讨论:恋姐情结与恋妹情结

Anew Returner在话题“关于移动”中的最新留言:9年前
          本条目页依照页面评级标准评为小作品级
本条目页属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评小作品级低重要度
本条目属于ACG专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科日系ACGN类条目内容的专案。如果您有意参与,请浏览专题首页,参与其讨论并完成相应的开放性任务。
 小作品级小作品  根据专题质量评级标准,本条目页已评为小作品级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
Note icon
本条目依照长度,已由机器人自动评级。请确认评级正确无误后移除|auto=参数。
日本专题 (获评小作品级未知重要度
本条目页属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 小作品级小作品  根据专题质量评级标准,本条目页已评为小作品级
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。

妹属性

  • 确实以“妹妹”为卖点的作品始祖已不可考,但确立妹属性魅力的作品为1996年CLAMP的漫画作品《百变小樱》。
  • 可能是参考书籍的作者理解错误、当中一些论点其实不太认同。(引用Eky文)
  • 近ACG界其实有两个没什么根据的主流说法……一个是1995年同级生2的鸣泽唯(义妹+主角=妹妹为卖点),另一个是1998年的With you的乃绘美(不能攻略,实妹,游戏中角色人气一位,意外成为卖点,但带起妹腔热是肯定的)。所以看到怎么会是百变小樱时真的有点觉得奇怪……不过最重要还是可靠参考资料,现正寻求中。--小琛儿讨厌英语 2008年4月25日 (五) 18:38 (UTC)回复

开玩笑,怎么能把妹控合并到乱伦?

我也是妹控,可我从没有想过乱伦这种事。--江无尽留言2015年1月16日 (五) 07:33 (UTC)回复

建议改名:“妹控”→“恋妹情结”

妹控的移动

本主题或以下段落文字,移动自Talk:妹控。执行人:--浅蓝雪 2015年4月19日 (日) 13:58 (UTC)回复

旧讨论

妹控” → “恋妹情结”:目前日文版维基的对应页面为ja:シスターコンプレックス,“シスター”为姊妹的意思,“コンプレックス”则为情结。妹控原本的对应页应该是ja:妹萌え,不过该条目已遭删除。比照恋父情结恋母情结,我认为改名为“恋妹情结”较为适宜。本文开头即表明是“指喜欢上妹妹情结”,与萝莉控正太控等条目的论述方向不太一样,不宜使用“控”,中文里也不会把恋父情结和恋母情结称作父控母控。--ひろし留言2015年3月29日 (日) 11:00 (UTC)回复

不过这个好像是最常用的名称?--浅蓝雪 2015年3月29日 (日) 15:50 (UTC)回复
主要是条目论述方向不同,“妹控”一词主要用在ACG主题、萌文化次文化中,本条目虽然在其他章节有涉及到这部分,但开头的叙述已明确表明是“指喜欢上妹妹情结”,故用“恋妹情结”可能较适当。其他章节可合并成一个“在日本次文化中的引申”类似这样的章节。--ひろし留言2015年3月30日 (一) 11:26 (UTC)回复
这个条目说的就是ACG所用词汇,像上面的恋父情结恋母情结都有西方神话来源,这个来源明显是日本动画?--浅蓝雪 2015年4月2日 (四) 11:00 (UTC)回复
可参照恋父情结恋母情结条目,在后面加注,例如恋父情结也译作“厄勒克特拉情结”,恋母情结也译作“俄狄浦斯情结”或“伊底帕斯情结”,此条目改名后可加注恋妹情结在ACG文化中称为“妹控”。“控”(コン)来自英语Complex在日语上的发音,因此改为恋妹情结也较符合中文习惯。--ひろし留言2015年4月4日 (六) 07:50 (UTC)回复
这个就是矫枉过正了吧。。--浅蓝雪 2015年4月8日 (三) 16:30 (UTC)回复
会吗?怎么说?--ひろし留言2015年4月9日 (四) 12:02 (UTC)回复
因为
  1. 现名符合wp:命名常规的使用事物的常用名称(妹控),按日语名从主人虽有歧义,但中文维基是“从中文常用名”。尤其是按照wp:命名常规#命名冲突来处理的话一定是保留现在这完全符合““名从主人”、“时间优先”和“常用名称”三原则”的名称,没有更改的理由(别的理由都不能凌驾于这三条之上)。
  2. 虽然可以用“和恋父情结、恋母情结保持一致”来反驳,但实际也可以和“萝莉控”保持一致(论述方向虽有差异,但感觉并非很大),而且与其他类似条目保持一致不是手册明文,即尚无共识。
要是还处理不了,咱把这个搬到客栈去得了?--浅蓝雪 2015年4月9日 (四) 21:12 (UTC)回复
从Google搜索"恋妹情结"的结果来看,中文里有使用的也不在少数。我去看了一下wp:命名常规#命名冲突,上面是写“当运用“名从主人”、“时间优先”和“常用名称”三原则进行命名而有冲突时,应当遵循以下惯例:”,而在那些有编号的惯例里皆只强调“名从主人”(但2.和3.也有强调“时间优先”),若我理解没错的话,需要完全符合并且可凌驾于其他规定之上的好像只有“名从主人”一条吧?
  1. “恋妹情结”和“妹控”都是常用名称,而“恋妹情结”是正式名称,维基百科作为一部百科全书,使用正式名称会比较好吧。举个类似的例子,记得之前有人将“食粪”条目移动到“吃屎”,而“吃屎”也明显是比食粪还要常用很多的,但后来就被管理员移动回来了。
  2. 萝莉控条目中,有多次表明这是在日本动漫次文化、御宅文化里的,整个条目的主要叙述也都是朝着这个方向的。不过在妹控条目中,除了把动漫作品都列出来和“概要、历史”章节的两行叙述外,就没有其他的相关内容了,而章首的叙述则根本与这方面无关。两个条目的论述方向的确差异很大。
搬到客栈…我基本上都可以,多一点人讨论可能会比较快有结果,但也可能让问题复杂化,就看阁下的意思啰。--ひろし留言2015年4月10日 (五) 13:36 (UTC)回复
我能说的都说完了,移动吧。--浅蓝雪 2015年4月10日 (五) 18:10 (UTC)回复
那就移动吧。--ひろし留言2015年4月12日 (日) 07:33 (UTC)回复
@浅蓝雪:不是说要搬到客栈吗?--ひろし留言2015年4月19日 (日) 07:21 (UTC)回复
我是说你移啊。。。--浅蓝雪 2015年4月19日 (日) 13:55 (UTC)回复

意见区

在中文圈内,妹控压倒性比恋妹情结常用得多。单凭这一点便应该使用前者。—AT 2015年4月19日 (日) 17:22 (UTC)回复

(:)回应:见上述食粪的例子。--Anew Returner留言2015年4月20日 (一) 08:16 (UTC)回复

(+)支持移动:假设今天是一位不具有ACG背景的人来看,看到“控”比较没有办法第一时间反应,但相反的“情节”这种说法却比较广为人知。在条目中撰写上具有“妹控”一说法,或许会比较恰当。而且最主要是要让阅听人看懂萝莉控的葡萄糖留言2015年4月20日 (一) 16:26 (UTC)回复

关于移动

@浅蓝雪ひろし:互助客栈基本达成共识。若再无异议,我将执行移动。--Anew Returner留言2015年5月8日 (五) 02:13 (UTC)回复

我无异议,移动吧~--ひろし留言2015年5月9日 (六) 04:13 (UTC)回复

已执行。--Anew Returner留言2015年5月9日 (六) 10:05 (UTC)回复

返回到“恋姐情结与恋妹情结”页面。