妻子
称呼
汉语
“妻”一词的来历最早见于《易经系辞》:“人于其官,不见其妻。”在古代,妻子一词指代是妻与子。唐代后“妻子”渐渐成为所有男人之异性配偶之通称。
中国古时对他人称自己的妻子多以拙荆或内人,对自己妻子称娘子,“老婆”一词则源于唐代。
进入现代后,则出现了书面与口语两种说法。不同的地方也有不同的叫法。口语最常见的有“老婆”、“媳妇(儿)”,此外还有堂客、太太、内子、太座、爱人、亲爱的、女人、孩子的妈(娘)、母(台语,国语谐音“某”)、牵手、另一半、蜜糖、甜心……等等,因人而异,有多种变化,可随场合与心情随意使用。书面用语则仍然保留“内子”、“内人”等对他人称自己妻子的名称。
- “太太”一词,源自于周朝立国前的三位君王──周太王、季历、周文王的正室太姜、太任、太姒,合称“三太”,表示自家妻子的贤德可比这三位国母,是带着些许诙谐意味。
- “前妻”是再婚的男性称呼已去世或离婚了的妻子,区别于现任的妻子[1]。
21世记以来,因受日语影响,有些年轻人以“人妻”称之,包括出现在新闻或电视剧中[2],例如《犀利人妻》。
有些人会称呼姐妹淘为老婆,列如S.H.E.的成员会呼叫对方为老婆, 也有首国语流行曲叫老婆。
台湾话中将妻子雅称为牵手,清朝初年台湾文献记载台湾原住民族、平埔人称妻为牵手,但根据更早的16-17世纪马尼拉文献,“牵手”是菲律宾的漳州人最早使用,学者推测“牵手”一词可能最早是个流行于福建漳泉地区“外来语”。后在台湾普遍使用,向外人谦称自己配偶;而菲律宾马尼拉闽南话、咱人话文献中也有相同用语[3]。
一夫一妻多妾制中的妻子类型
在某些一夫一妻多妾制里,妻子有等级之分,可分为嫡妻和庶妻(庶妻并非正式称号,实际上只有嫡妻可称为妻)。嫡妻即正妻,礼制上与夫平等。庶妻即妾,地位低很多。娶妻是用婚书,纳妾(不能称为娶妾)则只用妾契,因妾是买卖得来之半货物,而妻是三书六礼迎娶之正式家族成员。在中国,早期庶妻又有媵和妾的区别,媵地位较妾高。首位正妻又称元配、发妻,元配死亡或离婚后所娶的正妻称为继室,又称填房。
若同时有多于一位嫡妻,则元配以外之嫡妻称为平妻(除特别情况,多数朝代不容许娶多于一妻)。