修改!出版社什么的,和政治国家还是有关的罢。—烈之斩 (留言) 2008年2月21日 (四) 18:25 (UTC)
为何出版社和政治国家有关?
  • 动漫作品的主要功能是娱乐,不是宣传政治
  • 出版社在模板中出现的时候只是需要标注一个地名,而不是国家信息,文字比旗帜更准确且中立
Isnow (留言) 2008年2月21日 (四) 21:28 (UTC)
总之请先经过讨论?我说服不了您(如果有讨论我没看到,请原谅)。—烈之斩 (留言) 2008年2月22日 (五) 04:33 (UTC)
这里就是讨论区啊,我的观点在已表达。参见Wikipedia:格式手册 (旗帜)。—Isnow (留言) 2008年2月22日 (五) 13:37 (UTC)
嗯,了解。不过似乎只有咱俩在这里说……另外还有Wikipedia talk:专题/ACG这里有人提到过……除了我也没人回复。简直就不能形成讨论…—烈之斩 (留言) 2008年2月22日 (五) 15:03 (UTC)
有时候会有数个地区用同一个名字,或是代理机构相同的情形。两种表示方法(香港、台湾)与     比较起来,我还是觉得前者太长太啰唆。还好汉字不长,换成英文版,Infobox 大概要多1/3宽 :P --Jnlin讨论2008年3月23日 (日) 09:48 (UTC)
维基首先讲求中立,在与政治无关内容中,建议不要加入政治意味很强的旗帜。有时表达稍微长一些并不是问题。在这里没有看到“太啰唆”。—Isnow (留言) 2008年3月23日 (日) 10:49 (UTC)
“稍微长一点”就失去 Infobox 简单明了的优点了。个人觉得拿掉ACG条目内 Infobox 的旗帜实在有些矫枉过正,这些条目不像人物条目一样有出生地、籍贯、活动地区等等的差别,文化、出版公司还是要在各国家设立自己的分公司、子公司的。这些分公司、子公司向某国注册,且不论水货,只能在某国进行ACG的销售、宣传、发行等等行为,基本上没有争议或中立性的问题。--Jnlin讨论2008年3月23日 (日) 11:02 (UTC)
Isnow您一开始就没有与其他的维基人讨论就将Template:Infobox animanga的旗帜给取消2008年2月18日 (一) 18:41的版本 以及将2008年5月9日 (五) 20:12的版本然后将以下的条目取消旗帜:
麻烦请先等到Wikipedia:格式手册 (旗帜)达成共识后再进行修改,如果阁下您只是一味地更改或是回退别人的编辑并使用“Un Flag”、“--表意不清的图片”或是“--icon”等字眼。如果您的行为是明确的挑衅的话,我建议阁下请自重,这件事我会跟其他的维基人与其他管理员商量。—T.A 白河(Talk - Mail) 2008年5月10日 (六) 05:24 (UTC)
Wikipedia:中立的观点是维基的正式方针:
  • 动漫作品的主要功能是娱乐,不是宣传政治
  • 出版社在模板中出现的时候只是需要标注一个地名,而不是国家信息,文字比旗帜更准确且中立
  • 举例:交响乐之雨中用“{{flagicon|China}}”代替“中国大陆”,属于表意不清;黑猫中出现众多旗帜而不标明其含义,属于表意不清。
Isnow (留言) 2008年5月10日 (六) 09:22 (UTC)
请不要自我解释Wikipedia:中立的观点,以及只相信您自己的看法与观念,永远没有沟通的诚意。我想这只是您单方面的思考与解读,Jnlin有说过(就在上面)在ACG条目当中使用旗帜基本上没有争议或中立性的问题。还有Wikipedia:共识是正式方针,请等到Wikipedia:格式手册 (旗帜)制定完成之后,再来执行。—T.A 白河(Talk - Mail) 2008年5月10日 (六) 12:19 (UTC)
维基百科不是宣传工具:“文化、出版公司...的分公司、子公司...向某国注册”就需要在其所有作品中挂上多种国旗?这样做实在是离Wikipedia:中立的观点太远了。—Isnow (留言) 2008年5月10日 (六) 13:57 (UTC)

既然有多人不同意拿走旗帜,表示没有共识,与其挑起无谓的编辑战,请尽快讨论Wikipedia:格式手册 (旗帜)详细,成为大家都满意的正式方针。—Eky- 2008年5月17日 (六) 04:56 (UTC)

标题处应该写中文还是日文原文?

就是例如夜明前的琉璃色中“电视动画 : 夜明前的琉璃色-Crescent Love-”这一行。—烈之斩 (留言) 2008年2月21日 (四) 18:25 (UTC)

有译名的话应该写译名。--Jnlin讨论2008年3月23日 (日) 09:37 (UTC)

关于ONA

网络动画的播放渠道往往不是电视台,是不是应该在电视动画或者OVA中加入‘网络’一项,或者新建立一个ONA,像英文维基那样?─ 七水 (留言) 2008年11月9日 (日) 04:20 (UTC)

(!)意见网络取得往往都有智慧产权的问题,况且新增这一栏可能会变相成为某些网站(论坛)的宣传工具,要在三思一下。 - 訚有希 (留言) 2009年1月19日 (一) 07:35 (UTC)

是否能新增功能?

訚有希 (留言) 2009年1月19日 (一) 07:35 (UTC)

一、表格下方的■动漫主题 ■ACG专题 这两项选择是否显示,因为此表格能用在广泛的作品不一定是ACG/动漫主题的。况且Infobox animanga的表格比较简洁好看...

二、Infobox animanga/TVAnime Copyright 栏的(C)是否可以每段落(br/)都增加一个(C)?不然只有第一个有。

第一个问题,其实你只要把结尾的Template:Infobox animanga/Footerofja换成Template:Infobox animanga/Footer就可以了。不过找个模板是转为acg专题设计的 用道别的地方不太好吧= = 第二个问题……为何需要每行都有一个呢?如果确实需要可以人手加嘛…这点小问题还是不要加到模板里了吧。。—小烈 (找我?) 2009年1月19日 (一) 12:18 (UTC)
日语写法作品命名一览来比较一升的眼泪是使用原模版与在世界的中心呼喊爱情是ACG的模版,ACG表格比较简洁明了许多,可以的话建议进行这方面的整合,不然明明都是著作类,却分为那么多种,且某些麻烦又不好看......。感谢您的语法指导,原教学页面上没看到可以Footer结尾..
※作品命名一览 设计上有BUG
訚有希 (留言) 2009年1月20日 (二) 02:32 (UTC)

关于外文名称

现模板里只有日文名称和英文名称,对于一些原文为其他文字的作品(比如一些韩国漫画)来说就不是很方便,虽然可以把其他文字的名称填到日文名称或英文名称里显示起来也没问题...请问这种情况该如何解决,谢谢!─ 藏狐 (留言) 2009年1月22日 (四) 06:55 (UTC)

添加宽度限制

在下向{{Infobox animanga/Headerofja}}中添加了宽度限制“width: 22em”,如有不妥请将其撤销—Leon3289 (留言) 2009年8月5日 (三) 08:07 (UTC)

Infobox animanga/MediaMix

仿照ja:とある魔术の禁书目录等条目方式,弄了一个MediaMix折叠模组减轻模板过长问题。

用法是

{{Infobox animanga/MediaMix}}
這裡放其他媒體作品的模組
|}

效果范例:魔法禁书目录。—RalfX2009年10月27日 (二) 10:08 (UTC)

返回到“Infobox animanga/存檔1”页面。